歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

漢書(shū)?漢景帝劉啟傳原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


漢書(shū)?漢景帝劉啟傳原文及翻譯

漢書(shū)?漢景帝劉啟傳原文

孝景皇帝,文帝太子也。母曰竇皇后。后七年六月,文帝崩。丁未,太子即皇帝位,尊皇太后薄氏曰太皇太后,皇后曰皇太后。

九月,有星孛于西方。

元年冬十月,詔曰:“蓋聞古者祖有功而宗有德,制禮樂(lè)各有由。歌者,所以發(fā)德也;舞者,所以明功也。高廟酎,奏《武德》、《文始》《五行》之舞。孝惠廟酎,奏《文始》、《五行》之舞。孝文皇帝臨天下,通關(guān)梁,不異遠(yuǎn)方;除誹謗,去肉刑,賞賜長(zhǎng)老,收恤孤獨(dú),以遂群生;減耆欲,不受獻(xiàn),罪人不帑,不誅亡罪,不私其利也;除宮刑,出美人,重絕人之世也。朕既不敏,弗能勝識(shí)。此皆上世之所不及,而孝文皇帝親行之。德厚侔天地,利澤施四海,靡不獲福。明象乎日月,而廟樂(lè)不稱,朕甚懼焉。其為孝文皇帝廟為《昭德》這舞,以明休德。然后祖宗之功德,施于萬(wàn)世,永永無(wú)窮,朕甚嘉之。其與丞相、列侯、中二千石、禮官具禮儀奏!必┫喑技蔚茸嘣唬骸氨菹掠浪夹⒌,立《昭德》之舞以明孝文皇帝之盛德,皆臣嘉等愚所不及。臣謹(jǐn)議:世功莫大于高皇帝,德莫盛于孝文皇帝。高皇帝廟宜為帝者太祖之廟,孝文皇帝廟宜為帝者太宗之廟。天子宜世世獻(xiàn)祖宗之廟?(guó)諸侯宜各為孝文皇帝立太宗之廟。諸侯王、列侯使者侍祠天子所獻(xiàn)祖宗之廟。請(qǐng)宣布天下!敝圃弧翱伞薄

春正月,詔曰:“間者歲比不登,民多乏食,夭絕天年,朕甚痛之?(guó)或磽狹,無(wú)所農(nóng)桑系畜;或地饒廣,薦草莽,水泉利,而不得徙。其議民欲徙寬大地者,聽(tīng)之。”

夏四月,赦天下。賜民爵一級(jí)。

遣御史大夫青翟至代下與匈奴和親。

五月,令田半租。

秋七月,詔曰:“吏受所監(jiān)臨,以飲食免,重;受財(cái)物,賤買(mǎi)貴賣(mài),論輕。廷尉與丞相更議著令!蓖⑽拘胖(jǐn)與丞相議曰:“吏及諸有秩受其官屬所監(jiān)、所治、所行、所將,其與飲食,計(jì)償費(fèi),勿論。它物,若買(mǎi)故賤,賣(mài)故貴,皆坐臧為盜,沒(méi)入臧縣官。吏遷徙、兔、罷,受其故官屬所將、監(jiān)、治送財(cái)物,奪爵為士伍,免之。無(wú)爵,罰金二斤,令沒(méi)入所受。有能捕告,畀其所受臧!

二年冬十二月,有星孛于西南。

令天下男子年二十始傅。

春三月,立皇子德為河間王,閼為臨江王,馀為淮陽(yáng)王,非為汝南王,彭祖為廣川王,發(fā)為長(zhǎng)沙王。

夏四月壬午,太皇太后崩。

六月,丞相嘉薨。

封故相國(guó)蕭何孫系為列侯。

秋,與匈奴和親。

三年冬十二月,詔曰:“襄平侯嘉子恢說(shuō)不孝,謀反,欲以殺嘉,大逆無(wú)道。其赦嘉為襄平侯,及妻子當(dāng)坐者復(fù)故爵。論恢說(shuō)及妻子如法!

