歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

晉書?王敦傳原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶

晉書?王敦傳原文及翻譯

晉書?王敦傳原文

王敦,字處仲,司徒導(dǎo)之從父兄也。父基,治書侍御史。敦少有奇人之目,尚武帝女襄城公主,拜駙馬都尉,除太子舍人。時(shí)王愷、石崇以豪侈相尚,愷嘗置酒,敦與導(dǎo)俱在坐,有女伎吹笛小失聲韻,愷便驅(qū)殺之,一坐改容,敦神色自若。他日,又造愷,愷使美人行酒,以客飲不盡,輒殺之。酒至敦、導(dǎo)所,敦故不肯持,美人悲懼失色,而敦傲然不視。導(dǎo)素不能飲,恐行酒者得罪,遂勉強(qiáng)盡觴。導(dǎo)還,嘆曰:“處仲若當(dāng)世,心懷剛?cè),非令終也!毕瘩R潘滔見敦而目之曰:“處仲蜂目已露,但豺聲未振,若不噬人,亦當(dāng)為人所噬!奔疤舆w許昌,詔東宮官屬不得送。敦及洗馬江統(tǒng)、潘滔,舍人杜蕤、魯瑤等,冒禁于路側(cè)望拜流涕,時(shí)論稱之。遷給事黃門侍郎。

倫趙王倫篡位,敦叔父彥為兗州刺史,倫遣敦慰勞之。會(huì)諸王起義兵;彥被齊王?檄,懼倫兵強(qiáng),不敢應(yīng)命,敦勸彥起兵應(yīng)諸王,故彥遂立勛績(jī)。惠帝反正,敦遷散騎常侍、左衛(wèi)將軍、大鴻臚、侍中,出除廣武將軍、青州刺史。永嘉初,征為中書監(jiān)。于時(shí)天下大亂,敦悉以公主時(shí)侍婢百余人配給將士,金銀寶物散之于眾,單車還洛。東海王越自滎陽(yáng)來朝,敦謂所親曰:“今威權(quán)悉在太傅,而選用表情,尚書猶以舊制裁之,太傅今至,必有誅罰!倍矶绞罩袝羁姴サ仁嗳藲⒅。越以敦為揚(yáng)州刺史,潘滔說越曰:“今樹處仲于江外,使其肆豪強(qiáng)之心,是見賊也!痹讲粡摹

其后征拜尚書,不就。元帝召為安東軍諮祭酒。會(huì)揚(yáng)州刺史劉陶卒,帝復(fù)以敦為揚(yáng)州刺史,加廣武將軍。尋進(jìn)左將軍、都督征討諸軍事、假節(jié)。帝初鎮(zhèn)江東,威名未著,敦與從弟導(dǎo)等同心翼戴,以隆中興,時(shí)人為之語(yǔ)曰:“王與馬,共天下!睂づc甘卓等討江州刺史華軼,斬之。

太蜀賊杜?作亂,荊州刺史周?退走,敦遣武昌太守陶侃、豫章太守周訪等討韜,而敦進(jìn)住豫章,為諸軍繼援。及侃破?,敦上侃為荊州刺史。既而侃為?將杜曾所敗,敦以處分失所,自貶為廣武將軍,帝不許。侃之滅?也,敦以元帥進(jìn)鎮(zhèn)東大將軍、開府儀同三司,加都督江揚(yáng)荊湘交廣六州諸軍事、江州刺史,封漢安侯。敦始自選置,兼統(tǒng)州郡焉。頃之,杜?將杜弘南走廣州,求討桂林賊自效,敦許之。陶侃距弘不得進(jìn),乃詣零陵太守尹奉降,奉送弘與敦,敦以為將,遂見寵待。南康人何欽所居險(xiǎn)固,聚黨數(shù)千人,敦就加四品將軍,于是專擅之跡漸彰矣。

建武初,又遷征南大將軍,開府如故。中興建,拜侍中、大將軍、江州牧。遣部將朱軌、趙誘伐杜曾,為曾所殺,敦自貶,免侍中,并辭牧不拜。尋加荊州牧,敦上疏曰:齋 逍昔漢祖以神武革命,開建帝業(yè),繼以文帝之賢,纂承洪緒,清虛玄默,擬跡成康。賈誼嘆息,以為天下倒懸,雖言有抑揚(yáng),不失事體。今圣朝肇建,漸振宏綱,往段匹?遣使求效忠節(jié),尚未有勞,便以方州與之。今靳明等為國(guó)雪恥,欲除大逆,此之志望,皆欲附翼天飛。雖功大宜報(bào),亦宜有以裁之,當(dāng)杜漸防萌,慎之在始。中間不逞,互生事變,皆非忠義,率以一朝之榮。天下漸弊,實(shí)由于此。春秋之時(shí),天子微弱,諸侯奢侈,晉文思崇周室,至有求隧之請(qǐng),襄王讓之以禮,聞義而服,自爾諸侯莫敢越度。臣謂前者賊寇未殄,茍以濟(jì)事,朝廷諸所加授,頗多爵位兼重。今自臣以下,宜皆除之,且以塞群小矜功之望,夷狄無懨之求。若復(fù)遷延,顧望流俗,使奸狡生心,遂相怨謗,指摘朝廷,讒諛蜂起,臣有以知陛下無以正之。此安危之機(jī),天下之望。 臣門戶特受榮任,備兼權(quán)重,渥恩偏隆,寵過公族。行路廝賤猶謂不可,臣獨(dú)何心可以安之。臣一宗誤陛下,傾覆亦將尋至;雖復(fù)灰身剖心,陛下追悔將何所及!伏愿諒臣至款,及今際會(huì),小解散之,并授賢俊,少慰有識(shí),各得盡其所懷,則人思競(jìng)勸矣。州牧之號(hào),所不敢當(dāng),輒送所假侍中貂蟬。又宜并官省職,以塞群小覬覦之望。 帝優(yōu)詔不許。又固辭州牧,聽為刺史。

