歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

歐陽修論作文文言文翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶

歐陽修論作文文言文

頃歲孫莘老識(shí)歐陽文忠公,嘗乘間以文字問之。云:“無它術(shù),惟勤讀書而多為之,自工;世人患作文字少,又懶讀書,每一篇出,即求過人,如此少有至者。疵病不必待人指摘,多作自能見之! 此公以其嘗試者告人,故尤有味。

歐陽修論作文注釋

、頃歲:近年來。

2、孫莘老:人名,字復(fù)明,號(hào)莘老。

3、歐陽文忠公:歐陽修。

4、乘間:乘機(jī),乘著空隙。

5、嘗 :曾經(jīng)

6、以:用

7、之:這里代指歐陽修

8、惟勤讀書而多為之。之:代詞,代指文章。

9、工:巧妙,好。

0、患:弊病,毛病。

、至:達(dá)到。

2、疵:瑕疵,引申為缺點(diǎn)。

3、指摘:批評(píng),挑剔。

4、見:發(fā)現(xiàn)。

5、嘗:曾經(jīng)。

6、術(shù):辦法。

7、過:超過。

8、之:代詞,指代疵病。

9、為:作。

20 、唯:只有。

歐陽修論作文翻譯

近年來孫莘老結(jié)識(shí)歐陽修,曾經(jīng)問他怎樣才能寫好文章。歐陽修說:“沒有其它辦法,只有勤奮讀書多動(dòng)筆,才能寫好。很多人的弊病在于:寫作太少,又懶于讀書,每寫出一篇,就想超過別人,像這樣很少有達(dá)到目的的人。文章缺點(diǎn)不需要?jiǎng)e人指出,只要寫多了,自己就能發(fā)現(xiàn)。”歐陽修把他寫文章的經(jīng)驗(yàn)告訴別人,所以顯得更加有意味。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/611373.html

相關(guān)閱讀:季節(jié)_詩歌鑒賞
曲徑通幽處,禪房花木深
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
荷笠?guī)﹃,青山?dú)歸遠(yuǎn)
拉伊莎_詩歌鑒賞