郭璞《游仙詩(shī)》原文及翻譯 賞析
郭璞《游仙詩(shī)》原文
【其一
京華游俠窟,山林隱遁棲。
朱門何足榮?未若托蓬萊。
臨源挹清波,陵岡掇丹荑。
靈溪可潛盤,安事登云梯?
漆園有做吏,萊氏有逸妻。
進(jìn)則保龍見,退為觸藩羝。
高蹈風(fēng)塵外,長(zhǎng)揖謝夷齊。
【其六
雜縣寓魯門,風(fēng)暖將為災(zāi)。
吞舟涌海底,高浪罵蓬萊。
神仙排云出,但見金銀臺(tái)。
陵陽(yáng)挹丹溜,容成揮玉杯。
?娥揚(yáng)妙音,洪崖頜其頤。
升降隨長(zhǎng)煙,飄搖戲九垓。
奇齡邁五龍,千歲方嬰孩。
燕昭無靈氣,漢武非仙才。
郭璞《游仙詩(shī)》翻譯注釋
【其一
、郭璞的《游仙詩(shī)十四首》不象一般的游仙詩(shī)專寫想象中的仙山靈域,往往自敘懷抱,辭多慷慨。其歌詠神仙實(shí)際是歌詠隱遁,而歌詠隱遁的地方往往見出憂生憤世之情。
2、京華:京師。
3、隱遁:指隱居避世的人。棲:山居為“棲”。
4、朱門:指豪貴之家。
5、篷萊:似當(dāng)作“篷藜”,指隱者居住的地方。此篇“藜”字與棲、荑、梯、羝、齊為韻,于古音屬脂部!峨s縣寓魯門》篇(《游仙詩(shī)十四首》之六)“高浪駕蓬萊”與災(zāi)、臺(tái)、杯、頤、垓、孩為韻,于古音屬之部。蓬萊是海上仙山之名,本篇祗言隱遁高蹈,不言求仙,“萊”字當(dāng)是誤字。
6、捐:斟。
7、荑;初生的草叫做“荑”。丹荑:或是指赤芝,赤芝又名丹芝,菌類。古人相信芝是靈草,吃了可以延年。
8、靈溪:水名。潛盤:隱居盤桓。
9、登云梯:指登仙。仙人升天因云而上,所以說云梯。這里明說倘能潛隱,就是游仙。
0、漆園做吏:指莊周。
、萊氏:指老萊子。逸:隱!读信畟鳌罚骸叭R于逃世,耕于蒙山之陽(yáng);蜓灾。楚王遂駕至老萊之門,曰:‘守國(guó)之孤,愿變先生!先R曰:‘諾!眨骸g居亂世為人所制,能免于患乎?妾不能為人所制!镀溘味。老萊乃隨而隱!
2、進(jìn):指避世更遠(yuǎn),入山更深,象老萊子夫婦那樣!吨芤?乾九二》:“見龍?jiān)谔。子日:龍德而正中者也!边@句用《周易》語(yǔ)表示進(jìn)一步高蹈便能如龍之見,保中正的美德。
3、退:指還居塵俗之中。羝:牡羊!吨芤?大壯》:“羝羊觸藩,羸其角,不能退,不能遂!边@句用《周易》語(yǔ)說明還居塵俗就要如觸藩的羊處于困窘的境地。也就是老萊妻所說的“處亂世為人所制”不能“兔患”的意思。
4、高蹈;猶遠(yuǎn)行。末二句言辭別伯夷、叔齊而去,比他們更高超。
【其六
、雜縣(音爰):海鳥名,又叫爰居。魯門:魯國(guó)城門!兑鹫Z(yǔ)?魯語(yǔ)》略云:“海鳥曰爰居,止于魯東門外三日。展禽曰:‘今茲海其有災(zāi)乎?夫廣川之鳥獸恒知風(fēng)而避其災(zāi)也!菤q也,海多大風(fēng),冬暖!笔锥溲院I蠈⑵鸫箫L(fēng)。
2、陵陽(yáng):古仙人陵陽(yáng)子明的簡(jiǎn)稱。相傳子明從魚腹得書,因知服食之法,服石脂三年成仙。丹溜:即石脂,或稱流丹,石流黃之類。
3、容成:也是仙人名。與陵陽(yáng)子明都見《列仙傳》。
4、?娥:即嫦娥。相傳后羿從西王母得到不死藥,嫦娥偷吃后逃往月中。
5、洪崖:古仙人名!读邢蓚鳌罚骸昂檠孪壬諒埵,堯時(shí)已三千歲!
