戰(zhàn)國(guó)策?秦四?秦昭王謂左右
戰(zhàn)國(guó)策?秦四?秦昭王謂左右原文
秦昭王謂左右曰:“今日韓、魏,孰與始強(qiáng)?”對(duì)曰:“弗如也!蓖踉唬骸敖裰缍、魏齊,孰與孟嘗、芒卯之賢?”對(duì)曰:“弗如也。”王曰:“以孟嘗、芒卯之賢,帥強(qiáng)韓、魏之兵以伐秦,猶無(wú)奈寡人何也!今以無(wú)能之如耳、魏齊,帥弱韓、魏以攻秦,其無(wú)奈寡人何,亦明矣!”左右皆曰:“甚然!
中期推琴對(duì)曰:“三之料天下過(guò)矣。昔者六晉之時(shí),智氏最強(qiáng),滅破范、中行,帥韓、魏以圍趙襄子于晉陽(yáng)。決晉水以灌晉陽(yáng),城不沉者三板耳。智伯出行水,韓康子御,魏桓子驂乘。智伯曰:‘始吾不知水之可亡人之國(guó)也,乃今知之。汾水利以灌安邑,絳水利以灌平陽(yáng)。’魏恒子肘韓康子,康子履魏恒子,躡其踵。肘足接于車上,而智氏分矣。身死國(guó)亡,為天下笑。今秦之強(qiáng),不能過(guò)智伯;韓、魏雖弱,尚賢在晉陽(yáng)之下也。此乃方其用肘足時(shí)也,愿王之勿易也。”
戰(zhàn)國(guó)策?秦四?秦昭王謂左右翻譯
秦昭王問(wèn)左右近臣:“諸位看如今韓、魏兩國(guó)與昔年相比如何?”左右侍臣答道:“昔非今比!闭淹跤謫(wèn):“如今的韓臣如耳、魏臣魏齊,論才干能與當(dāng)年田文、芒卯相比呢?”左右說(shuō):“不能!庇谑钦淹跹缘溃骸跋氘(dāng)初,田文與芒卯率領(lǐng)強(qiáng)大的韓魏聯(lián)軍前來(lái)攻打秦國(guó),寡人仍安然不動(dòng),視若無(wú)物,如今換了無(wú)能的如耳、魏齊為統(tǒng)帥,率領(lǐng)疲弱之兵,又能奈我何!”神色之間頗為自負(fù)。左右都附和說(shuō):“大王都說(shuō)的極對(duì)!”
這時(shí)大臣中期推開(kāi)面前的琴說(shuō):“君王對(duì)諸侯的事情評(píng)估錯(cuò)了。古時(shí)晉國(guó)六個(gè)卿相(韓氏、趙氏、魏氏、范氏、中行氏、智氏)時(shí)代,以智氏最強(qiáng)大,智氏滅亡了范、中行氏,并且率領(lǐng)韓、魏聯(lián)軍,把趙襄子圍困在晉陽(yáng),決開(kāi)晉水來(lái)淹晉陽(yáng),僅僅差6尺就把全城淹沒(méi)。當(dāng)智伯坐戰(zhàn)車出去巡視水勢(shì)時(shí),由韓康子給他拉馬,由魏桓子陪他坐車。這時(shí)智伯說(shuō):‘當(dāng)初我不知道水可以滅亡人家的國(guó)家,現(xiàn)在我才知道。汾水便于淹魏都安邑,而絳水便于澠韓都平陽(yáng)。于是,魏桓子就拉韓康子的胳膊,韓康子則踩魏桓子,踢踢他的腳跟。他們就在車上手腳碰撞之間決定了顛覆智伯的策略。后來(lái)智伯身死國(guó)亡,被天下人所恥笑。’現(xiàn)在秦國(guó)的強(qiáng)盛還沒(méi)有超過(guò)智伯,韓、魏雖然衰弱,仍然勝過(guò)趙襄子被圍困在晉陽(yáng)時(shí)。所以現(xiàn)在就是韓、魏碰手撞足的時(shí)候,但愿君王不要大意!薄
【戰(zhàn)國(guó)策全文及翻譯
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/530324.html
相關(guān)閱讀:王昌齡《從軍行七首》原文及翻譯 賞析
楊炯的詩(shī)詞全集
荒城臨古渡,落日滿秋山
吳均《山中雜詩(shī)》原文及翻譯 賞析
史記?商君列傳原文及翻譯