班固《詠史》原文
三王德彌薄,惟后用肉刑。
太蒼令有罪,就遞長(zhǎng)安城。
自恨身無(wú)子,困急獨(dú)煢煢。
小女痛父言,死者不可生。
上書(shū)詣闕下,思古歌雞鳴。
憂(yōu)心摧折裂,晨風(fēng)揚(yáng)激聲。
圣漢孝文帝,惻然感至情。
百男何憒憒,不如一緹縈。
班固《詠史》翻譯
待更新
班固《詠史》賞析
《詠史》是東漢文學(xué)家、史學(xué)家班固創(chuàng)作的五言詩(shī),雖“質(zhì)木無(wú)文”,卻是現(xiàn)存最早完整的文人五言詩(shī),也是詩(shī)歌史上第一首真正意義上的詠史詩(shī),開(kāi)啟“詠史”這一詩(shī)題。班固《詠史》是中國(guó)現(xiàn)存的最早的文人五言詩(shī)。在內(nèi)容上詠贊了漢文帝時(shí)孝女緹縈為贖免父親刑罰,請(qǐng)求沒(méi)身為奴的故事。
詠史詩(shī)是指以歷史題材為詠寫(xiě)對(duì)象的詩(shī)歌創(chuàng)作。以歷史為題材的詩(shī)歌,有很多種名稱(chēng),諸如述古、懷古、覽古、感古、古興、讀史、詠史等,有的還直接以被歌詠的歷史人物、歷史事件為標(biāo)題,這些都具有一個(gè)共同的特征,即都是以歷史作為詩(shī)人感情的載體,史情緊密結(jié)合的,因此都屬于廣義詠史詩(shī)的范疇。如果給詠史詩(shī)下個(gè)定義的話(huà),那么凡是對(duì)歷史人物,歷史事件進(jìn)行敘述、評(píng)價(jià)、憑吊或借國(guó)家興亡寄托個(gè)人懷抱的詩(shī)歌,都可以稱(chēng)做詠史詩(shī)。早在先秦時(shí)期,《詩(shī)經(jīng)》《楚辭》中就有這種針對(duì)具體的歷史事件或歷史人物有所感慨或有所感悟的作品。詩(shī)歌史上第一首真正意義上的詠史詩(shī)是東漢時(shí)班固的《詠史》。
這首詩(shī)歌詠了西漢初期的一位奇女子??淳于緹縈。正是由于她伏闕上書(shū),不僅救了觸刑的父親,還感動(dòng)文帝下達(dá)了廢除肉刑的著名詔令。所以班固于開(kāi)筆之際,先以悠邈之思,追述了任用肉刑的歷史:“三王德彌(終也)薄,惟后用肉刑”。三王指夏禹、商湯和周之文王、武王,據(jù)說(shuō)他們均以“文德”治天下,“至于刑錯(cuò)(棄置不用)而兵寢(收藏)”,被譽(yù)為“帝王之極功”(《漢書(shū)?刑法志》)。但到了三代之衰世,就不免王德日薄、刑罰濫施了。史稱(chēng)“夏有亂政而作《禹刑》,商有亂政而作《湯刑》,周有亂政而作《九刑》”,施用“五刑”的條款竟多達(dá)三千余項(xiàng)。這兩句思接千載,于歷史追述中表達(dá)對(duì)任用“肉刑”的深沉感嘆。
自“太倉(cāng)令有罪”以下,詩(shī)人筆凌百世,直敘漢初淳于緹縈上書(shū)救父的事跡!疤珎}(cāng)令”即漢初名醫(yī)淳于意,他曾擔(dān)任齊之太倉(cāng)(官倉(cāng))的小吏。文帝四年(前76),有人上書(shū)告發(fā)他觸犯刑律,遂被逮捕押往長(zhǎng)安。五個(gè)女兒急得直哭,他大罵說(shuō):“生女真不如生男,緩急之時(shí)誰(shuí)能幫我辦事!”這就是詩(shī)中所說(shuō)的“自恨身無(wú)子,困急獨(dú)煢煢(孤獨(dú)之狀)”之意。小女兒緹縈聽(tīng)了父親的話(huà)異常悲傷,痛感于“死者不可復(fù)生而刑者不可復(fù)贖”,毅然隨父進(jìn)京,上書(shū)漢文帝,“愿入身為官婢,以贖父刑罪,使得改行自新”。“上書(shū)詣闕下”四句,描述的就是緹縈到宮廷上書(shū)的情景!半u鳴”、“晨風(fēng)”,均為《詩(shī)經(jīng)》十五國(guó)風(fēng)中的名篇。前者抒寫(xiě)后宮催促君王上朝之情,后者歌詠女子“未見(jiàn)君子”之憂(yōu)。據(jù)《文選》注引劉向《列女傳》,緹縈伏闕上書(shū)時(shí),曾“歌《雞鳴》、《晨風(fēng)》之詩(shī)”。班固以“憂(yōu)心摧折裂,晨風(fēng)揚(yáng)激聲”,抒寫(xiě)緹縈憂(yōu)急斷腸、歌號(hào)闕下的景象,讀來(lái)令人愴然泣下。正是緹縈舍身贖父的一片真情,深深地打動(dòng)了文帝!笆h孝文帝,惻然感至情”,終于赦免了她的父親,并在詔書(shū)中感嘆說(shuō):“夫刑者,至斷支(肢)體、刻肌膚,終身不息,何其痛而不德也!豈稱(chēng)為民之父母哉?”并作出了“其除(廢除)肉刑”的重大決策(見(jiàn)《列女傳》)。促成文帝作出如此重要決策的,竟不是眾多的須眉,而是這位臨淄的民間少女。詩(shī)人有感于此,在結(jié)句中不禁長(zhǎng)聲吁嘆:“百男何憒憒(愚笨),不如一緹縈”!
