宋史?朱震傳原文
朱震,字子發(fā),荊門(mén)軍人。登政和進(jìn)士第,仕州縣以廉稱(chēng)。胡安國(guó)一見(jiàn)大器之,薦于高宗,召為司勛員外郎,震稱(chēng)疾不至。會(huì)江西制置使趙鼎入為參知政事,上諮以當(dāng)世人才,鼎曰:"臣所知朱震,學(xué)術(shù)深博,廉正守道,士之冠冕,使位講讀,必有益于陛下。"上乃召之。既至,上問(wèn)以《易》、《春秋》之旨,震具以所學(xué)對(duì)。上說(shuō),擢為祠部員外郎,兼川、陜、荊、襄都督府詳議官。震因言:"荊、襄之間,沿漢上下,膏腴之田七百余里,若選良將領(lǐng)部曲鎮(zhèn)之,招集流亡,務(wù)農(nóng)種谷,寇來(lái)則御,寇去則耕,不過(guò)三年,兵食自足。又給茶鹽鈔于軍中,募人中糴,可以下江西之舟,通湘中之粟。觀(guān)釁而動(dòng),席卷河南,此以逸待勞,萬(wàn)全計(jì)也。"
遷秘書(shū)少監(jiān)兼侍經(jīng)筵,轉(zhuǎn)起居郎。建國(guó)公出就傅,以震為贊讀,仍賜五品服。遷中書(shū)舍人兼翊善。時(shí)郭千里除將作監(jiān)丞,震言:"千里侵奪民田,曾經(jīng)按治,愿寢新命。"從之。轉(zhuǎn)給事中兼直學(xué)士院,遷翰林學(xué)士。是時(shí),虔州民為盜,天子以為憂(yōu),選良太守往慰撫之。將行,震曰:"使居官者廉而不擾,則百姓自安,雖誘之為盜,亦不為矣。愿詔新太守到官之日,條具本郡及屬縣官吏有貪墨無(wú)狀者,一切罷去,聽(tīng)其自擇慈祥仁惠之人,有治效者優(yōu)加獎(jiǎng)勸。"上從其言。故事,當(dāng)喪無(wú)享廟之禮。時(shí)徽宗未?廟,太常少卿吳表臣奏行明堂之祭。震因言:"《王制》:'喪三年不祭,惟天地社稷為越紼而行事。'《春秋》書(shū)'夏五月乙酉,吉,?于莊公',《公羊傳》曰:'譏始不三年也。'國(guó)朝景德二年,真宗居明德皇后喪,既易月而除服,明年遂享太廟,合祀天地于圜丘。當(dāng)時(shí)未行三年之喪,專(zhuān)行以日易月之制可也,在今日行之則非也。"詔侍從、臺(tái)諫、禮官參議,卒用御史趙渙、禮部侍郎陳公輔言,大饗明堂。七年,震謝病丐祠,旋知禮部貢舉,會(huì)疾卒。
震經(jīng)學(xué)深醇,有《漢上易解》云:"陳摶以《先天圖》傳種放,放傳穆修,穆修傳李之才,之才傳邵雍。放以《河圖》、《洛書(shū)》傳李溉,溉傳許堅(jiān),許堅(jiān)傳范諤昌,諤昌傳劉牧。穆修以《太極圖》傳周?頤,?頤傳程顥、程頤。是時(shí),張載講學(xué)于二程、邵雍之間。故雍著《皇極經(jīng)世書(shū)》,牧陳天地五十有五之?dāng)?shù),?頤作《通書(shū)》,程頤著《易傳》,載造《太和》、《參兩》篇。臣今以《易傳》為宗,和會(huì)雍、載之論,上采漢、魏、吳、晉,下逮有唐及今,包括異同,庶幾道離而復(fù)合。"蓋其學(xué)以王弼盡去舊說(shuō),雜以莊、老,專(zhuān)尚文辭為非是,故其于象數(shù)加詳焉。其論《圖》、《書(shū)》授受源委如此,蓋莫知其所自云。
宋史?朱震傳翻譯
朱震字子發(fā),荊門(mén)軍人。登徽宗政和年間(?8)的進(jìn)士第,到州縣做官都以廉潔著稱(chēng)。胡安國(guó)一見(jiàn)到他就非常器重,將他推薦給宋高宗,高宗征召他為司勛員外郎,朱震稱(chēng)病不赴召。后值江西制置使趙鼎入朝中參知政事,高宗問(wèn)以當(dāng)代的人才,趙鼎說(shuō):“我所了解的朱震這個(gè)人,學(xué)問(wèn)淵博,清廉正直遵守正道,是讀書(shū)人的冠冕,叫他擔(dān)任講讀的職位,肯定有益于陛下。”高宗聽(tīng)了很高興,就下命令召見(jiàn)朱震。朱震來(lái)了后,高宗問(wèn)以《易經(jīng)》、《春秋》的旨意,朱震盡以所學(xué)的回答。高宗非常高興,提拔他為祠部員外郎,兼川、陜、荊、襄都督府的詳議官。朱震因而上書(shū)說(shuō)“:荊、襄之間,沿著漢江上下,肥沃的田地有七百多里,假若挑選一優(yōu)秀將帥率領(lǐng)軍隊(duì)在這里鎮(zhèn)守,招集四方流亡的老百姓,發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn),種植糧食,敵人來(lái)了就防御,敵人去了就耕作,不過(guò)三年,軍民糧食就足以自給。然后又發(fā)給軍隊(duì)茶葉、鹽和錢(qián)鈔,募人購(gòu)買(mǎi),可以用它們換取江西的船舶,溝通湖南的糧食。從而選擇有利的時(shí)機(jī)出兵,席卷黃河以南,這是以逸待勞、萬(wàn)無(wú)一失的計(jì)策!
