雍陶《塞路初晴》原文
晚虹斜日塞天昏,一半山川帶雨痕。
新水亂侵青草路,殘煙猶傍綠楊村。
胡人羊馬休南牧,漢將旌旗在北門。
行子喜聞無戰(zhàn)伐,閑看游騎獵秋原。
雍陶《塞路初晴》翻譯
待更新
雍陶《塞路初晴》賞析
《塞路初晴》是唐代文學(xué)巨匠雍陶的詩詞作品之一,雍陶工于詞賦。雍陶,字國鈞,成都人(約公元844年前后在世),工于詞賦。
塞路初晴是一首邊塞詩。它以滿腔熱情,謳歌了邊塞初秋時節(jié)雨后新晴的明麗風(fēng)光,使人感到清新、寧靜和安謐,洋溢著濃厚的詩情畫意,令人神往,從中寄寓著詩人希望和平的良好愿望。
既然以《塞路初晴》為題,這當(dāng)然是一首邊塞詩。而一般的邊塞詩,總是著重寫激烈的戰(zhàn)斗,充斥著煙塵烽火和刀光劍影,給人以蒼涼、悲壯甚至恐懼之感。這首詩卻迥然而異,它以滿腔熱情,謳歌了邊塞初秋時節(jié)雨后新晴的明麗風(fēng)光,使人感到清新、寧靜和安謐,洋溢著濃厚的詩情畫意,令人神往,從中寄寓著詩人希望和平的良好愿望。
前四句以簡練的筆墨和?麗的色彩,寫作者在塞路上行進(jìn)時的所見,為讀者展示了一幅饒有邊塞情趣的美好畫圖。在草原上,傍晚時分,大雨剛過,斜日反照,一道絢爛的彩虹橫跨天空,山嶺、川原在水汽迷蒙中,還殘留著大雨的痕跡。雨后新水在青草豐茂的路上到處亂流,裊裊炊煙正在被綠楊簇?fù)淼拇迩f上盤繞不去,顯得依戀不舍。這一切,是無比動人的景象。作者是成都人,他以南方人的新奇的眼光,來審視這塞北的美景,字里行間充溢著歡悅、愉快的感情。
這四句詩,第一、二句正面點(diǎn)題,時間、地都十分明確,特別是重點(diǎn)突出了初晴,具有統(tǒng)攝全詩的作用。第一句“晚虹斜日塞天昏”,乍看來,在點(diǎn)明時間上似乎疊床架屋,有些犯復(fù),但仔細(xì)咀嚼,卻寄寓著作者深刻的用心!巴砗纭,亦即傍晚的彩虹,是作者在草原上行進(jìn)時,最先映入眼簾的景物,這當(dāng)空舞動的七色彩練,將作者的視線不由自主地引入廣闊的空間。一個“晚”字,點(diǎn)明了時間。在廣闊的天空中,與“晚虹”相對,正是那發(fā)射著光輝的“斜日”,唯其斜掛天際,才能與天邊彩虹遙相呼應(yīng),使得畫面極為開闊,表現(xiàn)出邊塞雄渾的特色。這里,“斜日”不是用來點(diǎn)明時間,而是用來描寫實(shí)有景象!叭旎琛钡摹盎琛弊,也不是用以表明時近黃昏,而是用以形容草原上大雨剛歇,經(jīng)強(qiáng)烈陽光的照射,水汽上升而形成的略帶迷蒙的景象,這是草原初晴時的顯著特征。這一句與下句“一半山川帶雨痕”,組成了一幅壯闊的圖景,是從遠(yuǎn)處落筆。第三、四句由遠(yuǎn)而近,寫詩人腳下之路,然后又稍稍推開去,寫附近散布在草原上的村莊。天上地下,遠(yuǎn)處近處,景物富于變化,很有層次。
同時,作者攝入詩中的景物,在顏色的搭配上,也很有特點(diǎn)!巴砗纭、“斜日”、“青草”、“殘煙”、“綠楊”,組合在一起,色彩異常艷麗,但?麗中又有清新之感;風(fēng)光宛如旖旎江南,但旖旎中又有北國的雄渾。顏色上的搭配,與空間位置上的變化結(jié)合在一起,從而將草原風(fēng)光形象準(zhǔn)確地傳達(dá)給了讀者,使人如身臨其境。
第五、六句是作者在看到這一派大好風(fēng)光時的感嘆,是全詩的主干。“胡人羊馬休南牧,漢將旌旗在北門!辟Z誼《過秦論》:“胡人不敢南下而牧馬!北狈接文撩褡宄O蚰蠑U(kuò)展勢力,故“南牧”實(shí)含有侵略的意味!皾h將”即指唐將,此是唐詩中的慣用法。