初看起來(lái),班固的這首《詠史》,純是對(duì)緹縈救父事跡的歌詠,似無(wú)更多的題外之旨。但歷史上可歌可泣之人甚多,班固何以不詠他人,偏偏想到了這位女子?這就得聯(lián)系詩(shī)人自身的遭際來(lái)考察了。在班固的一生中,曾有兩次被捕入獄:一次是在早年,被人告發(fā)私撰國(guó)史(《漢書(shū)》)而入獄。幸虧他兄弟斑超詣闕上書(shū)申辯,才被釋放;一次是在晚年,由于班固“不教學(xué)諸子,諸子多不遵法度”,得罪了洛陽(yáng)令種競(jìng)。種競(jìng)利用大將軍竇憲事敗之機(jī),捕系班固。最后因無(wú)人救援,死于獄中。《詠史》一詩(shī),大約正作于晚年系獄之際。也許他有感于其子不肖,累及自己下獄而不救,才觸發(fā)思古之幽情,寫(xiě)下了這首歌詠緹縈救父的詩(shī)?如果這一推測(cè)不錯(cuò),那么,班固就不是為詠史而詠史,而是在詩(shī)中寄寓了自身的現(xiàn)實(shí)感慨了。他之稱(chēng)頌“三王”以及文帝的不用肉刑,豈不隱晦地表達(dá)了對(duì)當(dāng)時(shí)朝廷任用肉刑、誅戮大臣的貶責(zé)?他之感嘆于“百男何憒憒,不如一緹縈”,不更包含了對(duì)諸子不肖、累及其父的凄愴?從這一點(diǎn)看,這首詩(shī)正是開(kāi)了“借詠史事以抒己懷”的“詠史體”之先河。
評(píng)價(jià)歷來(lái)評(píng)論班固此詩(shī)者,總要用鐘嶸“質(zhì)木無(wú)文”一語(yǔ),以貶斥其藝術(shù)成就。其實(shí),作為一首早期的文人五言詩(shī),此詩(shī)雖然“質(zhì)木無(wú)文”,但能在短短十?dāng)?shù)行間,如此凝煉地抒寫(xiě)緹縈救父事件的始末,其概括力并不下于曹操的《薤露行》、《蒿里行》等詩(shī)。而且在敘事之中,也時(shí)有“憂(yōu)心摧折裂,晨風(fēng)揚(yáng)激聲”的聲情、“百男何憒憒,不如一緹縈”的寄慨,不乏唱嘆之致。鐘嶸《詩(shī)品》稱(chēng)其“有感嘆之詞”,將其視為“東京二百載中”所不多見(jiàn)的五言代表作,正是承認(rèn)了它藝術(shù)上的成功,而不是失敗。所以,從發(fā)展的眼光看,《詠史詩(shī)》不失為五言創(chuàng)制時(shí)期的杰作。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/590338.html
相關(guān)閱讀:李商隱《賈生》原文及翻譯賞析
沉默的情人_詩(shī)歌鑒賞
人似秋鴻來(lái)有信,事如春夢(mèng)了無(wú)痕
一點(diǎn)浩然氣,千里快哉風(fēng)
恨如芳草,萋萋盡還生