6、“升降”句詠寧封子事!读邢蓚鳌罚骸皩幏庾诱唿S帝時(shí)人,積火自燒而隨煙上下。”
7、九垓:猶“九天”。中央及四正四隅九方之天為九天。
8、五龍:傳說中五個(gè)人面龍身的仙人,他們是一父四子。父日宮龍,是土仙;長(zhǎng)子叫角龍,木仙;次征龍,火仙;商龍,金仙;羽龍,水仙。
9、《拾遺記》:“燕昭王召其臣甘需曰:‘寡人志于仙道,可得遂乎?’需日:‘上仙之人去滯欲而離嗜愛,洗神滅念,游于太極之內(nèi)。今大王所愛之容,恐不及玉,織腰皓齒,患不如神,而欲卻老云游,何異挽圭爵以量滄海乎?’”
0、《漢武帝內(nèi)傳》:“西王母曰:‘劉徹好道,然形慢神穢,……殆恐非仙才也!
郭璞《游仙詩(shī)》賞析
【其一
這是郭璞的代表作《游仙詩(shī)》十四首中的第一首,言仕宦求榮不如高蹈謝世。這首詩(shī)的章法經(jīng)營(yíng)很見功力。比如開頭兩句展示了兩幅情趣迥異的生活畫面,如兩峰對(duì)出,起勢(shì)不凡。接下去的兩句則表示作者對(duì)生活道路的取舍。在“未若托篷萊”之后,作者僅僅點(diǎn)染了一下成仙之趣,卻別具匠心地牽出另一段心思:“靈溪可潛盤,安事登云梯?”人間的山林可以隱居,何必求仙呢?詩(shī)人的心從對(duì)仙境的向往轉(zhuǎn)為對(duì)人間的留戀。接下去,作者用莊子拒聘和老萊子攜妻逃仕的典故,表白自己隱逸山林的決心。這時(shí)詩(shī)人的心又從現(xiàn)實(shí)飛向歷史。詩(shī)意如此反覆,波瀾疊起.不僅避免了賦體詩(shī)常有的平淡散亂之弊,而且深刻地揭示了詩(shī)人慎世疾俗的心情。
詩(shī)中展示了一系列對(duì)立的形象。如:京華與山林,朱門與蓬萊,游俠窟與隱遁棲,保龍見與觸藩羝。它們的對(duì)立使詩(shī)歌的情調(diào)在飄逸中透出一種壓抑感、緊迫感,將詩(shī)人所面臨的矛盾形象地呈現(xiàn)出來,而詩(shī)人強(qiáng)烈的愛憎感情也在這種對(duì)立之中傾瀉出來。這首詩(shī)詞采精美, 感慨遙深。 清人劉熙載曾說郭璞的《游仙詩(shī)》“假棲遁之言,而激列悲憤,自在言外”。這是很有見地的評(píng)論。
【其六
本篇是《游仙詩(shī)》十四首中的第六首。此詩(shī)的顯著特點(diǎn)是富于象征意義。詩(shī)歌以海鳥棲于魯國(guó)的城門這一奇異的傳說開篇,縱筆潑墨,描繪了一幅海上風(fēng)浪大作的景象:“吞舟涌海底,高浪駕篷萊。”天崩地裂,連神仙居住的島嶼也被風(fēng)浪席卷而去。顯然,詩(shī)人是以此來隱喻現(xiàn)實(shí)社會(huì)的動(dòng)亂和險(xiǎn)惡。與海上驚心動(dòng)魄的場(chǎng)面相對(duì)立,詩(shī)人以悠然的筆調(diào)描繪了一個(gè)神仙境界。消遙其間的群仙,有的正揮杯暢飲,有的正輕歌曼舞,有的隨著風(fēng)煙上下,飄搖于九垓之中;有的年逾千歲,卻貌若孩童。這一片沒有憂愁、沒有兇險(xiǎn)的樂土,正是詩(shī)人理想的象征。而詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的深刻批評(píng),正是從人間慘景與仙境的鮮明對(duì)照中表現(xiàn)出來的。
這首詩(shī)筆法夸張浪漫。風(fēng)災(zāi)之慘,仙境之樂,都得到強(qiáng)烈的渲染。從而造成一種攝人心魄的藝術(shù)效果。最妙的是“高浪駕蓬萊”一句,真是想象奇特,富于獨(dú)創(chuàng)性。詩(shī)歌的語(yǔ)言生動(dòng),形象鮮明,情緒富于變化。結(jié)尾二句:“燕昭無靈氣,漢武非仙才”,又點(diǎn)出仙境的飄渺、成仙的虛妄,牽出一縷惆悵的余韻。顯然,這是詩(shī)人清醒地意識(shí)到現(xiàn)實(shí)災(zāi)難不可逃避時(shí)吐出的一聲無可奈何的嘆息。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/559260.html
相關(guān)閱讀:石榴_詩(shī)歌鑒賞
霧中_詩(shī)歌鑒賞
雨中黃葉樹,燈下白頭人
一年將盡夜,萬(wàn)里未歸人
杜牧《兵部尚書席上作》原文翻譯及賞析