春正月,淮陽(yáng)王宮正殿災(zāi)。

吳王濞、膠西王-、楚王戊、趙王遂、濟(jì)南王辟光、-川王賢、膠東王雄渠皆舉兵反。大赦天下。遣太尉亞夫、大將軍竇嬰將兵擊之。斬御史大夫晁錯(cuò)以謝七國(guó)。

二月壬子晦,日有蝕之。

諸將破七國(guó),斬首十余萬(wàn)級(jí)。追斬吳王濞于丹徒。膠西王-、楚王戊、趙王遂、濟(jì)南王辟光、-川王賢、膠東王雄渠皆自殺。

夏六月,詔曰:“乃者吳王濞等為逆,起兵相脅,詿誤吏民,吏民不得已。今濞等已滅,吏民當(dāng)坐濞等及逋逃亡軍者,皆赦之。楚元王子藝等與濞等為逆,朕不忍加法,除其籍,毋令污宗室。”立平陸侯劉禮為楚王,續(xù)元王后。立皇子端為膠西王,勝為中山王。賜民爵一級(jí)。

四年春,復(fù)置諸關(guān)用傳出入。

夏四月己巳,立皇子榮為皇太子,徹為膠東王。

六月,赦天下,賜民爵一級(jí)。

秋七月,臨江王閼薨。

十月戊戌晦,日有蝕之。

五年春正月,作陽(yáng)陵邑。夏,募民徙陽(yáng)陵,賜錢(qián)二十萬(wàn)。

遣公主嫁匈奴單于。

六年冬十二月,雷,霖雨。

秋九月,皇后薄氏廢。

七年冬十一月庚寅晦,日有蝕之。

春正月,廢皇太子榮為臨江王。

二月,罷太尉官。

夏四月乙巳,立皇后王氏。

丁巳,立膠東王徹為皇太子。賜民為父后者爵一級(jí)。

中元年夏四月,赦天下,賜民爵一級(jí)。封故御史大夫周苛、周昌孫子為列侯。

二年春二月,令諸侯王薨、列侯初封及之國(guó),大鴻臚奏謚、誄、策。列侯薨及諸侯太傅初除之官,大行奏謚、誄、策。王薨,遣光祿大夫吊、祠,視喪事,因立嗣子。列侯薨,遣太中大夫吊祠,視喪事,因立嗣。其葬,國(guó)得發(fā)民挽喪、穿、復(fù)土,治墳無(wú)過(guò)三百人畢事。

匈奴入燕。

改磔曰棄市,勿復(fù)磔。

三月,臨江王榮坐侵太宗廟地,征詣中尉,自殺。

夏四月,有星孛于西北。

立皇子越為廣川王,寄為膠東王。

秋七月,更郡守為太守,郡尉為都尉。

九月,封故楚、趙傅、相、內(nèi)史前死事者四人子皆為列侯。

甲戌晦,日有蝕之。

三年冬十一月,罷諸侯御史大夫官。

春正月,皇太后崩。

夏,旱,禁酤酒。秋九月,蝗。有星孛于西北。戊戌晦,日有蝕之。

立皇子乘為清河王。

四年春三月,起德陽(yáng)宮。

御史大夫綰奏禁馬高五尺九寸以上,齒未平,不得出關(guān)。

夏,蝗。

秋,赦徒作陽(yáng)陵者死罪;欲腐者,許之。

十月戊午,日有蝕之。

五年夏,立皇子舜為常山王。六月,赦天下,賜民爵一級(jí)。

秋八月己酉,未央宮東闕災(zāi)。

更名諸侯丞相為相。

九月,詔曰:“法令度量,所以禁暴止邪也。獄,人之大命,死者不可復(fù)生。吏或不奉法令,以貨賂為市,朋黨比周,以苛為察,以刻為明,令亡罪者失職,朕甚憐之。有罪者不伏罪,堅(jiān)法為暴,甚亡謂也。諸獄疑,若雖文致于法而于人心不厭者,輒讞之。”

六年冬十月,行幸雍,郊五。

十二月,改諸官名。定鑄錢(qián)偽黃金棄市律。

春三月,雨雪。

夏四月,梁王薨。分梁為五國(guó),立孝王子五人皆為王。

五月,詔曰:“夫吏者,民之師也。車駕、衣服宜稱。吏六百石以上,皆長(zhǎng)吏也。亡度者、或不吏服出入閭里,與民亡異。令長(zhǎng)吏二千石車朱兩-;千石至六百石朱左。車騎從者不稱其官衣服、下吏出入閭巷亡吏體者,二千石上其官屬,三輔舉不如法令者,皆上丞相御史請(qǐng)之!毕仁,吏多軍功,車、服尚輕,故為設(shè)禁,又惟酷吏奉憲失中,乃詔有司減笞法,定棰令。語(yǔ)在《刑法志》。