時(shí)劉隗用事,頗疏間王氏,導(dǎo)等甚不平之。 敦上疏曰: 體遠(yuǎn)導(dǎo)昔蒙殊寵,委以事機(jī),虛己求賢,竭誠(chéng)奉國(guó),遂藉恩私,居輔政之重。帝王體遠(yuǎn),事義不同,雖皇極初建,道教方闡,惟新之美,猶有所闕。臣每慷慨于遐遠(yuǎn),愧憤于門宗,是以前后表疏,何嘗不寄言及此。陛下未能少垂顧眄,暢臣微懷,云導(dǎo)頃見疏外,所陳如昨,而其萌已著,其為咎責(zé),豈惟導(dǎo)身而已。群從所蒙,并過才分。導(dǎo)誠(chéng)不能自量,陛下亦愛忘其短。常人近情,恃恩昧進(jìn),獨(dú)犯龍鱗,迷不自了。臣竊所自憂慮,未詳所由,惶愧?躇,情如灰土。天下事大,盡理實(shí)難,導(dǎo)雖凡近,未有穢濁之累;既往之勛,疇昔之顧,情好綢繆,足以歷薄俗,明君臣,合德義,同古賢。昔臣親受嘉命,云:“吾與卿及茂弘當(dāng)管鮑之交。”臣忝外任,漸冉十載,訓(xùn)誘之誨,日有所忘;至于斯命,銘之于心,竊猶眷眷,謂前恩不得一朝而盡 伏惟陛下圣哲日新,廣延俊?,臨之以政,齊之以禮。頃者令導(dǎo)內(nèi)綜機(jī)密,出錄尚書,杖節(jié)京都,并統(tǒng)六軍,既為刺史,兼居重號(hào),殊非人臣之體。流俗好評(píng),必有譏謗,宜省錄尚書、杖節(jié)及都督。且王佐之器,當(dāng)?shù)煤赀_(dá)遠(yuǎn)識(shí)、高正明斷、道德優(yōu)備者,以臣暗識(shí),未見其才。然于見人,未逾于導(dǎo);加輔翼積年,實(shí)盡心力。霸王之主,何嘗不任賢使能,共相終始!管仲有三歸反坫之識(shí),子犯有臨河要君之責(zé),蕭何、周勃得罪囹圄,然終為良佐。以導(dǎo)之才,何能無失,!當(dāng)令任不過分,役其所長(zhǎng),以功補(bǔ)過,要之將來。導(dǎo)性慎密,尤能忍事,善于斟酌,有文章才義,動(dòng)靜顧問,起予圣懷,外無過寵,公私得所。今皇祚肇建,八表承風(fēng);圣恩不終,則遐邇失望。天下荒弊,人心易動(dòng);物聽一移,將致疑惑。臣非敢茍私親親,惟欲忠于社稷。 初,敦務(wù)自矯厲,雅尚清談,口不言財(cái)色。既素有重名,又立大功于江左,專任閫外,手控強(qiáng)兵,群從貴顯,威權(quán)莫貳,遂欲專制朝廷,有問鼎之心。帝畏而惡之,遂引劉隗、刁協(xié)等以為心膂。敦益不能平,于是嫌隙始構(gòu)矣。每酒后輒詠魏武帝樂府歌曰:“老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已!币匀缫獯蛲賶貫楣(jié),壺邊盡缺。及湘州刺史甘卓遷梁州,敦欲以從事中郎陳頒代卓,帝不從,更以譙王承鎮(zhèn)湘州。敦復(fù)上表陳古今忠臣見疑于君,而蒼蠅之人交構(gòu)其間,欲以感動(dòng)天子。帝愈忌憚之。俄加敦羽葆鼓吹,增從事中郎、掾?qū)佟⑸崛烁鞫。帝以劉隗為?zhèn)北將軍,戴若思為征西將軍,悉發(fā)揚(yáng)州奴為兵,外以討胡,實(shí)御敦也。

敦至石頭,欲攻劉隗,其將杜弘曰:“劉隗死士眾多,未易可克,不如攻石頭。周札少恩,兵不為用,攻之必?cái)。札敗,則隗自走。”敦從之。札果開城門納弘。諸將與敦戰(zhàn),王師敗績(jī)。既入石頭,擁兵不朝,放肆兵士劫掠內(nèi)外。官省奔散,惟有侍中二人侍帝。帝脫戎衣,著朝服,顧而言曰:“欲得我處,但當(dāng)早道,我自還瑯邪,何至困百姓如此!”敦收周?、戴若思害之。以敦為丞相、江州牧,進(jìn)爵武昌郡公,邑萬戶,使太常荀崧就拜,又加羽葆鼓吹,并偽讓不受。還屯武昌,多害忠良,寵樹親戚,以兄含為衛(wèi)將軍、都督沔南軍事、領(lǐng)南蠻校尉、荊州刺史,以義陽(yáng)太守任?督河北諸軍事、南中郎將,敦又自督寧、益二州。 及帝崩。

