歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

韓?辭相原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶

韓?辭相原文

韓?,天復(fù)初入翰林。其年冬,車駕出幸鳳翔,?有扈從之功,返正初,帝面許?為相。奏云:“陛下運(yùn)契中興,當(dāng)復(fù)用重德,以鎮(zhèn)風(fēng)俗。臣座主右仆射趙崇,可以副陛下是選。乞回臣之命授崇,天下甚幸!钡凵跫螄@。翌日,制用崇及兵部侍郎王贊為相。時梁太祖在京,素聞崇輕佻,贊又有嫌釁,乃馳入請見,于帝前,具言二公長短。帝曰:“趙崇乃韓?薦!睍r?在側(cè),梁王叱之。?奏:“臣不敢與大臣爭!钡墼唬骸绊n?出!睂ぶ喒偃腴}。

韓?辭相注釋

、天復(fù):唐昭宗年號。

2、車駕:皇帝外出所乘的車馬,此指皇帝。天復(fù)元年,宦官韓全誨等劫昭宗至鳳翔,依鳳翔節(jié)度使李茂貞。

3、扈從(hù zòng):皇帝外出時隨從護(hù)駕。

4、返正:指天復(fù)二年朱全忠圍攻鳳翔,打敗李茂貞,劫昭宗回長安。

5、運(yùn)契:運(yùn)合。中興:復(fù)興。

6、座主:唐代進(jìn)士對主考官的敬稱。

7、副:相稱,符合。

8、制:皇帝的命令或詔書。

9、梁太祖:五代時后梁開國皇帝朱溫。

0、嫌釁:不睦。

韓?辭相翻譯

韓?,天復(fù)初年進(jìn)入翰林院。那年冬天,皇帝巡幸鳳翔,韓?有隨從護(hù)駕的功勞,國家由亂而治之初,皇帝當(dāng)面答應(yīng)讓韓?做宰相。韓?啟奏道:“您運(yùn)氣符合中興,用人當(dāng)用有大德的人,以安定風(fēng)俗。我當(dāng)年的主考官右仆射趙崇,可以符合陛下這個選擇。請收回成命改授趙崇,天下的百姓一定很幸運(yùn)!被实酆苜潎@。第二天,皇帝下令用趙崇和兵部侍郎王贊為宰相。當(dāng)時梁太祖朱溫在京城,一向聽說趙崇很輕佻,他又與王贊有隔膜,就迅速騎馬入宮請見皇帝。在皇帝面前,全面陳述了二人的優(yōu)缺點;实壅f:“趙崇是韓?推薦的。”當(dāng)時韓?在場,梁太祖叱責(zé)他。韓?啟奏:“我不敢同大臣爭辯!被实壅f:“韓?,你出去吧!”不久他被貶到福建做官。所以韓?的詩中寫道:“手風(fēng)慵展八行書,眼病休看九局基。窗里日光飛野馬,案前筠管長蒲盧。謀身拙為安蛇足,報國危曾捋虎須。滿世可能無默識,未知誰擬試齊竽。”


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/627608.html

相關(guān)閱讀:季節(jié)_詩歌鑒賞
荷笠?guī)﹃,青山獨歸遠(yuǎn)
曲徑通幽處,禪房花木深
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
拉伊莎_詩歌鑒賞