六月,匈奴入雁門(mén),至武泉,入上郡,取苑馬。吏卒戰(zhàn)死者二千人。

秋七月,辛亥晦,日有蝕之。

后元年春正月,詔曰:“獄,重事也。人有智愚,官有上下。獄疑者讞有司,有司所不能決,移廷尉。有令讞而后不當(dāng),讞者不為失。欲令治獄者務(wù)先寬!

三月,赦天下,賜民爵一級(jí),中二千石、諸侯相爵右庶長(zhǎng)。

夏,大-五日,民得酤酒。

五月,地震。

秋七月乙巳晦,日有蝕之。

條侯周亞夫下獄死。

二年冬十月,省徹侯之國(guó)。

春,匈奴入雁門(mén),太守馮敬與戰(zhàn)死。發(fā)車騎材官屯。

春,以歲不登,禁內(nèi)郡食馬粟,沒(méi)入之。

夏四月,詔曰:“雕文刻鏤,傷農(nóng)事者也;錦繡纂組,害女紅者也。農(nóng)事傷則饑之本也,女紅害則寒之原也。夫饑寒并至,而能亡為非者寡矣。朕親耕,后親桑,以奉宗廟粢盛、祭服,為天下先;不受獻(xiàn),減太官,省徭賦,欲天下務(wù)農(nóng)蠶,素有畜積,以備災(zāi)害。強(qiáng)毋攘弱,眾毋暴寡;老耆以壽終,幼孤得遂長(zhǎng)。今,歲或不登,民食頗寡,其咎安在?或詐偽為吏,吏以貨賂為市,漁奪百姓,侵牟萬(wàn)民?h丞,長(zhǎng)吏也,堅(jiān)法與盜盜,甚無(wú)謂也。其令二千石各修其職;不事官職、耗亂者,丞相以聞,請(qǐng)其罪。布告天下,使明知朕意。”

五月,詔曰:“人不患其不知,患其為詐也;不患其不勇,患其為暴也;不患其不富,患其亡厭也。其唯廉士,寡欲易足。今訾算十以上乃得官,廉士算不必眾。有市籍不得官,無(wú)訾又不得官,朕甚愍之。訾算四得官,亡令廉士久失職,貪夫長(zhǎng)利!

秋,大旱。

三年春正月,詔曰:“農(nóng),天下之本也。黃金、珠玉,饑不可食,寒不可衣,以為幣用,不識(shí)其終始。間歲或不登,意為末者眾,農(nóng)民寡也。其令郡國(guó)務(wù)勸農(nóng)桑,益種樹(shù),可得衣食物。吏發(fā)民若取庸采黃金、珠玉者,坐臧為盜。二千石聽(tīng)者,與同罪。”

皇太子冠,賜民為父后者爵一級(jí)。

甲子,帝崩于未央宮。遺詔賜諸侯王、列侯馬二駟,吏二千石黃金二斤,吏民戶百錢(qián)。出宮人歸其家,復(fù)終身。

二月癸酉,葬陽(yáng)陵。

贊曰:孔子稱“斯民,三代之所以直道而行也”,信哉!周、秦之敝,罔密文峻,而堅(jiān)軌不勝。漢興,掃除煩苛,與民休息。至于孝文,加之以恭儉,孝景遵業(yè),五六十載之間,至于移風(fēng)易俗,黎民醇厚。周云成、康,漢言文、景,美矣!