太寧元年,敦諷朝廷征己,明帝乃手詔征之,語(yǔ)在《明帝紀(jì)》。又使兼太常應(yīng)詹拜授加黃钅戊,班劍武賁二十人,奏事不名,入朝不趨,劍覆上殿。敦移鎮(zhèn)姑孰,帝使侍中阮孚赍牛酒犒勞,敦稱疾不見,使主簿受詔。以王導(dǎo)為司徒,敦自為揚(yáng)州牧 敦既得志,暴慢愈甚,四方貢獻(xiàn)多入己府,將相岳牧悉出其門。徙含為征東將軍、都督揚(yáng)州江西諸軍事,從弟舒為荊州,彬?yàn)榻,邃為徐州。含字處弘,兇頑剛暴,時(shí)所不齒,以敦貴重,故歷顯位。敦以沈充、錢鳳為謀主,諸葛瑤、鄧岳、周撫、李恒、謝雍為爪牙。充等并兇險(xiǎn)驕恣,共相驅(qū)扇,殺戮自己;又大起營(yíng)府,侵人田宅,發(fā)掘古墓,剽掠市道,士庶解體,咸知其禍敗焉。敦從弟豫章太守棱日夜切諫,敦怒,陰殺之。敦?zé)o子,養(yǎng)含子應(yīng)。及敦病甚,拜應(yīng)為武衛(wèi)將軍以自副。錢鳳謂敦曰:“脫其不諱,便當(dāng)以后事付應(yīng)!倍卦唬骸胺浅V拢M常人所能!且應(yīng)年少,安可當(dāng)大事。我死之后,莫若解眾放兵,歸身朝廷,保全門戶,此計(jì)之上也。退還武昌,收兵自守,貢獻(xiàn)不廢,亦中計(jì)也。及吾尚存,悉眾而下,萬一僥幸,計(jì)之下也!兵P謂其黨曰:“公之下計(jì),乃上策也!彼炫c沈充定謀,須敦死后作難。 敦又忌周札,殺之而盡滅其族。常從督冉曾、公乘雄等為元帝腹心,敦又害之。以宿衛(wèi)尚多,奏令三番休二。及敦病篤,詔遣侍中陳晷、散騎常侍虞?斐問疾。時(shí)帝將討敦,微服至蕪湖,察其營(yíng)壘,又屢遣大臣訊問其起居。

遷含驃騎大將軍、開府儀同三司,含子瑜散騎常侍。 敦以溫嶠為丹陽(yáng)尹,欲使覘伺朝廷。嶠至,具言敦逆謀。帝欲討之,知其為物情所畏服,乃偽言敦死,于是下詔曰:. 敦病轉(zhuǎn)篤,不能御眾,使錢鳳、鄧岳、周撫等率眾三萬向京師。含謂敦曰:“此家事,吾便當(dāng)行。”于是以含為元帥。鳳等問敦曰:“事克之日,天子云何?”敦曰:“尚未南郊,何得稱天子!便盡卿兵勢(shì),保護(hù)東海王及裴妃而已。”乃上疏罪狀溫嶠,以誅奸臣為名。 含至江寧,司徒導(dǎo)遺含書曰:古 近承大將軍困篤綿綿,或云已有不諱,悲怛之情,不能自勝。尋知錢鳳大嚴(yán),欲肆奸逆,朝士忿憤,莫不扼腕。去月二十三日,得征北告,劉遐、陶瞻、蘇峻等深懷憂慮,不謀同辭。都邑大小及二宮宿衛(wèi)咸懼有往年之掠,不復(fù)保其妻孥,是以圣主發(fā)赫斯之命,具如檄旨。近有嘉詔,崇兄八命,望兄獎(jiǎng)群賢忠義之心,抑奸細(xì)不逞之計(jì),當(dāng)還武昌,盡力?任。卒奉來告,乃承與犬羊俱下,雖當(dāng)逼近,猶以罔然。兄立身率素,見信明于門宗,年逾耳順,位極人臣,仲玉、安期亦不足作佳少年,本來門戶,良可惜也!知 ??兄之此舉,謂可得如大將軍昔年之事乎?昔年佞臣亂朝,人懷不寧,如導(dǎo)之徒,心思外濟(jì)。今則不然。大將軍來屯于湖,漸失人心,君子危怖,百姓勞弊。將終之日,委重安期,安期斷乳未幾日,又乏時(shí)望,便可襲宰相之跡邪?自開辟以來,頗有宰相孺子者不?諸有耳者皆是將禪代意,非人臣之事也。先帝中興,遺愛在人。圣主聰明,德洽朝野,思與賢哲弘濟(jì)艱難。不北面而執(zhí)臣節(jié),乃私相樹建,肆行威福,凡在人臣,誰不憤嘆!此直錢鳳不良之心聞?dòng)谶h(yuǎn)近,自知無地,遂唱奸逆。至如鄧伯山、周道和恒有好情,往來人士咸皆明之,方欲委任,與共戮力,非徒無慮而已也。知 日之導(dǎo)門戶小大受國(guó)厚恩,兄弟顯寵,可謂隆矣。導(dǎo)雖不武,情在寧國(guó)。今日之事,明目張膽為六軍之首,寧忠臣而死,不無賴而生矣。但恨大將軍桓文之勛不遂,而兄一旦為逆節(jié)之臣,負(fù)先人平素之志,既沒之日,何顏見諸父于黃泉,謁先帝于地下邪?執(zhí)省來告,為兄羞之,且悲且慚。愿速建大計(jì),惟取錢鳳一人,使天下獲安,家國(guó)有福,故是竹素之事,非惟免禍而已。 夫福如反手,用之即是。導(dǎo)所統(tǒng)六軍,石頭萬五千人,宮內(nèi)后苑二萬人,護(hù)軍屯金城六千人,劉遐已至,征北昨已濟(jì)江萬五千人。以天子之威,文武畢力,豈可當(dāng)乎!事猶可追,兄早思之。大兵一奪,導(dǎo)以為灼?也。知 耳,含不答。帝遣中軍司馬曹渾等擊含于越城,含軍敗,敦聞,怒曰:“我兄老婢耳,門戶衰矣!兄弟才兼文武者,世將、處季皆早死,今世事去矣!闭Z(yǔ)參軍呂寶曰:“我當(dāng)力行!币蜃鲃(shì)而起,困乏復(fù)臥。 戎輛鳳等至京師,屯于水南。帝親率六軍以御鳳,頻戰(zhàn)破之。敦謂羊鑒及子應(yīng)曰:“我亡后,應(yīng)便即位,先立朝廷百官,然后乃營(yíng)葬事。”初,敦始病,夢(mèng)白犬自天而下嚙之,又見刁協(xié)乘軺車導(dǎo)從,?目令左右執(zhí)之。俄而敦死,時(shí)年五十九。應(yīng)秘不發(fā)喪,裹尸以席,蠟涂其外,埋于?事中,與諸葛瑤等恒縱酒淫樂。主 手諭沈充自吳率眾萬余人至,與含等合。充司馬顧揚(yáng)說充曰:“今舉大事,而天子已扼其喉,情離眾沮,鋒摧勢(shì)挫,持疑猶豫,必致禍敗。今若決破柵塘,因湖水灌京邑,肆舟檻之勢(shì),極水軍之用,此所謂不戰(zhàn)而屈人之兵,上策也。籍初至之銳,并東南眾軍之力,十道俱進(jìn),眾寡過倍,理必摧陷,中策也。轉(zhuǎn)禍為福,因敗為成,召錢鳳計(jì)事,因斬之以降,下策也。”充不能用,揚(yáng)逃歸于吳。含復(fù)率眾渡淮,蘇峻等逆擊,大敗之,充亦燒營(yíng)而退。 既而周光斬錢鳳,吳儒斬沈充,并傳首京師。有司議曰:“王敦滔天作逆,有無君之心,宜依崔杼、王浚故事,剖棺戮尸,以彰元惡。”于是發(fā)瘞出尸,焚其衣冠,跽而刑之。敦、充首同日懸于南桁,觀者莫不稱慶。敦首既懸,莫敢收葬者。尚書令郗鑒言于帝曰:“昔王莽漆頭以?車,董卓然腹以照市,王凌?土,徐馥焚首。前朝誅楊駿等,皆先極官刑,后聽私殯。然《春秋》許齊襄之葬紀(jì)侯,魏武義王修之哭袁譚。由斯言之,王誅加于上,私義行于下。臣以為可聽私葬,于義為弘。”昭許之,于是敦家收葬焉。含父子乘單船奔荊州刺史王舒,舒使人沈之于江,余黨悉平。

