歐陽修論作文文言文
頃歲孫莘老識(shí)歐陽文忠公,嘗乘間以文字問之。云:“無它術(shù),惟勤讀書而多為之,自工;世人患作文字少,又懶讀書,每一篇出,即求過人,如此少有至者。疵病不必待人指摘,多作自能見之! 此公以其嘗試者告人,故尤有味。
歐陽修論作文注釋
、頃歲:近年來。
2、孫莘老:人名,字復(fù)明,號(hào)莘老。
3、歐陽文忠公:歐陽修。
4、乘間:乘機(jī),乘著空隙。
5、嘗 :曾經(jīng)
6、以:用
7、之:這里代指歐陽修
8、惟勤讀書而多為之。之:代詞,代指文章。
9、工:巧妙,好。
0、患:弊病,毛病。
、至:達(dá)到。
2、疵:瑕疵,引申為缺點(diǎn)。
3、指摘:批評(píng),挑剔。
4、見:發(fā)現(xiàn)。
5、嘗:曾經(jīng)。
6、術(shù):辦法。
7、過:超過。
8、之:代詞,指代疵病。
9、為:作。
20 、唯:只有。
歐陽修論作文翻譯
近年來孫莘老結(jié)識(shí)歐陽修,曾經(jīng)問他怎樣才能寫好文章。歐陽修說:“沒有其它辦法,只有勤奮讀書多動(dòng)筆,才能寫好。很多人的弊病在于:寫作太少,又懶于讀書,每寫出一篇,就想超過別人,像這樣很少有達(dá)到目的的人。文章缺點(diǎn)不需要?jiǎng)e人指出,只要寫多了,自己就能發(fā)現(xiàn)。”歐陽修把他寫文章的經(jīng)驗(yàn)告訴別人,所以顯得更加有意味。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/611373.html
相關(guān)閱讀:季節(jié)_詩歌鑒賞
曲徑通幽處,禪房花木深
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
荷笠?guī)﹃,青山?dú)歸遠(yuǎn)
拉伊莎_詩歌鑒賞