漢書(shū)?漢景帝劉啟傳翻譯

漢景帝,是漢文帝的太子。母親是杜皇后。后元七年(前57)六月,文帝去世。六月九日,太子繼承帝位,尊皇太后薄氏為太皇太后,尊母后竇氏為皇太后。

九月,有彗星出現(xiàn)于西方。景帝元年冬十月,下詔書(shū)說(shuō):“常聞取天下的祖先有功而治天下的祖宗有德,制禮作樂(lè)也就各有由來(lái)。歌唱,是用以贊頌盛德;舞蹈,是用以表達(dá)豐功的。高祖祭奠祖廟,奏武德、文始、五行等舞。惠帝祭奠祖廟,奏文始、五行等舞。文帝君臨天下,政通人和,遠(yuǎn)近如一;除去誹謗君上之罪,停止肉刑,賞賜年高德劭的人,撫恤孤獨(dú)無(wú)依的人,盡量達(dá)到臣民的愿望;節(jié)制嗜欲,不受奉獻(xiàn)物品,不株連罪人的妻子,不讓無(wú)罪的人蒙受冤屈,嚴(yán)于律己而執(zhí)法無(wú)私;廢除宮刑,遣返宮中美女,以免其后繼無(wú)人。朕生性愚鈍,對(duì)父皇的功德還不能全部列舉。僅上所述,也是古代的圣帝賢王未能盡行,而文皇帝都全部付之實(shí)施。可謂盛德配于天地,恩澤普及四海,人人都蒙受到關(guān)懷與愛(ài)護(hù)。其圣明如日月經(jīng)天,而祭祀的樂(lè)舞卻不相稱,朕深感不安。為此,應(yīng)為文皇帝廟作昭德之舞,以彰明其美德。這樣,祖宗的功德,才能傳于萬(wàn)世,永遠(yuǎn)無(wú)窮,朕也就無(wú)限欣慰了。望丞相、列侯、中二千石、禮官提出具體的禮儀方案上奏!必┫嗌晖兰蔚茸嗟溃骸氨菹掠浪夹⒌,立昭德之舞以彰明孝文皇帝的盛德,這是臣等的認(rèn)識(shí)所不及的。臣謹(jǐn)議:開(kāi)國(guó)之功莫大于高皇帝,仁德之盛莫大于文皇帝。因此高皇帝廟應(yīng)為帝家的太祖廟,文皇帝廟應(yīng)為帝家的太宗廟。漢家天子應(yīng)世代祭奠祖宗之廟?(guó)諸侯應(yīng)各為文帝立太宗之廟。各侯王、列侯派使者到京都臨祭宗廟。請(qǐng)宣布于天下!本暗郾硎尽巴狻薄

春,正月。下詔說(shuō):“近年來(lái)年景不好,民多乏糧,有的饑餓至死,朕深為憫惜。有些郡國(guó)土地瘠薄不毛,無(wú)法發(fā)展農(nóng)桑;而有些郡國(guó)則土地廣闊,牧草深茂,水利條件優(yōu)越,卻不能移民開(kāi)發(fā)。為此,可以鼓勵(lì)地力瘠薄之區(qū)的人民自由地移居到土地廣闊而肥沃的地方去。”夏四月,赦天下,賜民爵位一級(jí)。派遣御史大夫青翟到代下與匈奴和親。

五月,詔農(nóng)田減租一半。秋七月,下詔說(shuō):“當(dāng)今律條對(duì)于主管官吏因接受食物饣鬼賂即予削職的處分過(guò)重,而對(duì)于接受財(cái)物、賤買(mǎi)貴賣(mài)以牟取暴利的懲治則過(guò)輕。望廷尉與丞相重新制定律條!蓖⑽拘藕拓┫嗌晖兰巫h定新律如下:“官吏及有爵級(jí)的文官武將,凡收受其下屬機(jī)構(gòu)與個(gè)人的饣鬼賂食物的,要按價(jià)償還,免予處分。凡飲食以外之物,若利用職權(quán)壓價(jià)買(mǎi)進(jìn),抬價(jià)賣(mài)出,按盜竊贓物查處,沒(méi)收入官。官吏在調(diào)動(dòng)與罷免時(shí),接受原來(lái)的下級(jí)的贈(zèng)送財(cái)物的,削去官職。并予除名。無(wú)職可削的,罰金二斤,并勒令交出所受財(cái)物。有能舉報(bào)者,以所沒(méi)受的贓物進(jìn)行獎(jiǎng)賞!本暗鄱甓,有彗星出現(xiàn)于西南。

