歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

宋史?余?傳原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶

宋史?余?傳原文

余?,字義夫,蘄州人。家貧落魄無(wú)行,喜功名,好大言。少為白鹿洞諸生,嘗攜客入茶肆,毆賣茶翁死,脫身走襄淮。時(shí)趙葵為淮東制置使,?作長(zhǎng)短句上謁,葵壯之,留之幕中。未幾,以功補(bǔ)進(jìn)義副尉,擢將作監(jiān)主簿、權(quán)發(fā)遣招進(jìn)軍,充制置司參議官,進(jìn)工部郎官。

嘉熙三年,與大元兵戰(zhàn)于汴城、河陰有功,授直華文閣、淮東提點(diǎn)刑獄兼知淮安州兼淮東制置司參謀官。淳?元年,?提兵應(yīng)援安豐,拜大理少卿,升制置副使。進(jìn)對(duì):"必使國(guó)人上下事無(wú)不確實(shí),然后華夏率孚,天人感格。"又言:"今世胄之彥,場(chǎng)屋之士,田里之豪,一或即戎,即指之為粗人,斥之為噲伍。愿陛下視文武之士為一,勿令偏有所重,偏必至于激,文武交激,非國(guó)之福。"帝曰:"卿人物議論皆不常,可獨(dú)當(dāng)一面,卿宜少留,當(dāng)有擢用。"乃授權(quán)兵部侍郎、四川宣諭使,帝從容慰遣之。

?亦自許當(dāng)手挈全蜀還本朝,其功日月可冀。

尋授兵部侍郎、四川安撫制置使兼知重慶府兼四川總領(lǐng)兼夔路轉(zhuǎn)運(yùn)使。自寶慶三年至淳?二年,十六年間,凡授宣撫三人,制置使九人,副四人,或老或暫,或庸或貪,或慘或繆,或遙領(lǐng)而不至,或開隙而各謀,終無(wú)成績(jī)。于是東、西川無(wú)復(fù)統(tǒng)律,遺民咸不聊生,監(jiān)司、戎帥各專號(hào)令,擅辟守宰,蕩無(wú)紀(jì)綱,蜀日益壞。及聞?入蜀,人心粗定,始有安土之志。

?大更敝政,遴選守宰,筑招賢之館于府之左,供張一如帥所居,下令曰:"集眾思,廣忠益,諸葛孔明所以用蜀也。欲有謀以告我者,近則徑詣公府,遠(yuǎn)則自言于郡,所在以禮遣之,高爵重賞,朝廷不吝以報(bào)功,豪杰之士趨期立事,今其時(shí)矣。"士之至者,?不厭禮接,咸得其歡心,言有可用,隨其才而任之;茍不可用,亦厚遺謝之。

播州冉氏兄弟?、璞,有文武才,隱居蠻中,前后閫帥辟召,堅(jiān)不肯起,聞?賢,相謂曰:"是可與語(yǔ)矣。"遂詣府上謁,?素聞冉氏兄弟,刺入即出見之,與分廷抗禮,賓館之奉,冉安之若素有,居數(shù)月,無(wú)所言。?將謝之,乃為設(shè)宴,?親主之。酒酣,坐客方紛紛競(jìng)言所長(zhǎng),?兄弟飲食而已。?以微言挑之,卒默然。?曰:"是觀我待士之禮何如耳。"明日更辟別館以處之,且日使人窺其所為。兄弟終日不言,惟對(duì)踞,以堊畫地為山川城池之形,起則漫去,如是又旬日,請(qǐng)見?,屏人曰:"某兄弟辱明公禮遇,思有以少裨益,非敢同眾人也。為今日西蜀之計(jì),其在徙合州城乎?"?不覺躍起,執(zhí)其手曰:"此?志也,但未得其所耳。"曰:"蜀口形勝之地莫若釣魚山,請(qǐng)徙諸此,若任得其人,積粟以守之,賢于十萬(wàn)師遠(yuǎn)矣,巴蜀不足守也。"?大喜曰:"?固疑先生非淺士,先生之謀,?不敢掠以歸己。"遂不謀于眾,密以其謀聞?dòng)诔,?qǐng)不次官之。詔以?為承事郎、權(quán)發(fā)遣合州,璞為承務(wù)郎、權(quán)通判州事。徙城之事,悉以任之。命下,一府皆喧然同辭以為不可。?怒曰:"城成則蜀賴以安,不成,?獨(dú)坐之,諸君無(wú)預(yù)也。"卒筑青居、大獲、釣魚、云頂、天生凡十余城,皆因山為壘,棋布星分,為諸郡治所,屯兵聚糧為必守計(jì)。且誅潰將以肅軍令。又移金戎于大獲,以護(hù)蜀口。移沔戎于青居,興戎先駐合州舊城,移守釣魚,共備內(nèi)水。移利戎于云頂,以備外水。于是如臂使指,氣勢(shì)聯(lián)絡(luò)。又屬嘉定俞興開屯田于成都,蜀以富實(shí)。