“北門”,即北方門戶,《舊唐書?郭子儀傳》:“朔方,國之北門!边@兩句是警戒北方游牧民族,休得南下侵略,因?yàn)閺?qiáng)大的唐軍正駐守在北方,是衛(wèi)國的長城。詩句顯得義正辭嚴(yán),有凜然不可侵犯之概。為了加強(qiáng)氣勢,作者使用因果倒裝法,將“胡人羊馬休南牧”的警告語前置,放在主導(dǎo)地位上,以逆筆取勢,顯得更為有力。這兩句初讀時似覺與前四句有些脫節(jié),但細(xì)味詩意,不難看出,它是承上“新水亂侵青草路”而來,由于雨水充裕,草原上青草長勢茂盛,因而想到羊馬南牧。從內(nèi)在聯(lián)系上看,非常自然,非常緊密,在突然的跳躍中,隱含著細(xì)針密線的連綴。
最后兩句:“行子喜聞無戰(zhàn)伐,閑看游騎獵秋原!鼻耙痪涫蔷o承第三聯(lián)。如果說上一聯(lián)中還隱含著作者對戰(zhàn)爭的戒備心理的話,那么,經(jīng)過打聽,證實(shí)此時確乎停止戰(zhàn)爭了,作者的戒備心理也就隨之消失,不禁欣然于懷了。一個“喜”字,生動地傳達(dá)出了作者此時的高興情懷。于是,他悠然地看著三三兩兩的游騎在草原上打獵,往來馳逐,心情輕松愉快。一個“閑”字,與上句“喜”字相對應(yīng),進(jìn)一步表現(xiàn)了作者的愉快心情!扒镌倍郑謱⒆x者的想象引回到前四句,那雨后初晴的美景,又生動地展現(xiàn)在讀者面前。并且,在前四句靜景的描寫上,又增加了動態(tài)的游騎。動靜結(jié)合,使整個草原更富有生氣,把景色裝點(diǎn)得更加美好。于是,那明麗清爽的畫圖,愈益清晰地浮現(xiàn)在讀者眼前,那悠然綿邈的韻味情致,也令人回味無窮。
這首詩前四句平平敘起,在節(jié)奏上舒緩平穩(wěn)。第三聯(lián)異峰突起,在內(nèi)在旋律的起伏上,猛然形成高潮,給讀者以強(qiáng)烈印象,也使得全詩有了剛健挺拔的氣勢。然后,到尾聯(lián)又逐漸平穩(wěn),并且回復(fù)到前四句去。這樣,在起伏跌宕之中,顯出顯著的變化,在回環(huán)往復(fù)的結(jié)構(gòu)上,渾然天成,表現(xiàn)了很高的藝術(shù)技巧。
少貧,遭蜀中亂后,播越羈旅,有詩云:“貧當(dāng)多病日,閑過少年時!贝蠛桶四觋悓挵襁M(jìn)士及第,一時名輩,咸偉其作。然恃才傲睨,薄于親黨。其舅云安劉欽之下第,歸三峽,卻寄陶詩云:“山近衡陽雖少雁,水連巴蜀豈無魚“得詩頗愧赧,遂通向不絕。大中六年,授國子毛詩博士。與賈島、殷堯藩、無可、徐凝、章孝標(biāo)友善,以琴樽詩翰相娛,留長安中。大中末,出刺簡州,時名益重,自比謝宣城、柳吳興,國初諸人書奴耳。賓至,必佯佯挫辱。投贄者少得通。秀才馮道明,時稱機(jī)捷,因罷舉請謁,給閽者曰:“與太守有故!碧盏瑰,及見,呵責(zé)曰:“與足下素昧平生,何故之有“馮曰:“誦公詩文,室邇?nèi)诉h(yuǎn),何隔平生“吟陶詩數(shù)聯(lián),如“立當(dāng)青草人先見,行近白蓮魚未知!庇帧伴]門客到常如病,滿院花開未是貧!庇帧敖暻锶雿{,雨色夜侵樓“等句。陶多其慕己,厚贈遣之。自負(fù)如此。后為雅州刺史,郭外有情盡橋,乃分衿祖別之所。因送客,陶怪之,遂于上立候館,改名折柳橋,取古樂府《折楊柳》之義。題詩曰“?來只有情難盡,何事呼為情盡橋自此改名為折柳,任它離恨一條條!鄙跄捴水(dāng)時。竟辭榮,閑居廬岳,養(yǎng)疴傲世,與塵事日冥矣。有《唐志集》五卷,今傳。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/568082.html
相關(guān)閱讀:欲與空許諾言的女子訣別_詩歌鑒賞
戰(zhàn)國策?西周?司寇布為周最謂周君
你好像一朵花兒_詩歌鑒賞
張籍《成都曲》原文翻譯 賞析
周邦彥《憶舊游?記愁橫淺黛》原文翻譯及賞析