下令天下男子年滿二十的就可任官員助理。

春三月,封皇子德為河間王、皇子閼為臨江王、皇子余為淮陽(yáng)王、皇子非為汝南王、皇子彭祖為廣川王、皇子發(fā)為長(zhǎng)沙王。

夏四月二十五日,太皇太后駕崩。封前相國(guó)蕭何之孫蕭亻系為列侯。秋,與匈奴和親。

景帝三年冬十二月,下詔說(shuō):“襄平侯紀(jì)嘉之子恢說(shuō)不孝,企圖謀反,并欲殺嘉,實(shí)為大逆不道。現(xiàn)赦免紀(jì)嘉仍為襄平侯,凡按法其妻子應(yīng)連坐的都恢復(fù)原爵級(jí),而對(duì)恢說(shuō)及其妻子都處決。”春正月,淮陽(yáng)王宮正殿火災(zāi)。

吳王劉濞、膠西王劉?、楚王劉戊、趙王劉遂、濟(jì)南王劉辟光、淄川王劉賢、膠東王劉雄渠聯(lián)合舉兵造**。景帝下令大赦天下。遣太尉周亞夫、大將軍竇嬰領(lǐng)兵征討。斬建議削藩以免形成尾大不掉之勢(shì)的御史大夫晁錯(cuò)以安撫發(fā)動(dòng)叛亂的七國(guó)。

二月初一日,日偏食。周亞夫、竇嬰所指揮的各路將士打敗七國(guó)叛軍,斬首十余萬(wàn)顆。追斬吳王濞于丹徒。膠西王?、楚王戊、趙王遂、濟(jì)南王辟光、淄川王賢、膠東王雄渠都自殺。夏六月,景帝下詔說(shuō):“以往吳王濞等造**作亂,興兵威脅朝廷,欺蒙吏民,吏民不得已而相從。今濞等已被消滅,對(duì)受蒙蔽的吏民及逃亡的士卒不追究連坐之律,一律赦免。楚元王子劉藝參與劉濞等的叛亂,朕不忍繩之以法,在王室家譜中除名,以免玷污宗室。”封平陸侯劉禮為楚王,以繼承元王之后。立皇子劉端為膠西王,劉勝為中山王,賞賜民爵位一級(jí)。

四年春,恢復(fù)在各關(guān)口檢查出入證件。夏四月二十一日,立皇子劉榮為皇太子,劉徹為膠東王。六月,大赦天下,賞賜人民爵位一級(jí)。

秋七月,臨江王劉閼去世。十月三十日,日偏食。

景帝五年春,興建陽(yáng)陵邑。夏,招募百姓移居陽(yáng)陵,并賜錢(qián)二十萬(wàn)。選派公主嫁匈奴單于。六年冬十二月,雷鳴、暴雨。秋九月,皇后薄氏被廢。七年冬十一月三十日,日偏食。春正月,廢皇太子榮為臨江王。二月,罷設(shè)太尉官。夏四月十七日,立皇后王氏。四月二十九日,立膠東王劉徹為皇太子。賜百姓中為父親的繼承人的爵位一級(jí)。

中元年(前48)夏四月,赦天下,賞賜臣民爵位一級(jí),封故御史大夫周苛、周昌的孫子為列侯。

二年春二月,景帝下令:各侯王去世,派列侯到他的封國(guó)進(jìn)行吊唁,由大鴻臚奏其行跡,朝廷賜予謚號(hào)與哀策誄文。列侯去世,派諸侯太傅作為吊喪官員進(jìn)行吊唁,由大行人奏其行跡,朝廷賜予哀策誄文。親王去世,派光祿大夫去進(jìn)行吊唁并贈(zèng)送衣冠冥具,主持追悼活動(dòng),確立王嗣。列侯去世,派大中大夫到靈堂吊祭,主持追悼活動(dòng),確立嗣子。以上的王侯去世,征發(fā)民工車免引靈車,開(kāi)鑿墓穴。而治墳不得超過(guò)三百個(gè)勞動(dòng)日。匈奴進(jìn)入燕地。