十年冬,?率諸將巡邊,直搗興元,大元兵與之大戰(zhàn)。十二年,又大戰(zhàn)于嘉定。初,利司都統(tǒng)王夔素殘悍,號(hào)"王夜叉",恃功驕恣,桀驁?受節(jié)度,所至劫掠,每得富家,穴箕加頸,四面然箕,謂之"蟆蝕月",以弓弦系鼻下,高懸于格,謂之"錯(cuò)系喉",縛人兩股,以木交壓,謂之"干榨油",以至用醋灌鼻、惡水灌耳口等,毒虐非一,以脅取金帛,稍不遂意,即死其手,蜀人患苦之。且悉斂部將?馬以自入,將戰(zhàn),乃高其估賣與之。朝廷雖知其不法,在遠(yuǎn)不能詰也。大帥處分,少不?其意,則百計(jì)撓之,使不得有所為。?至嘉定,夔帥所部兵迎謁,才贏弱二百人。?曰:"久聞都統(tǒng)兵精,今疲敝若此,殊不稱所望。"夔對(duì)曰:"夔兵非不精,所以不敢即見者,恐驚從人耳。"頃之,班聲如雷,江水如沸,聲止,圓陣即合,旗幟精明,器械森然,沙上之人彌望若林立,無(wú)一人敢亂行者。舟中皆戰(zhàn)掉失色,而?自若也。徐命吏班賞有差。夔退謂人曰:"儒者中乃有此人!"

?久欲誅夔,獨(dú)患其握重兵居外,恐輕動(dòng)危蜀,謀于親將楊成,成曰:"夔在蜀久,所部兵精,前時(shí)大帥,夔皆勢(shì)出其右,意不止此也。視侍郎為文臣,必不肯甘心從令,今縱弗誅,養(yǎng)成其勢(shì)。后一舉足,西蜀危矣。"?曰:"我欲誅之久矣,獨(dú)患其黨與眾,未發(fā)耳。"成曰:"侍郎以夔在蜀久,有威名,孰與吳氏?夔固弗若也。夫吳氏當(dāng)中興危難之時(shí),能百戰(zhàn)以保蜀,傳之四世,恩威益張,根本益固,蜀人知有吳氏而不知有朝廷。一旦曦為叛逆,諸將誅之如取孤豚。況夔無(wú)吳氏之功,而有曦之逆心,恃?突之勇,敢慢法度,縱兵殘民,奴視同列,非有吳氏得人之固也。今誅之,一夫力耳,待其發(fā)而取之,難矣。"?意遂決,夜召夔計(jì)事,潛以成代領(lǐng)其眾,夔才離營(yíng),而新將已單騎入矣,將士皆愕眙相顧,不知所為。成以帥指譬曉之,遂相率拜賀,夔至,斬之。成因察其所與為惡者數(shù)人,稍稍以法誅之。乃薦成為文州刺史。

