歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

秦康公筑臺(tái)原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


秦康公筑臺(tái)原文

秦康公筑臺(tái)三年。楚人起兵,將欲以兵攻齊。任妄曰:“饑召兵,疾召兵,勞召兵,亂召兵。君筑臺(tái)三年,今楚人起兵將攻齊,臣恐其攻齊為聲,而以襲秦為實(shí)也,不如備之。”戍東邊,楚人輟行。

齊攻宋,宋使臧孫子南求救于楚。楚大說,許救之,甚歡。臧孫子憂而反。其御曰:“索救而得,今子有憂色,何也?”臧孫子曰:“宋小而齊大。夫救小宋而惡于大齊,此人之所以憂也,而楚王說,必以堅(jiān)我也。我堅(jiān)而齊敝,楚之所利也!标皩O子乃歸。齊人拔五城于宋而楚救不至。

魏文侯借道于趙而攻中山,趙肅侯將不許。趙刻曰:“君過矣。魏攻中山而弗能取,則魏必罷。罷,則魏輕,魏輕,則趙重。魏拔中山,必不能越趙而有中山也。是用兵者魏也,而得地者趙也。君必許之。許之而大歡,彼將知君利之也,必將輟行。君不如借之道,示以不得已也。”

溫人之周,周不納客。問之曰:“客耶?”對(duì)曰:“主人!眴柶湎锶硕恢,吏因囚之。君使人問之曰:“子非周人也,而自謂非客,何也?”對(duì)曰:“臣少也誦《詩(shī)》曰:‘普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣!窬,天子,則我天子之臣也。豈有為人之臣而又為之客哉?故曰:“主人也!本钩鲋。

秦康公筑臺(tái)翻譯

秦康公讓民眾建造觀賞游樂用的高臺(tái)已歷時(shí)三年。楚國(guó)人發(fā)動(dòng)軍隊(duì),將要用兵攻打齊國(guó)。任妄說:“荒年會(huì)召來敵兵,疾病瘟疫會(huì)召來敵兵,百姓勞苦會(huì)召來敵兵,政局混亂會(huì)召來敵兵。君主建造高臺(tái)已經(jīng)三年,如今楚國(guó)人起兵將要攻打齊國(guó),臣下我怕他們拿攻打齊國(guó)來虛張聲勢(shì),而實(shí)際上是來襲擊秦國(guó),不如對(duì)他們加以防備!庇谑桥杀朗貣|面邊境,楚國(guó)人就停止了行動(dòng)。

齊國(guó)攻打宋國(guó),宋國(guó)派臧孫子到南面去向楚國(guó)求救。楚王非常高興,答應(yīng)救援,十分起勁。臧孫子十分憂慮地回到楚國(guó)。他的車夫說:“來求救而獲得成功,現(xiàn)在先生卻臉帶憂色,為什么呢?”臧孫子說:“宋國(guó)弱小而齊國(guó)強(qiáng)大。援救弱小的宋國(guó)而得罪強(qiáng)大的齊國(guó),這是使人憂慮的事情,但楚王卻很高興,他一定是用答應(yīng)救援來堅(jiān)定我們的信心。我們堅(jiān)定而齊國(guó)人就會(huì)疲憊,這對(duì)對(duì)楚國(guó)就有利了!标皩O子就回國(guó)了。齊國(guó)人攻占了宋國(guó)的五個(gè)城鎮(zhèn)而楚國(guó)的救兵也沒有到。

魏文侯向趙國(guó)借用道路去攻打中山國(guó),趙烈侯準(zhǔn)備不答應(yīng)。趙刻說:“君主錯(cuò)了。魏國(guó)攻打中山國(guó)而不能奪取,那么魏國(guó)必然就會(huì)疲憊。魏國(guó)表現(xiàn)出疲憊,那么魏國(guó)就會(huì)被輕視;魏國(guó)被輕視,那么趙國(guó)就顯得重要。魏國(guó)攻占中山國(guó),必然不能越過趙國(guó)去擁有中山國(guó)。這樣用兵的是魏國(guó),而實(shí)際得到土地的是趙國(guó)。君主必須答應(yīng)他們。但答應(yīng)他們的時(shí)候如果太高興,那么他將會(huì)知道你從他的進(jìn)攻中可以得利,他必將停止行動(dòng)。君主不如借給他道路,又做出迫不得已的樣子。”

有個(gè)溫邑人到東周國(guó)都城雒邑去,當(dāng)時(shí)雒邑不準(zhǔn)外客入境。因而問他說:“你是外客嗎?”他回答說:“我是主人!眴査锞幼〉娜怂麉s不知道,守城官吏便囚禁了他。周國(guó)君主派人來問他:“先生不是周國(guó)人,而又自稱不是客,這是為什么呢?”他回答說:“我小時(shí)候常誦讀《詩(shī)經(jīng)》,那《詩(shī)經(jīng)》上說:‘天下所有的土地,沒有一處不歸王;全天下的百姓沒有誰不是王的臣民。’現(xiàn)在的周君,是天子,那么我就是天子的臣民。哪里有做了別人的臣民又成為他的外客的呢?所以我說‘我是主人’!敝車(guó)君主便放了他。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/532691.html

相關(guān)閱讀:我聽到過水在流_詩(shī)歌鑒賞
輕生一劍知
郗超舉薦原文及翻譯
戰(zhàn)國(guó)策?秦一?蘇秦始將連橫
永夜角聲悲自語(yǔ),中天月色好誰看