改對(duì)死刑的分尸為棄市(砍頭),廢除分尸之法。

三月,臨江王劉榮犯有侵犯太宗廟地之罪,中尉予以拘捕,劉榮自殺。夏四月,西北天空出現(xiàn)彗星。

立皇子劉越為廣川王,劉寄為膠東王。

秋七月,改稱郡守為太守,郡尉為都尉。

九月,因原楚相張尚、太傅趙夷吾、趙相建德、內(nèi)史王悍四人各諫其王不能謀反,而被其王所殺,現(xiàn)封四人之子為列侯。

七月三十日,日偏食。

三年冬十一月,下令不再設(shè)置諸侯御史大夫官。

春正月,皇太后去世。

夏旱,禁止賣(mài)酒。秋九月,西北天空出現(xiàn)彗星。九月三十日,日偏食。封皇子劉乘為清河王。

四年春三月,修建德陽(yáng)宮。御史大夫衛(wèi)綰上奏:禁止體高在五尺九寸以上年齡在十年以下的高頭大馬運(yùn)往關(guān)外。

夏,蝗災(zāi)。

秋,下令服勞役的犯人愿去修筑陽(yáng)陵(景帝壽陵)的、死囚愿意服宮刑的,均可應(yīng)允。

十月二十六日,日偏食。

五年夏,立皇子劉舜為常山王。六月,赦天下,賜民爵一級(jí)。秋八月二十二日,未央宮東闕火災(zāi)。改諸侯丞相的職務(wù)為相。九月,景帝下詔說(shuō):“法令與度量,是用以禁暴止邪的。刑獄,是決定人的生死的,死者不可復(fù)生。有的官吏不執(zhí)行法令,貪贓枉法,狼狽為奸。以威逼迫其供認(rèn),以嚴(yán)酷決斷案情,以致無(wú)辜者蒙受不白之冤,朕深為同情。有罪者不伏罪,藐視王法,負(fù)隅頑抗,那另當(dāng)別論。而對(duì)于疑獄,即使可以引用律條進(jìn)行判處而人心卻不服的,就應(yīng)予進(jìn)行復(fù)審與合議。”

年冬十月,皇帝駕臨雍地,祭祀天地五帝。

十二月,改諸官官名。公布鑄造偽黃金貨幣者處以極刑的律條。春三月,雨雪。

夏四月,梁王去世,分梁為五國(guó),封梁孝王子五人都為王。

五月,皇帝下詔說(shuō):“官員,是為民表率的。其衣服車駕應(yīng)與其職位相稱。職位在六百石以上,都是主要官員,其中不注意為民表率的人不穿著官服,出入于閭巷里,與普通百姓無(wú)異,F(xiàn)在規(guī)定,長(zhǎng)吏二千石的車駕兩側(cè)屏障為紅色,千石至六百石的車駕左側(cè)屏障為紅色。凡車騎與隨從人員的衣冠與其身份不相稱的,一般官員出入閭巷有失體統(tǒng)的,二千石的上報(bào)其主管部門(mén),三輔???主管爵位的中尉及左右內(nèi)史要查舉不遵守吏體的,均由丞相與御史提出處理意見(jiàn)!痹仁枪倮舳嘤熊姽Γ囻{衣冠以輕便為尚。所以特下此禁令。又擔(dān)心酷吏斷獄失于嚴(yán)酷,就向司法部門(mén)下達(dá)了減笞法、定?令。其具體內(nèi)容載在《刑法志》。六月,匈奴入侵雁門(mén),到武泉,入上郡,掠取牧馬場(chǎng)的馬匹,漢軍將士戰(zhàn)死者達(dá)二千人。秋七月三十日,日偏食。后元元年(前43)春正月,下詔說(shuō):“刑獄,是重要的事,人有智愚不同,官有高下之分。對(duì)于疑獄先由各級(jí)執(zhí)法部門(mén)進(jìn)行評(píng)議,如不能決斷,就上交廷尉。對(duì)依法進(jìn)行評(píng)議即使結(jié)論不當(dāng),也不由評(píng)議者承擔(dān)過(guò)失。意圖是要求治獄者應(yīng)先從寬考慮。”三月,赦天下,賞賜民爵位一級(jí),中二千石與諸侯相爵以右庶長(zhǎng)。夏,全國(guó)歡宴五天,民間可以買(mǎi)賣(mài)酒漿。五月,地震。秋七月三十日,日偏食。

條侯周亞夫下獄,死于獄中。二年冬十月,下命撤銷列侯一定要到封國(guó)去的規(guī)定。

春,匈奴入侵雁門(mén),雁門(mén)太守馮敬戰(zhàn)死。朝廷派車騎材官屯守雁門(mén)。春,由于年景歉收,禁止內(nèi)郡用糧食喂馬,違者沒(méi)收其馬。