戎帥欲舉統(tǒng)制姚世安為代,?素欲革軍中舉代之敝,以三千騎至云頂山下,遣都統(tǒng)金某往代世安,世安閉關(guān)不納。且有危言,然常疑?圖己。屬丞相謝方叔家子侄自永康避地云頂,世安厚結(jié)之,求方叔為援。方叔因倡言?失利戎之心,非我調(diào)停,且旦夕有變,又陰嗾世安密求?之短,陳于帝前。于是世安與?抗,?郁郁不樂。寶?元年,聞?dòng)姓倜蛔园,一夕暴下卒,或謂仰藥死。蜀之人莫不悲慕如失父母。

?自入蜀,進(jìn)華文閣待制,賜金帶,權(quán)兵部尚書,進(jìn)徽猷閣學(xué)士,升大使,又進(jìn)龍圖閣學(xué)士、端明殿學(xué)士,及召,拜資政殿學(xué)士,恩例視執(zhí)政。其卒也,帝輟朝,特贈(zèng)五官。以監(jiān)察御史陳大方言?shī)Z職。六年,復(fù)之。

?之治蜀也,任都統(tǒng)張實(shí)治軍旅,安撫王惟忠治財(cái)賦,監(jiān)簿朱文炳接賓客,皆有常度。至于修學(xué)養(yǎng)士,輕徭以寬民力,薄征以通商賈。蜀既富實(shí),乃罷京湖之餉;邊關(guān)無(wú)警,又撤東南之戍。自寶慶以來(lái),蜀閫未有能及之者。惜其遽以太平自詫,進(jìn)蜀錦蜀箋,過于文飾。久假便宜之權(quán),不顧嫌疑,昧于勇退,遂來(lái)讒賊之口;而又置機(jī)捕官,雖足以廉得事情,然寄耳目于群小,虛實(shí)相半,故人多懷疑懼。至于世安拒命,?威名頓挫,赍志以沒。有子曰如孫,取"當(dāng)如孫仲謀"之義,遭論改師忠,歷大理寺丞,為賈似道所殺。

宋史?余?傳翻譯

余?,字義夫,蘄州人。家境貧窮,潦倒失意,行為沒有拘束,喜歡功名,好說(shuō)大話。小時(shí)候在白鹿洞書院當(dāng)過學(xué)生,曾經(jīng)帶客人到賣茶的小店,毆打賣茶的老頭致死,故逃走到襄陽(yáng)、淮南等地。當(dāng)時(shí),趙葵擔(dān)任淮南東路制置使,余?帶著所做的詞作去拜見他,趙葵為詞氣的豪壯拍案叫絕,于是留他在幕府中。不多時(shí),因?yàn)橛泄ιa(bǔ)為進(jìn)義副尉,擢升為將作監(jiān)主簿、權(quán)發(fā)遣招進(jìn)軍中,充任制置司參議官,進(jìn)任工部郎官。

嘉熙三年(239),與大元的士兵在汴城、河陰作戰(zhàn)立有軍功,授任直華文閣、淮東提點(diǎn)刑獄,兼任淮安知州,兼任淮南東路制置司參謀官。淳元年(24),余?率兵接應(yīng)、援助安豐,授拜大理少卿,升制置副使。上奏進(jìn)對(duì)說(shuō):“一定要使宋朝各色人等,自上至下,辦事確實(shí)可靠,那么,華夏就可使人信服,天人之間就會(huì)格于成例!庇终f(shuō)“:現(xiàn)在世代傳承有才德的人、鄉(xiāng)村隱逸的儒士、鄉(xiāng)里村野的豪強(qiáng),他們一旦接觸戎事、練習(xí)武藝,就指斥他為粗人,斥責(zé)為像樊噲之類的武夫。希望理宗皇帝陛下對(duì)文武官員一視同仁,不要使他們有所偏重,偏重一定會(huì)導(dǎo)致過激的行為,文武之才,交相過激,并不是國(guó)家的福兆!崩碜谡f(shuō):“你對(duì)人物的議論都不同尋常,可以獨(dú)擋一面,你應(yīng)該稍為等待一時(shí),當(dāng)有擢升、進(jìn)用你的時(shí)候!庇谑,授權(quán)他代理兵部侍郎、四川宣諭使,理宗和顏悅色地慰勞、派遣他去上任。余?也自許當(dāng)全面控制所有蜀地,為本朝守土,達(dá)到這個(gè)目的指日可待。

