李白《與從侄杭州刺史良游天竺寺》原文翻譯及賞析

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶

李白《與從侄杭州刺史良游天竺寺》原文

掛席凌蓬丘,觀濤憩樟樓。

三山動逸興,五馬同遨游。

天竺森在眼,松風颯驚秋。

覽云測變化,弄水窮清幽。

疊嶂隔遙海,當軒寫歸流。

詩成傲云月,佳趣滿吳洲。

李白《與從侄杭州刺史良游天竺寺》翻譯

乘坐帆船來到蓬丘島,上樟樓觀賞著名的錢塘江潮。五馬大車載你我一同遨游,興致如三山逐浪高。天竺寺森然收如眼底;一路松風在唱著秋天的歌?丛凭碓剖,變化莫測;順水流而上,窮其源頭的清幽。遙遠的大海在重重山巒的那邊,窗外江水奔涌歸大海。詩寫好了,足以傲視日月,吳國山水充滿了無限樂趣!

李白《與從侄杭州刺史良游天竺寺》賞析

《與從侄杭州刺史良游天竺寺》是唐代詩人李白李白的作品,這是一首五言古詩。此詩抒寫詩人與從侄李良同游天竺寺的所見所感。

李白的詩詞全集


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/629719.html

相關閱讀:杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
拉伊莎_詩歌鑒賞
荷笠?guī)﹃,青山獨歸遠
曲徑通幽處,禪房花木深
季節(jié)_詩歌鑒賞