夏四月,下詔說(shuō):“雕文刻鏤,消耗人力會(huì)傷害農(nóng)事;錦繡纂組,勞力費(fèi)時(shí)會(huì)有害女紅。農(nóng)事傷就會(huì)導(dǎo)致糧荒而饑,女紅害就會(huì)影響紡織生產(chǎn)而寒。饑寒交迫,而不起為盜賊的是很少可能的。朕親自耕種,皇后親自蠶桑,以奉宗廟祭祀的所需,為天下做出榜樣;朕不收奉獻(xiàn),減少冗員,降低徭賦,是希望天下重視農(nóng)桑,積貯糧帛,以備災(zāi)荒。不準(zhǔn)以強(qiáng)取弱,以眾暴寡,讓老者能享壽考,讓幼者順利成長(zhǎng)。今年糧食歉收,民食不足,問(wèn)題出在哪里?有些詐偽官吏,公開(kāi)貪污受賄,魚(yú)肉百姓,侵吞民脂民膏?h丞,本是地方主要官員,有的知法犯法,為盜張目,這是不能容許的,F(xiàn)命令二千石各履行其職責(zé),凡疏于職守與瀆職害民者,丞相都應(yīng)進(jìn)行追究,并予以懲處。特布告天下,使明知朕意。”

五月,下詔書(shū)說(shuō):“不必?fù)?dān)心某人不智,可擔(dān)心的是他弄虛作假;不必?fù)?dān)心某人不勇,可擔(dān)心的是他逞強(qiáng)施暴;不必?fù)?dān)心某人不富,可擔(dān)心的是他見(jiàn)利忘義貪得無(wú)厭。只有廉潔之人,淡泊自甘,欲望易足。原規(guī)定有資產(chǎn)十萬(wàn)方可為官,而對(duì)廉潔的人就不應(yīng)如此要求。如按原規(guī)定商人有錢(qián)不得為官,廉士無(wú)錢(qián)不能為官,這就導(dǎo)致廉士無(wú)進(jìn)身之路,朕甚為惋惜,F(xiàn)下令:有資產(chǎn)四萬(wàn)即可為官,以免使廉潔之士不得其職,而讓貪夫久據(jù)其位!

秋,大旱。

三年春正月,下詔說(shuō):“農(nóng)業(yè),是天下的根本。黃金珠玉,饑不可食,寒不可衣,用它和貨幣以通有無(wú),又無(wú)法識(shí)別與使用。有時(shí)糧食收成不好,朕認(rèn)為是從事商業(yè)的人過(guò)多。而從事農(nóng)業(yè)的人過(guò)少的緣故,F(xiàn)特令郡國(guó)要?jiǎng)駝?lì)農(nóng)民從事農(nóng)桑,多植樹(shù),可以豐衣足食。如有官吏用其資財(cái)雇傭民力開(kāi)采黃金珠玉的,以盜贓論處。二千石對(duì)此不進(jìn)行查究者,與其同罪。”皇太子行冠禮,賞賜人民中為父親繼承人的爵位一級(jí)。

正月二十七日,景帝逝世于未央宮。遺詔賜各侯王、列侯馬八匹。吏二千石黃金二斤,吏民每戶百錢(qián)。遣散宮人各歸其家,免除終身徭役。二月六日,葬于陽(yáng)陵。

班固評(píng)論:孔子說(shuō)過(guò)“今時(shí)的人,也能像夏、商、周三代在政化淳一的情況下,直道而行。”這是十分正確的。周、秦的弊端,是法網(wǎng)嚴(yán)密而律令苛峻,但觸法犯罪的仍不可勝數(shù)。漢朝興起,掃除繁苛,與民休息。至于漢文帝,加之以恭儉,景帝遵循前業(yè),五六十年之間,至于移風(fēng)易俗,黎民淳厚。周朝贊美成康,漢代稱道文景,美好的盛世啊!


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/605096.html

相關(guān)閱讀:致鮮花_詩(shī)歌鑒賞
老子道德經(jīng)第六十三章原文及譯文
九曲黃河萬(wàn)里沙
別了,我的幻想!_詩(shī)歌鑒賞
張籍《和李仆射西園》原文翻譯 賞析