不久,授任余?兵部侍郎、四川安撫制置使,兼任重慶府知府、四川總領(lǐng)、夔州路轉(zhuǎn)運(yùn)使職。從寶慶三年(227)到淳二年(242),十六年當(dāng)中,一共授予宣撫使三人,制置使九人,制置副使四人,有的年老,有的暫時(shí)代理,有的不是平庸就是貪贓枉法,有的不是殘酷掠取就是過錯(cuò)百出,有的任官不到任而行遙控指揮,有的制造矛盾而各謀私利,以致沒有一人最終取得應(yīng)有功績(jī)。于是,造成了四川東、西部沒有統(tǒng)一的律令,當(dāng)?shù)氐睦习傩斩疾荒芫S持其生存,監(jiān)司官吏、將帥各自發(fā)號(hào)施令,擅自任命郡守知縣,沒一丁點(diǎn)兒紀(jì)綱的約束,蜀地日益窮困敗壞。待聽到余?入川蜀任官,人心才稍微安定,人們才開始有安居鄉(xiāng)土的打算。

余?大張旗鼓地更革弊政,挑選州郡官守與縣邑宰令,在府衙的左邊修建招賢館,設(shè)施就像帥府居處。還下令說(shuō):“收集眾人的智慧,廣泛吸收有益的、忠誠(chéng)的意見,這就是諸葛亮治理蜀地的做法。希望獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策者,近的可以直接到公署衙府,遠(yuǎn)的可以自己到州府陳述,所在各地州縣官吏必須以禮相待,有真才實(shí)學(xué)者給予高官厚祿,朝廷也不吝嗇予以按功獎(jiǎng)賞。豪杰有識(shí)之士希望建功立業(yè)的人,現(xiàn)在是時(shí)候了!睂(duì)于到來(lái)的士大夫們,余?不厭其煩地以禮相待,都得到了他的歡心,有言論可以采用者,按照他的才能而予以任用;假如不能被任用的,也豐厚地贈(zèng)與答謝他。

