歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“日晚江南望江北,寒鴉飛盡水悠悠!钡囊馑技叭姺g賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩句 來源: 逍遙右腦記憶


嚴(yán)維《丹陽送韋參軍》

丹陽送韋參軍
  
嚴(yán)維

丹陽郭里送行舟,一別心知兩地秋。
日晚江南望江北,寒鴉飛盡水悠悠。

譯文:
在丹江外城邊上送別行舟,今天一別我知道兩地悲愁。天晚我仍站在江南望江北,烏鴉都已歸巢只見水悠悠。

這首詩寫的是作者給韋參軍送行以及送走后的情景,表現(xiàn)了他們之間的真摯友誼,無限思念的深情。

嚴(yán)詩用“水悠悠”象征離別的惆悵和友情的悠長

⑴送別的地點(diǎn)“丹陽郭” 和送別的季節(jié)“秋”
⑵“望”字傳神地寫出思念的神態(tài)以及綿綿的憂思;由“望”自然而然地帶出下文“寒鴉飛盡水悠悠”的景象。
⑶江面上寒鴉點(diǎn)點(diǎn),這一景象抒發(fā)了詩人孤獨(dú)、寂寞空虛的感情。悠悠江水流向遠(yuǎn)方,表達(dá)了作者對(duì)友人的思念之情。

賞析:
這首七絕是作者抒寫他給韋參軍送行以及送走之后的情景,表現(xiàn)了他們之間的真摯情誼。
詩的前兩句是寫送行。首句“丹陽郭里”交待了送行地點(diǎn)在丹陽的外城邊。“行舟”表明友人將從水路離去。此時(shí),千種離情,萬般愁緒,一齊涌上詩人心頭。“一別心知兩地秋”,“秋”字,表面上寫時(shí)令,實(shí)際上卻是表達(dá)人的情緒。蕭瑟的秋景增添了離情別緒。作者還巧妙地運(yùn)用拆字法,以“心”上有“秋”說明“愁”。所以“兩地秋”是雙關(guān)語。
詩的后兩句寫送走之后對(duì)韋參軍的深切思念。“日晚江南望江北”這一句轉(zhuǎn)接自然,不露痕跡地把前句抽象的離愁具體形象地表現(xiàn)出來。“江南”、“江北”,對(duì)比照應(yīng),突出了江水的阻隔。丹陽在江之南,“江南”——“江北”,既是友人行舟的路線,也是作者目送方向。“望”字傳出思念之神態(tài),憂思綿綿,“日晚”暗示思念時(shí)間之久,見出友情之深。由“望”自然而然地帶出末一句“寒鴉飛盡水悠悠”。這一句寫望中所見。通過環(huán)境氣氛的渲染,表達(dá)作者的悠悠情思。由于思念,站在江邊長時(shí)間的遙望著,秋日黃昏,江面上寒鴉點(diǎn)點(diǎn),給人增添愁思。可是,就連這使人感傷的寒鴉此時(shí)此刻也“飛盡”了,只剩下悠悠江水流向遠(yuǎn)方。這一切給人以孤獨(dú)、寂靜、空虛的感觸。“水悠悠”包含著無限思念的深情。
這首小詩妙語連珠,情景交融,真切自然,既能把誠樸真摯的感情滲透在景物的描寫中,又能在抒情中展現(xiàn)畫圖,做到辭有盡而意不盡。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/627566.html

相關(guān)閱讀:虞美人影?詠香橙 吳文英
青玉案?年年社日停針線原文_翻譯和賞析_黃公紹古詩
瑣窗寒?玉蘭 吳文英
北朝民歌 ? 敕勒歌 古詩原文翻譯、賞析
相見歡?深林幾處啼鵑原文_翻譯和賞析_莊?