戰(zhàn)國策?韓一?觀鞅謂春申
戰(zhàn)國策?韓一?觀鞅謂春申原文
觀鞅謂春申曰:“人皆以楚為強,而君用之弱,其於鞅也不然。先君者,二十余年未嘗見攻。今奉欲逾兵于澠隘之塞,不使;假道兩周倍韓以攻楚,不可。今則不然,魏且旦暮亡矣,不能愛其許、鄢陵與梧,割以予秦,去百六十里。臣之所見者,秦、楚斗之日也已!
戰(zhàn)國策?韓一?觀鞅謂春申譯文
觀津人朱英對春申君說:“人們都認為楚國原來很強大,而您執(zhí)政以后才衰弱了,我對于這件事不這樣看.在您之前的執(zhí)政者,三十多年來楚國沒有遭到進攻。當時秦國想越過澠隘險塞,不方便,向兩周假道,背對韓國來進攻楚國,更不行。如今就不是刃騎祥了,魏國旦夕之間就將被滅亡,不可能吝惜他們的許地、鄢陵和梧地,會把這些地方割讓給秦國,這樣秦國軍隊距離楚國的陣地只有一百六十里,臣下所看到的,是秦國、楚國搏斗的日子不會太久遠了。
【戰(zhàn)國策全文及翻譯
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/556524.html
相關(guān)閱讀:十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名
自古圣賢皆貧賤,何況我輩孤且直
杜甫《放船》原文及翻譯 賞析
我捧起我沉重的心_詩歌鑒賞
劉?虛《闕題》原文及翻譯賞析