播州冉氏兄弟冉王進(jìn)、冉璞,有文治武功的才能,隱居在蠻中地區(qū),前后數(shù)任駐此的將帥征辟召用他們,堅(jiān)持不肯從召,聽說(shuō)余?賢能,他們兄弟認(rèn)為道:“是可以同他談一談的時(shí)候了。”于是,就到府上拜謁余?,余?平素早就聽說(shuō)冉氏兄弟的文武才能,待他們一到府上便出來(lái)與他們相見,與他們以平等的身份行禮,同時(shí)待之以貴賓的館舍,敬奉他們,冉氏兄弟安居于此顯得如平常在家一樣,居住了幾個(gè)月,沒有說(shuō)什么。余?打算酬謝他們,于是為他們?cè)O(shè)置宴席,余?親自主持。飲酒至盡興的時(shí)候,坐席上的客人們競(jìng)相說(shuō)出自己所擅長(zhǎng)的,冉王進(jìn)兄弟僅僅只顧飲酒吃食罷了。余?以含蓄的話挑起話頭,最終仍默然無(wú)語(yǔ)。余?說(shuō):“按照你們的觀察,是看我對(duì)待有識(shí)之士們的禮節(jié)怎么樣吧?”第二天,更換了一個(gè)僻靜的館舍來(lái)安頓他們,又每天派人暗中觀察他們的行為。冉氏兄弟二人成天不說(shuō)話,僅僅相對(duì)而坐,用白堊在地上畫成山丘、河流、城邑、護(hù)城河之類的形狀,站起來(lái)時(shí)就把畫的圖形擦去。這樣又過了上十天,要求進(jìn)見余?,屏退了左右的人,于是說(shuō):“我們兄弟有辱賢明之公您的禮遇之恩,思量只有不多的裨益好處,不敢同其他眾人一樣。為今天治理西蜀的計(jì)策,不是在于遷徙合州城嗎?”余?不覺跳起身來(lái),拉住他們的手說(shuō)“:這正是余?的志向所希望的,但不知道怎么具體進(jìn)行好!比绞闲值芑卮鹫f(shuō)“:川蜀關(guān)口形勝之地沒有什么地方比得上釣魚山,請(qǐng)遷合州城到這里,如果守任得到了合適的人選,積儲(chǔ)谷粟在這里駐守,遠(yuǎn)勝如十多萬(wàn)軍隊(duì),巴蜀地就會(huì)守住了!庇?很高興地說(shuō)道“:余?本來(lái)就相信您們二位不是一般的淺薄之士。先生的謀略,余?不敢掠其美以歸功于自己!庇谑遣慌c眾人商量,秘密地把冉氏兄弟的計(jì)謀報(bào)告給朝廷,請(qǐng)求不要按常規(guī)授予官職。理宗詔令冉王進(jìn)為承事郎,暫時(shí)發(fā)遣到合州任知州,冉璞擔(dān)任承務(wù)郎,代理合州通判,管理州事。遷徙合州城治的事情,全部委任給他們來(lái)辦。詔令一下,合州一府都喧嚷嘩然,認(rèn)為這樣不可行。余?發(fā)怒說(shuō)“:合州城修成則蜀地就會(huì)依賴它保證安全,不能修成,余?將獨(dú)自承擔(dān)罪責(zé),與大家沒有什么關(guān)系!弊詈笮拗汕嗑印⒋螳@、釣魚、云頂、天生等十幾座城池,都依山筑成城堡,形成堅(jiān)固堡壘,如星羅棋布,成為各州府的治所,屯駐軍隊(duì),聚集糧食,做長(zhǎng)期堅(jiān)守的準(zhǔn)備。又殺掉潰敗將帥以嚴(yán)肅軍令。又遷移金地的戍卒于大獲一帶,以守護(hù)巴地的關(guān)口。遷移沔水一帶的戍卒于青居一帶,先前駐守合州舊城邑的興地戍卒,遷移駐守釣魚,共同守備內(nèi)水。遷移利州戍卒到云頂,守備外水。如此設(shè)防,有如以臂使指,聯(lián)絡(luò)一體,氣勢(shì)磅礴。又囑令嘉定人俞興在成都府路一帶開墾屯田,蜀地因此富足殷實(shí)。

