歡迎來到逍遙右腦記憶網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

歐陽修論作文文言文翻譯

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


歐陽修論作文文言文

頃歲孫莘老識歐陽文忠公,嘗乘間以文字問之。云:“無它術,惟勤讀書而多為之,自工;世人患作文字少,又懶讀書,每一篇出,即求過人,如此少有至者。疵病不必待人指摘,多作自能見之! 此公以其嘗試者告人,故尤有味。

歐陽修論作文注釋

、頃歲:近年來。

2、孫莘老:人名,字復明,號莘老。

3、歐陽文忠公:歐陽修。

4、乘間:乘機,乘著空隙。

5、嘗 :曾經

6、以:用

7、之:這里代指歐陽修

8、惟勤讀書而多為之。之:代詞,代指文章。

9、工:巧妙,好。

0、患:弊病,毛病。

、至:達到。

2、疵:瑕疵,引申為缺點。

3、指摘:批評,挑剔。

4、見:發(fā)現(xiàn)。

5、嘗:曾經。

6、術:辦法。

7、過:超過。

8、之:代詞,指代疵病。

9、為:作。

20 、唯:只有。

歐陽修論作文翻譯

近年來孫莘老結識歐陽修,曾經問他怎樣才能寫好文章。歐陽修說:“沒有其它辦法,只有勤奮讀書多動筆,才能寫好。很多人的弊病在于:寫作太少,又懶于讀書,每寫出一篇,就想超過別人,像這樣很少有達到目的的人。文章缺點不需要別人指出,只要寫多了,自己就能發(fā)現(xiàn)!睔W陽修把他寫文章的經驗告訴別人,所以顯得更加有意味。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/611373.html

相關閱讀:岑參《山房春事二首》原文翻譯及賞析
班昭《大雀賦》原文及翻譯 賞析
煙消日出不見人,乃一聲山水綠
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁
宋史?楊政傳原文及翻譯