晉書?王敦傳翻譯

王敦字處仲,是司徒王導(dǎo)的堂兄。他父親王基,官至治書侍御史。王敦年少時(shí)生有一雙奇眼,娶晉武帝的女兒襄城公主為妻,授官為駙馬都尉和太子舍人。當(dāng)時(shí)王愷、石崇以攀比豪奢為榮。一次,王愷設(shè)置酒席,王敦、王導(dǎo)都在坐,有個(gè)藝妓吹竹笛,稍稍走調(diào),王愷便將其毆打致死,滿座賓客動(dòng)容,唯獨(dú)王敦神色如故。又一天,他再次造訪王愷,王愷讓美人行酒,客人如果飲酒不盡,就殺死美人。酒行到王敦、王導(dǎo)面前,王敦故意不拿酒杯,美人悲傷恐懼,面容失色,可王敦依舊若無其事。王導(dǎo)平素不飲酒,但擔(dān)心美人因此遭罪,便勉強(qiáng)飲干一杯。王導(dǎo)回家以后,嘆息說:“處仲如果身當(dāng)要職,而又心懷殘忍,是不會(huì)有善終的!毕瘩R潘滔看了王敦的雙眼后說:“處仲已露出蜂目,但豺狼的聲音還未發(fā)出,如果不吃人,也終會(huì)被別人所吃!碧颖毁H遷許昌時(shí),詔令東宮屬官不得相送。王敦同洗馬江統(tǒng)、潘滔,舍人杜蕤、魯瑤等,不顧禁令,在路旁流淚遙拜,受到當(dāng)時(shí)議論者的稱贊。不久,又升為給事黃門侍郎。

趙王司馬倫篡位時(shí),王敦的叔父王彥是兗州的刺史,司馬倫命令王敦前去慰勞王彥部眾。正巧碰上諸王興起義兵,王彥也接到了齊王司馬?的檄文。但因害怕司馬倫的兵力強(qiáng)大,一時(shí)不敢響應(yīng)。王敦勸導(dǎo)王彥起兵響應(yīng)諸王,結(jié)果王彥因此建立功勛。晉惠帝反正,王敦被升遷為散騎常侍、左衛(wèi)將軍、大鴻臚、侍中,出任廣武將軍、青州刺史。

永嘉初年(307),王敦被征召為中書監(jiān)。當(dāng)時(shí)天下大亂,王敦把隨公主過來的百余婢女全部配給將士,把金銀寶物散給眾人,單車回到洛陽(yáng)。東海王司馬越從滎陽(yáng)來朝拜,王敦對(duì)他的親信說:“如今天下大權(quán)集于太傅一身,可是選拔人才、上表奏章,尚書還是沿用舊裁決,現(xiàn)在太傅來到,必定會(huì)進(jìn)行誅罰!辈痪,司馬越便逮捕并殺掉了中書令繆播等十余人。司馬越讓王敦?fù)?dān)任揚(yáng)州刺史,潘滔勸諫說:“如今把處仲放任到都城之外,使他肆意發(fā)展豪縱之心,這是自招災(zāi)禍!彼抉R越?jīng)]有聽從。