淳十年(250)冬天,余?率各位將領(lǐng)巡視邊防,直搗興元,大元的士兵與之發(fā)生大戰(zhàn)。十二年(252),又在嘉定與元兵打了一次大仗。開始的時(shí)候,利州路司都統(tǒng)王夔平素殘暴驕悍,號(hào)稱“王夜叉”,他恃功驕橫,恣意妄為,桀驁不馴,不受節(jié)制,所至搶劫掠奪,每次遇到富豪之家,把中間有洞的竹箕加于富人的頸上,弄成四面像箕的樣子,稱之為“蛤蟆蝕月”;用弓弦系于鼻子下,高懸于格上,稱之為“錯(cuò)系喉”;縛住人的兩條腿,用木頭交相壓在上面,稱之為“干榨油”,以至于用酸醋灌人的鼻孔,惡臭的臟水灌人的耳朵、嘴巴等,采用多種辦法狠毒地虐待別人,以此勒索別人的金銀財(cái)帛,稍不如自己的意思,就弄斷別人的手。巴蜀的人以此為患,感到很痛苦。又把部將、副官的馬全部占為己有,將要打仗的時(shí)候,就把馬的價(jià)格弄得高高的賣給他們。朝廷雖然知道他不守法律,但因遠(yuǎn)隔朝廷,朝廷也不能詰問、處罰他。大將帥處理他,稍微不合乎他的意思,就千方百計(jì)地阻撓將帥的行動(dòng),使他不能有所作為。余?到嘉定的時(shí)候,王夔率領(lǐng)他的部下、士兵去迎接、拜謁余?,總共才二百多名老弱殘瘦士兵。余?說(shuō)“:早就聽說(shuō)王都統(tǒng)的士兵精干,現(xiàn)在疲敝、殘弱成這個(gè)樣子,與別人所傳說(shuō)的極不相稱,不合乎人們對(duì)你的厚望!蓖踬缁卮鹫f(shuō):“王夔的士兵不是不精干,之所以不敢來(lái)見您,是擔(dān)心驚嚇了您的隨從人員!辈灰粫(huì)兒,集合的聲音如響雷,就像沸騰的江水,聲音一停止,隊(duì)伍就全部擺好了陣勢(shì),集合完畢,旗幟獵獵,士卒精明強(qiáng)干,武器森然嚴(yán)整,站在沙土上的人看起來(lái)也像林立的大樹一樣穩(wěn)固,沒有一個(gè)人敢有不合乎規(guī)范的行為。船上的人都顫抖失色,表現(xiàn)出害怕的樣子,而余?則神態(tài)自若。接著,按次序命令將吏分別授予賞賜,王夔在退散后對(duì)別人說(shuō)“:儒學(xué)之士中還有這樣有膽有識(shí)的人!

余?很想殺掉王夔,唯獨(dú)擔(dān)憂他握有重兵在外,恐怕輕舉妄動(dòng)會(huì)危及到蜀地的安全,就與他的親信將領(lǐng)楊成商量,楊成說(shuō)“:王夔在蜀地很久,他所屬的部下兵卒精練強(qiáng)干,從前蜀地的大帥,王夔的勢(shì)力都比他們強(qiáng)大,其意思還不只如此。他還看您余侍郎是文臣,一定不肯心甘情愿地聽從命令,現(xiàn)在放縱他不殺,待養(yǎng)成更大的勢(shì)力,然后去處罰他,一行動(dòng),西蜀之地就危險(xiǎn)了!庇?說(shuō):“我想殺他已經(jīng)很久了,唯獨(dú)擔(dān)心他的黨羽很多,所以沒有采取行動(dòng)!睏畛烧f(shuō):“余侍郎因?yàn)橥踬缭谑竦睾芫,有威赫的名聲,怎能與蜀地有威勢(shì)的吳氏(代指吳、吳王家族)相比?王夔根本就不如吳氏。吳氏兄弟當(dāng)中興危難的時(shí)候,能身經(jīng)百戰(zhàn),保衛(wèi)蜀地的安全,一共傳了四代,恩德威勢(shì)擴(kuò)展至很廣,在蜀地的根基也更加鞏固,蜀地人知道有吳氏而不清楚有朝廷。一旦當(dāng)吳曦叛變?yōu)槟尜\,各位將領(lǐng)殺他就像捉拿、宰殺一只豬一樣。況且,王夔還沒有吳氏兄弟那樣的功勞,而卻有吳曦那樣的叛逆之心,依仗像豬那種唐突的莽撞行為,敢于違犯、褻瀆國(guó)家的法律,縱容士兵殘害民眾,待同事官吏如奴婢,沒有吳氏那樣得人心以固根本,F(xiàn)在殺了他,只要一個(gè)人的力量就可以了;如果等到他發(fā)動(dòng)叛亂時(shí)再來(lái)殺他,那就難了!庇?于是下定了決心要?dú)⒌羲砩,召集王夔?lái)商量事情,暗中以楊成來(lái)代替他統(tǒng)領(lǐng)部眾,王夔剛剛離開軍營(yíng),而新任的將領(lǐng)已一個(gè)人乘馬進(jìn)入了王的軍帳,將士們都驚愕相顧,不知道做什么好。楊成以主帥的身份指揮將士并說(shuō)明原委,于是互相拜謁祝賀。王夔剛到,就被殺了。楊成根據(jù)詢察,把幾個(gè)與王夔勾結(jié)一起作惡多端的人,根據(jù)法律一個(gè)個(gè)地殺了。于是,余?推薦楊成擔(dān)任文州刺史。

