杜甫《月圓》原文及翻譯 賞析
杜甫《月圓》原文
孤月當(dāng)樓滿,寒江動(dòng)夜扉。
委波金不定,照席綺逾依。
未缺空山靜,高懸列宿稀。
故園松桂發(fā),萬里共清輝。
杜甫《月圓》翻譯
待更新
杜甫《月圓》賞析
《月圓》是唐朝詩人杜甫的作品之一。
孤月當(dāng)樓滿,寒江動(dòng)夜扉。委波金不定,照席綺逾依。未缺空山靜,高懸列宿稀。故園松桂發(fā),萬里共清輝。
此章,月下思鄉(xiāng)。上六景,下二情。滿言月圓,動(dòng)言月影。委波,申動(dòng)扉。照席,申當(dāng)樓。未缺高懸,申月圓之狀。未想故園秋景也!抖乓堋罚航碌褂,水搖而閣上之扉為動(dòng),大是畫意。月注波中,金光搖而不定;月臨席上,綺文依而愈妍。將金波、綺席拆開顛倒,趙?謂詩家用古語之法。
【杜甫的詩詞全集 68首詩全集下載
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/633822.html
相關(guān)閱讀:拉伊莎_詩歌鑒賞
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
曲徑通幽處,禪房花木深
荷笠?guī)﹃,青山?dú)歸遠(yuǎn)
季節(jié)_詩歌鑒賞