以后又征拜王敦為尚書,沒有就職。晉元帝詔他作安東軍諮祭酒。恰巧碰上揚(yáng)州刺史劉陶死了,惠帝又授王敦為揚(yáng)州刺史,加封廣武將軍。不久,又晉升為左將軍、都督征討諸軍事、假節(jié)。元帝初鎮(zhèn)江東,威名未振,王敦與堂弟王導(dǎo)等同心擁戴,促成中興事業(yè)。時(shí)人評(píng)價(jià)說:“王與馬,共天下。”不久,又與甘卓等討伐江州刺史華軼,并斬殺了他。

蜀地賊寇杜作亂,荊州刺史周豈頁(yè)敗退逃走。王敦派遣武昌太守陶侃、豫章太守周訪等討伐杜,自己進(jìn)駐豫章,作各軍的后援。陶侃大破杜,王敦便上表提拔陶侃作荊州刺史。不久,陶侃又被杜部將杜曾打敗,王敦因?yàn)樘幚碇笓]失誤,便自貶為廣武將軍,元帝不許。陶侃消滅杜,王敦因?yàn)槭窃獛洠瑫x升為鎮(zhèn)東大將軍、開府儀同三司,加封都督江、揚(yáng)、荊、湘、交廣六州諸軍事、江州刺史,封為漢安侯。從此,王敦開始自己選拔設(shè)置官吏,兼統(tǒng)州郡。不久,杜部將杜弘南逃廣州,請(qǐng)求討伐桂林亂賊將功折罪,王敦答應(yīng)了他。陶侃進(jìn)行阻擊,杜弘無法前進(jìn),于是便投降零陵太守尹奉,尹奉將他送給王敦,王敦讓他作將,不久便受到寵信。南康人何欽占據(jù)險(xiǎn)固之地,聚眾數(shù)千人,王敦加封他四品將軍,從此,王敦專權(quán)的跡象逐漸彰明了。

建武初年(37),王敦又升遷為征南大將軍,仍保留開府儀同三司的官職。東晉新朝初建,又拜侍中、大將軍、江州牧。他派遣部將朱軌、趙誘討伐杜曾,被杜曾斬殺,王敦又自貶,免除侍中,并辭去江州牧一職。不久,又加封為荊州牧,王敦上疏說:

“從前漢高祖以神武革命,開創(chuàng)帝業(yè)。文帝以賢慈繼承在后,繼承洪業(yè),倡導(dǎo)清靜無為,業(yè)績(jī)可比于西周成王康王。賈誼作文章嘆息,以為天下在倒懸之中,雖言有褒貶抑揚(yáng),但不失事體。今圣朝初建,百業(yè)待振,過去段匹石單派使者請(qǐng)求向朝廷報(bào)效忠節(jié),還沒有功勞,便把一州土地交給他,F(xiàn)今,靳明等為國(guó)雪恥,要除掉大逆,這類志向,都是想附翼圣朝,鵬程遠(yuǎn)舉。雖然功大應(yīng)該得到獎(jiǎng)掖,但也應(yīng)該有所限制,以防微杜漸,一開始就要慎之又慎。假如中途愿望不能實(shí)現(xiàn),就滋生事端,這都不是忠義之士,而是要博取一朝的恩榮。天下逐漸興起弊端,根源就在這里。春秋時(shí)代,天子微弱,諸侯奢侈,晉文公想推崇周室,以至于有求隧之請(qǐng);周襄王以禮相讓,聞義而服,自此諸侯沒有人敢超越制度。臣以為當(dāng)前大敵未滅,為了暫時(shí)應(yīng)急,朝廷便增置諸多嘉獎(jiǎng),封官晉爵多有重疊,F(xiàn)在從臣以下,應(yīng)該都廢除,一則斷絕群小矜功自恃的奢望,再則平伏夷狄多欲之心。若再三拖延,順合適應(yīng)小人的心愿,便會(huì)使奸妄小人生出異心,群臣之間互相埋怨,指責(zé)朝廷,讒諛之言蜂起,臣可以推斷,到時(shí)陛下就難以糾正了,這是安危的關(guān)鍵,普天下的心愿。

“臣門戶特受恩榮,備兼重權(quán),賜恩偏重,超過公族。這種情形,就是一般士民也認(rèn)為不可,我豈獨(dú)能安心處之。假如我們一家耽誤了陛下,國(guó)家傾覆便會(huì)隨之而來,到時(shí)就是焚身剖心,陛下又哪里來得及追悔呢?希望陛下體察我的忠心,借此機(jī)會(huì),減少我的官爵,授予賢俊之人,使有識(shí)人士稍得安慰,以便于各盡所能,這樣人人都會(huì)受到鼓勵(lì)。州牧之號(hào),實(shí)不敢當(dāng),連同侍中貂蟬一并奉回。同時(shí),我建議朝廷并官減職,以此堵塞小人的非分之想!

