王駕《古意》原文
夫戍蕭關(guān)妾在吳,西風(fēng)吹妾妾憂夫。
一行書信千行淚,寒到君邊衣到無。
王駕《古意》翻譯
夫君戍守在邊關(guān)而我獨自在吳地,西北風(fēng)吹到身上的時候我不禁擔(dān)憂起我的夫君來了。給夫君寫了一封信寄去我的千行相思淚,寒冷的冬天已經(jīng)來到夫君身邊不知道我寄給你的衣服到了沒有?
王駕《古意》賞析
《古意》是晚唐詩人王駕的一首詩詞作品。王駕自號守素先生,河中(今山西永濟(jì))人。大順元年(890)登進(jìn)士第,仕至禮部員外郎。后棄官歸隱。與鄭谷、司空圖友善,詩風(fēng)亦相近。其絕句構(gòu)思巧妙,自然流暢。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/573786.html
相關(guān)閱讀:四海一家皆弟兄
瑪密安(節(jié)選)_詩歌鑒賞
新唐書?李密傳原文及翻譯
舊唐書?馬懷素傳原文翻譯
杜甫《少年行二首》原文及翻譯 賞析