戍地將帥想推舉統(tǒng)制姚世安來(lái)接替,余?平素就想革除軍中舉代的弊端,令三千騎兵到云頂山下,遣都統(tǒng)金某去代替姚世安,姚世安守住關(guān)隘不接受,又有怨言,然而又常懷疑余?圖謀吞并自己。有丞相謝方叔家的子侄從永康避居到云頂,姚世安與他有著深厚的交往,請(qǐng)求謝方叔援助他。謝方叔因此訴陳余?大失利州戍人之心,如果不是他調(diào)停,就會(huì)很快發(fā)生變亂,又暗地里嗾使姚世安秘密地尋求余?的短處,在皇帝理宗面前陳說(shuō)。于是姚世安與余?相抗衡,余?因此郁郁不樂。寶元年(253),聽說(shuō)有召他回朝的命令,自覺特別不安心,一天晚上得暴病而死,有的說(shuō)他因?yàn)槌运幎。蜀地的人眾沒有誰(shuí)不悲哀、仰慕,有如失去了自己的父母。

余?自從入蜀開始,進(jìn)升華文閣待制,賞賜金帶,代理兵部尚書,進(jìn)升徽猷閣學(xué)士,升任大使,又進(jìn)升為龍圖閣學(xué)士、端明殿學(xué)士,又召他拜任為資政殿學(xué)士,恩準(zhǔn)例視執(zhí)政。到他死時(shí),理宗皇帝為他輟朝悼念,特別贈(zèng)與五官。因監(jiān)察御史陳大方的言論而削奪職務(wù)。寶六年(258),被恢復(fù)職務(wù)。

余?治理蜀地的時(shí)候,任都統(tǒng)張實(shí)治理軍隊(duì)事務(wù),安撫王惟忠治理財(cái)賦稅收,監(jiān)簿朱文炳負(fù)責(zé)接待賓客,都有一定的規(guī)章制度。至于修習(xí)學(xué)業(yè),撫養(yǎng)寒士,輕徭薄賦,以寬民力,對(duì)于商賈關(guān)稅采取薄斂之策以鼓勵(lì)通商。蜀地已經(jīng)富實(shí)的時(shí)候,于是罷免京湖的糧餉;邊關(guān)沒有戰(zhàn)事緊急的警報(bào),又撤除了東南的戍卒。從寶慶年間以來(lái),蜀地的官吏沒有誰(shuí)能達(dá)到他治蜀的程度?上颐σ蕴街纴(lái)自夸,向朝廷進(jìn)獻(xiàn)蜀錦蜀箋,過于文飾。長(zhǎng)期憑借手中擁有的權(quán)力,不顧及嫌疑,不知激流勇退,于是招致賊人讒言;而又設(shè)置自己掌握的秘密捕官,雖然足以使政事清廉,然而又依靠許多小人的耳目監(jiān)視,以致虛實(shí)參半,故人們多存疑問、恐懼。至于姚世安拒不受命,余?的威勢(shì)名聲頓受挫折,以致志向泯滅遂而死去。余?有兒子叫如孫,取“當(dāng)如孫仲謀”的含義,遭議論改名師忠,歷任大理寺丞,被賈似道所殺。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/631799.html

相關(guān)閱讀:拉伊莎_詩(shī)歌鑒賞
季節(jié)_詩(shī)歌鑒賞
荷笠?guī)﹃?yáng),青山獨(dú)歸遠(yuǎn)
曲徑通幽處,禪房花木深
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