元帝詔令不許。王敦再次堅(jiān)辭州牧。元帝聽任他做刺史。

當(dāng)時(shí)劉隗當(dāng)權(quán),對(duì)王氏家族很疏淡,王導(dǎo)等人很不平。王敦上書言志(疏文略),奏表到了朝廷,王導(dǎo)封好后還給王敦,王敦又派人呈上奏表。

起初,王敦刻意進(jìn)取,崇尚清談,口不言財(cái)色。既素有重名,又在江左建立大功,便專擅地方軍政大權(quán),手握重兵,從官都已顯貴,威權(quán)無人可比。于是便想在朝廷專權(quán),有了篡逆之心。元帝對(duì)他又怕又恨,便將劉隗、刁協(xié)引為心腹。王敦更加不平,從此雙方的猜疑產(chǎn)生了。每次喝酒以后,就吟誦魏武帝曹操的樂府歌:“老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已。”用玉如意敲打唾壺為節(jié)拍,壺邊被敲得盡是缺口。后來湘州刺史甘卓被遷到梁州,王敦想讓從事中郎陳頒代替甘卓,元帝不答應(yīng),更讓譙王司馬承鎮(zhèn)湘州。王敦又上表陳述古今忠臣總被君王懷疑,而蒼蠅般的小人在中間挑撥是非,他想以此感動(dòng)元帝,元帝卻更加忌諱他。不久,元帝為王敦加羽葆鼓吹,官府中增加從事中郎、掾?qū)、舍人各二人。元帝命劉隗為?zhèn)北將軍,戴若思為征西將軍,征調(diào)揚(yáng)州奴為兵,打著外討胡人的旗號(hào),實(shí)際上是防御王敦。

永昌元年(322),王敦率軍向京師進(jìn)發(fā),以誅劉隗為名,上疏說:

“劉隗以前在門下任職,奸佞諂媚,諂陷忠良,迷惑圣上耳目,以至身居要職寵位,擾亂常規(guī)綱紀(jì),肆意作威作福,使有志之士不敢開口。大興勞役,騷擾百姓;向外假口征討胡人,對(duì)內(nèi)大肆培植親信;超越制度,以黃門侍郎散騎常侍為參軍,這是魏晉以來,還未有過的事情,傾盡國(guó)庫(kù)資藏,損公肥私;賦稅不均,百姓嗟怨,私免良人家奴,散布個(gè)人恩惠,大田本可充國(guó)家倉(cāng)庫(kù),現(xiàn)在被他割配,充實(shí)了劉隗軍。我從前請(qǐng)求迎接諸將妻子兒子,圣恩聽許,可劉隗拒絕,使三軍將士莫不怨憤。再者徐州流民辛苦多年,家計(jì)始立,劉隗全部驅(qū)逐他們,從中獲利,充實(shí)私人庫(kù)府。當(dāng)陛下創(chuàng)業(yè)之初,士人投靠王官,本因國(guó)家有非常之喜慶愿蒙榮恩,而劉隗按舊名冊(cè)讓他們充征役。流民客戶,經(jīng)年歷代,或滅亡死絕,或用錢自贖,或被放逐,或是父母時(shí)的事與本人無涉,而罪名卻加到了主人頭上,百姓哀憤,怨聲盈路。他想北渡降敵,打著遠(yuǎn)離朝廷的旗號(hào),事實(shí)上他密知國(guó)家機(jī)要,駐軍險(xiǎn)要之地,升遷屬官,隨心所欲,奸詐貪婪,無與倫比,就是魏無忌、太宰喜否、弘恭、石顯,也不能與之相比,因而,遠(yuǎn)近憤慨,人民失望。

“臣充國(guó)家宰輔之位,與國(guó)家共存亡,誠(chéng)然缺乏陳平、周勃式的濟(jì)世方略,可是自己不顧魯鈍,志在保存社稷,哪能坐視成敗,使圣上蒙受損失呢?事不得已,今才進(jìn)軍京師,共同討伐奸孽,希望陛下細(xì)察明究,速斬劉隗首級(jí),那么就是眾望所歸,皇業(yè)復(fù)興有望了。劉隗的首級(jí)早上掛出,諸軍晚上退兵。從前商朝太甲不遵守商湯王的制度,險(xiǎn)些被顛覆,幸好采納了伊尹的方略,殷商才又復(fù)興。漢武帝雄才大略,也被江充的讒佞邪說迷惑過,以至父子相殘,流血染紅土地,但最終卻能醒悟,不失大綱。今日之事,有過于此,希望陛下三思,聽取正確的意見,這樣,便能使四海安泰,社稷永固!

又說:

“陛下從前鎮(zhèn)守?fù)P州,虛心下士,選賢任能,寬厚得眾,所以君子盡心,小人盡力。再加之我才微質(zhì)陋,但卻能竭忠盡智,奉獻(xiàn)謀略,因此遠(yuǎn)近望風(fēng)而歸,有識(shí)之士竭誠(chéng)效力,王業(yè)也由此興盛,新朝得以興建,四海人民都翹首盼望天下太平。

“自從陛下寵信劉隗以來,刑罰失度,街談巷議,都說國(guó)家像東吳將要滅亡的時(shí)候。聽到這些話讓人惶恐迷惑,精魂飛散,不覺胸臆摧破,泣血橫流。陛下應(yīng)當(dāng)為保全祖宗基業(yè)、保存國(guó)家神器著想,細(xì)察我前后的上奏疏文,怎么會(huì)拋棄忽視忠言,而去相信奸邪呢,如此,誰不痛心呢!希望陛下拿出奏表,征詢朝臣的意見。危機(jī)已著,應(yīng)早作決斷,這樣也好讓各路兵馬早還,不致虛擾京都!

