魯郡東石門送杜二甫原文_翻譯和賞析_李白古詩

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 離別詩句 來源: 逍遙右腦記憶
魯郡東石門送杜二甫

朝代:唐代

作者:李白

原文:

醉別復幾日,登臨遍池臺。何時石門路,重有金樽開。
秋波落泗水,海色明徂徠。飛蓬各自遠,且盡手中杯。
相關(guān)內(nèi)容鑒賞

作者:佚名

  李白于公元年(天寶三載)被詔許還鄉(xiāng),驅(qū)出朝廷后,在洛陽與杜甫相識,兩人一見如故,來往密切。公元年(天寶四載),李杜重逢,同游齊魯。深秋,杜甫西去長安,李白再游江東,兩人在魯郡東石門分手,魯郡指現(xiàn)在的山東兗州,石門為兗州城東金口壩。臨行時李白寫了這首送別詩。題中的“二”,是杜甫的排行。

  “醉別復幾日”,沒有幾天便要離別了,那就痛快地一醉而別吧!兩位大詩人在即將分手的日子里舍不得離開。“醉眠秋共被,攜手日同行”,魯郡一帶的名勝古跡,亭臺樓閣幾乎都登臨游覽遍了,“登臨遍池臺”說的就是這個意思。李白多么盼望這次分別后還能再次重會,同游痛飲:“何時石門路,重有金樽開?”石門,山名,在山東曲阜東北,是一座風景秀麗的山巒,山有寺院,泉水潺潺,李杜經(jīng)常在這幽雅隱逸的勝地游覽。這兩句詩也就是杜甫所說的“何時一樽酒,重與細論文”的意思!爸赜薪痖组_”這一“重”字,熱烈地表達了李白希望重逢歡敘的迫切心情;又說明他們生活中有共同的樂趣,富有濃烈的生活氣息,讀來令人感到親切。

  李杜同嗜酒,同愛游山玩水。他們是在秋高氣爽、風景迷人的情景中分別的:“秋波落泗水,海色明徂徠。”這里形容詞“明”用如動詞,賦予靜態(tài)的自然色彩以運動感。不說徂徠山色本身如何青綠,而說蒼綠色彩主動有意地映照徂徠山,和王安石的詩句“兩山排闥送青來”(《書湖陰先生壁》)所采用的擬人化手法相似,這就把山色寫活,顯得生氣勃勃而富有氣勢!懊鳌弊质沁@句詩的“詩眼”,寫得傳神而生動。在這山清水秀、風景如畫的背景中,兩個知心朋友在難舍難分,依依惜別:“飛蓬各自遠,且盡手中杯!”好友離別,仿佛轉(zhuǎn)蓬隨風飛舞,各自飄零遠逝,令人難過。語言不易表達情懷,言有盡而意無窮,那么,就傾盡手中杯,以酒抒懷,來一個醉別吧!感情是多么豪邁而爽朗。結(jié)句干脆有力,李白對杜甫的深厚友情,不言而喻而又傾吐無遺。

  這首送別詩以“醉別”開始,干杯結(jié)束,首尾呼應(yīng),一氣呵成,充滿豪放不羈和樂觀開朗的感情,給人以鼓舞和希望而毫無纏綿哀傷的情調(diào)。詩中的山水形象,雋美秀麗,明媚動人,自然美與人情美??真摯的友情,互相襯托;純潔無邪、胸懷坦蕩的友誼和清澄的泗水秋波、明凈的徂徠山色交相輝映,景中寓情,情隨景現(xiàn),給人以深刻的美感享受。這首詩以情動人,以美感人,充滿詩情畫意,是膾炙人口的佳作。


相關(guān)內(nèi)容李白   李白(年-年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀,出生于西域碎葉城,歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。年病逝,享年歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

  

 
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/583453.html

相關(guān)閱讀:《賀新郎 別茂嘉十二弟,鵜?、杜鵑實兩種》譯文注釋_《賀新
《相思令?吳山青》譯文注釋_《相思令?吳山青》點評_林逋的詩詞
生查子?關(guān)山魂夢長原文_翻譯和賞析_晏幾道
鷓鴣天?送歐陽國瑞入?yún)侵性腳翻譯和賞析_辛棄疾
應(yīng)天長?平江波暖鴛鴦?wù)Z原文_翻譯和賞析_毛文錫