不久朱震升任秘書(shū)少監(jiān)兼侍經(jīng)筵,又轉(zhuǎn)起居郎;首咏▏(guó)公趙瑗出就師傅學(xué)習(xí),以朱震為贊讀官,仍賜五品官服。后朱震升任中書(shū)舍人兼翊善官。這時(shí)郭千里也升將作監(jiān)丞,朱震上書(shū)說(shuō):“郭千里侵奪老百姓的田地,曾經(jīng)經(jīng)司法部門(mén)按治,請(qǐng)停止對(duì)他的新的任命!被实鄄杉{了他的意見(jiàn)。他因而轉(zhuǎn)給事中兼直學(xué)士院,升翰林學(xué)士。這時(shí),虔州老百姓為盜,皇帝因此擔(dān)憂(yōu),于是挑選優(yōu)秀的太守官到虔州去上任以安撫百姓。新太守將要上任,朱震對(duì)皇帝說(shuō):“假使當(dāng)官的人能夠廉潔奉公不擾亂老百姓,那老百姓自然就會(huì)安寧,即使引誘他們?yōu)閺?qiáng)盜,他們也不會(huì)做的。希望皇帝命令新太守,到任之日,把本郡和其所屬的各縣的官吏有貪贓枉法無(wú)政狀的人全部羅列上奏,把他們?nèi)苛T掉,讓老百姓自選慈祥仁愛(ài)有恩惠的人做官,有政績(jī)的加以?xún)?yōu)待獎(jiǎng)勵(lì)!被实鄄杉{了他的意見(jiàn)。以往的規(guī)矩,皇帝正逢喪事沒(méi)有祭祀廟堂的禮節(jié)。當(dāng)時(shí)徽宗死還沒(méi)有合食于祖廟,太常少卿吳表臣就奏請(qǐng)皇帝行明堂的祭禮。朱震因而上書(shū)說(shuō)“:根據(jù)《禮記?王制篇》:‘天子居喪三年不舉行祭禮,只祭天地社稷為越紼行事。’《春秋》書(shū)上說(shuō)‘:夏五月乙酉,吉祥,大祭于莊公。’《公羊傳》解釋說(shuō)‘:這是譏諷開(kāi)始不實(shí)行三年的喪啊!页暗露(005),真宗居明德皇后喪,過(guò)了一個(gè)月就解除了喪服,明年遂祭獻(xiàn)太廟,并合祭天地于圓丘。當(dāng)時(shí)沒(méi)有實(shí)行三年的喪制,只是實(shí)行以日易月的制度,是可以這樣做的,今天實(shí)行了三年喪制這樣就是錯(cuò)誤的!被实鬯煜铝,命侍從、臺(tái)諫和禮官參議這件事情,最后還是采用了御史趙渙、禮部侍郎陳公輔的意見(jiàn),大張旗鼓地祭祀了明堂。宋高宗紹興七年(37),朱震就謝病請(qǐng)求退休做祠祿官,不久皇帝任命他知禮部貢舉,這時(shí)他已經(jīng)生病,接著就去世。
朱震經(jīng)學(xué)深刻醇厚,他撰寫(xiě)的《漢上易解》說(shuō):“陳摶的《先天圖》傳種放,種放傳穆修,穆修傳李之才,李之才傳邵雍。種放以《河圖》、《洛書(shū)》傳李溉,李溉傳許堅(jiān),許堅(jiān)傳范諤昌,范諤昌傳劉牧。穆修以《太極圖》傳周敦頤,周敦頤傳程顥、程頤。這時(shí),張載講學(xué)于二程和邵雍之間。所以邵雍撰寫(xiě)了《皇極經(jīng)世書(shū)》,劉牧陳述了天地五十有五之?dāng)?shù),周敦頤寫(xiě)了《通書(shū)》,程頤寫(xiě)了《易傳》,張載著述了《太和?參兩篇》。臣今天以《易傳》為宗,融匯邵雍、張載的論述,上采漢、魏、吳、晉的有關(guān)著作,下及有唐及現(xiàn)在的觀(guān)點(diǎn),包羅異同,這樣才差不多有可能使已經(jīng)離開(kāi)的道而再一次地恢復(fù)!敝煺鸬慕(jīng)學(xué)認(rèn)為王弼全部摒棄漢儒的學(xué)說(shuō),雜以莊、老的思想,專(zhuān)門(mén)講究文辭,這種做法不正確,所以他對(duì)《易經(jīng)》的象數(shù)方面特別加以詳細(xì)地說(shuō)明。他論述的《河圖》、《洛書(shū)》的傳授情況方面大概如此,不知道他是根據(jù)哪家的傳授。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/550766.html
相關(guān)閱讀:戰(zhàn)國(guó)策?楚四?或謂黃齊
別妻歌_詩(shī)歌鑒賞
歸去來(lái)兮,吾歸何處
白骨露于野,千里無(wú)雞鳴
我的詩(shī)啊!_詩(shī)歌鑒賞