王敦的同黨吳興人沈充起兵響應(yīng)王敦。王敦到蕪湖,又上表陳述刁協(xié)的罪狀。元帝大怒,下詔書說:“王敦憑恃寵信,竟猖狂叛逆,如今我好比太甲,行將被他幽閉。是可忍,孰不可忍也!現(xiàn)在我親率六軍,討伐叛逆,有殺死王敦的,封五千戶侯!闭偌魅羲肌②髸(huì)師京都。王敦哥哥王含當(dāng)時(shí)作光祿勛,叛逃投奔王敦。

王敦到達(dá)石頭城,想進(jìn)攻劉隗,他的部將杜弘說:“劉隗的敢死隊(duì)眾多,不容易攻克,不如先進(jìn)攻石頭城。周札刻薄少恩,兵士不為他效命,進(jìn)攻他必勝。周札敗了,劉隗就會(huì)逃走!蓖醵夭杉{了這個(gè)意見。周札果然大開城門接納杜弘。其他將領(lǐng)同王敦交戰(zhàn),王師被打敗。進(jìn)了石頭城以后,王敦?fù)沓执筌姴怀娀实,卻放縱士兵在城內(nèi)外劫掠。各級(jí)朝官逃散,只有兩個(gè)侍中伺奉皇帝。元帝脫去戰(zhàn)袍,穿上朝服,回頭對(duì)王敦說:“想得到我的地位只消早說,我可以一個(gè)人回到瑯王牙,何至于將百姓害得如此困苦!”王敦收捕了周豈頁(yè)、戴若思,并殺害了他們。元帝只得讓王敦作丞相、江州牧,晉爵武昌郡公,封邑萬戶,并讓太常荀崧到王敦那里拜官,又加羽葆鼓吹,王敦假意辭讓不受。王敦回軍武昌,多害忠良,寵樹親戚,讓他哥哥王含做衛(wèi)將軍、都督沔南軍事、總領(lǐng)南蠻校尉、荊州刺史,讓義陽(yáng)太守任忄音都督河北諸軍事、南中郎將,自己則親自都督寧、益二州。

元帝死,明帝太寧元年(323),王敦暗示朝廷征召自己,明帝便親手寫詔書召他,詔文在《明帝紀(jì)》。又使兼太常應(yīng)詹拜授王敦黃鉞,班劍武士二十人,奏事不提自己名字,入朝不趨走,帶劍穿履上殿。王敦移鎮(zhèn)姑孰,明帝派侍中阮孚賞牛酒犒勞,王敦稱病不見,派主簿受詔。明帝又以王導(dǎo)作司徒,王敦則自命為揚(yáng)州牧。

王敦得志之后,暴烈傲慢越加厲害,四方的朝貢多入自己府庫(kù)存放,將相和地方州牧的任命全都出于他一門之中,遷徙王含為征東將軍,都督揚(yáng)州、江西諸軍事,堂弟王舒為荊州牧,王彬?yàn)榻菽,王邃為徐州牧。王含字處弘,兇頑剛暴,為時(shí)人不齒,只因王敦器重,所以屢升要職。王敦以沈充、錢鳳為謀主,諸葛瑤、鄧岳、周撫、李恒、謝雍為爪牙。沈充等人都兇險(xiǎn)驕恣,助紂為虐,自相殘殺,又大舉營(yíng)造府第,侵奪別人田宅,發(fā)掘古墓,劫掠行旅商人,離散百姓,舉國(guó)都知道他們的惡行。王敦的從弟豫章太守王棱,日夜進(jìn)諫,言辭懇切,惹惱了王敦,便被暗殺了。王敦?zé)o子,收養(yǎng)了王含的兒子王應(yīng),等到王敦病重,便拜王應(yīng)為武衛(wèi)將軍作自己的副手。錢鳳對(duì)王敦說:“倘若命有不測(cè),應(yīng)該把后事交給王應(yīng)。”王敦說:“這是非常之事,哪里是常人能擔(dān)負(fù)的!況且王應(yīng)年少,哪能擔(dān)得起大事呢?我死之后,不如放兵散伙,歸附朝廷,借此保全門戶,這才是上計(jì)。退回武昌,保持朝貢,收兵自守,這是中計(jì)。乘我不在,率領(lǐng)全軍進(jìn)攻都城,萬一僥幸成功,這是下計(jì)。”錢鳳對(duì)他的同黨說:“主公的下計(jì)乃是上策。”于是同沈充謀劃商定,等王敦死后發(fā)難。

王敦猜忌周札,便將他全族誅滅。常從督冉曾、公乘雄等是明帝的心腹,王敦又殺害了他們。因?yàn)閺那暗男l(wèi)士還多,便命令削減三分之二。王敦病情加重,詔使侍中陳晷、散騎常侍虞馬斐問疾。當(dāng)時(shí)明帝正要討伐王敦,微服來到蕪湖,觀察王敦的營(yíng)壘,又多次派遣大臣問候他的起居情形。同時(shí)升遷王含為驃騎大將軍、開府儀同三司,王含的兒子王瑜為散騎常侍。

王敦以溫嶠作丹楊尹,想使他偵察朝廷情形。溫嶠到達(dá)后,一一報(bào)告了王敦謀反的策劃。明帝想討伐王敦,但知道人民被他的權(quán)勢(shì)所震懾,就偽稱王敦已死,然后下了討逆的詔書(詔文略)。

王敦病情更加沉重,不能統(tǒng)率三軍,便派錢鳳、周撫、鄧岳等率領(lǐng)三萬大軍向京師進(jìn)發(fā)。王含對(duì)王敦說:“這是我們的家事,我應(yīng)當(dāng)出征!庇谑潜阕屚鹾髟獛。錢鳳等問王敦說:“事情成功之日,天子還有什么話說?”王敦說:“還沒到南郊祭天,怎能稱天子?到時(shí)只是竭盡所能保護(hù)東海王和裴妃即可!庇稚鲜桕愂鰷貚餇,并以誅奸臣作為借口。

王含到達(dá)江寧,司徒王導(dǎo)寫信給他,曉以利害,實(shí)施告誡勸降之策(原文略),王含沒有答復(fù)。

明帝派中軍司馬曹渾等在越城向王含進(jìn)擊,打敗王含。王敦聽說之后,發(fā)憤說:“我的兄長(zhǎng)只是個(gè)老女婢罷了,門戶已經(jīng)衰。⌒值苤形奈浼?zhèn)涞,如世將、處季都早死了,如今大?shì)去了!备嬖V參軍呂寶說:“我將親自前進(jìn)!闭f著便作要起床的姿勢(shì),病體困乏,又倒臥下去。

錢鳳等到達(dá)京師,在水南駐軍。明帝親自率領(lǐng)六軍抵御錢鳳,連連戰(zhàn)勝。王敦對(duì)羊鑒和養(yǎng)子王應(yīng)說:“我死之后,王應(yīng)便即位。先設(shè)置好朝廷百官,然后再籌劃安葬事宜。”起初,王敦才開始發(fā)病時(shí),夢(mèng)見白犬從天而降,下來咬他,又看見刁協(xié)乘著軺車指引,怒目相對(duì),命令左右捉拿自己。不久,王敦就死了。終年五十九歲。王應(yīng)秘不發(fā)喪,用席子裹著王敦的尸體,又在外面涂了一層蠟油,就埋在議事廳中,然后同諸葛瑤等人照?v酒淫樂。

沈充從吳地率領(lǐng)萬余軍士到了,同王含會(huì)合在一起。沈充的司馬顧勸說沈充道:“如今舉行大事,可天子已把握住關(guān)鍵,我軍已鋒挫勢(shì)摧,軍心渙散,稍有動(dòng)搖猶豫必然招致禍災(zāi)。現(xiàn)在如果決破柵塘,用湖水淹沒京師,努力發(fā)揮水軍的戰(zhàn)船的功力,這就是兵書所說的不戰(zhàn)而屈人之兵,這是上策。借初到的銳氣,合東南各軍之力,十路兵馬俱進(jìn),眾寡超過一倍,勢(shì)必摧陷京師,這是中策。轉(zhuǎn)禍為福,因敗為勝,召集錢鳳來議事,然后乘機(jī)斬殺了,再去投降,這是下策!鄙虺洳荒懿捎眠@些計(jì)策,顧便出逃投奔吳地了。王含又率大軍渡過淮水,被蘇峻等迎擊打敗,沈充也燒營(yíng)而退。

不久,周光斬殺了錢鳳,吳儒斬殺了沈充,首級(jí)一齊傳到了京師。有司商議說:“王敦叛逆罪惡滔天,他有篡位廢君之望,應(yīng)該依照崔杼、王?的先例,剖棺戮尸以彰首惡!庇谑前l(fā)穴出尸,焚燒了王敦的衣冠,讓他半跪著受刑。王敦、沈充的首級(jí)一同懸掛在城南浮橋上,圍觀者莫不稱快、歡呼。王敦首級(jí)懸出后,沒有人敢來收葬。尚書希阝鑒對(duì)明帝說:“從前王莽用頭血漆鏨車,董卓用肚腹在街市上點(diǎn)燈,王?活埋人,徐香復(fù)焚首。前朝誅殺楊駿等人,都是先用官刑,然后聽任人埋葬!洞呵铩吠恺R襄葬紀(jì)侯,魏武帝稱贊王修哭袁譚的義舉。由此看來,國(guó)法加于上,私義行于下。我以為可允許私人收葬,借此弘揚(yáng)義舉!泵鞯巯略t同意,于是家人便收葬了王敦。王含父子乘著單船投奔荊州刺史王舒,王舒命人將他們沉入江中,其余的黨羽都平伏下來了。

王敦眉目疏朗,性情簡(jiǎn)脫,尤善于評(píng)鑒人物,精通《左氏春秋》,口不言財(cái)利,尤好清談,時(shí)人不理解他,只有族兄王戎認(rèn)為他是奇人。戰(zhàn)陣指揮,千里之外肅然,但部下多騷亂沒有軍紀(jì)。晉武帝曾召集時(shí)賢共論伎藝之事,人人都有論說,只有王敦神情漠然,滿臉厭惡。自稱善于擊鼓,說著便振袖揚(yáng)袍,音節(jié)清韻,神氣自得,旁若無人,滿座都驚嘆其雄邁爽朗。石崇驕奢淫逸,暴殄天物,廁所里常有十多個(gè)奴婢侍列,都有姿色。廁所里放置著甲煎粉、沈香汁。有上廁所的,都換新衣服后再出來?腿舜蠖嘈哂诿撘拢赏醵孛摰襞f的,穿上新的,面無愧色。奴婢們集在一處說:“此客人必能做賊!蓖醵匾惨欢瘸聊缬谂校眢w拖垮,左右勸止他,他說:“這事很容易。”就打開后閣門。將數(shù)十名婢妾一起驅(qū)逐出去,各自放歸,時(shí)人驚嘆他異于常人。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/636017.html

相關(guān)閱讀:杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
荷笠?guī)﹃?yáng),青山獨(dú)歸遠(yuǎn)
曲徑通幽處,禪房花木深
拉伊莎_詩(shī)歌鑒賞
季節(jié)_詩(shī)歌鑒賞