天蒼蒼野茫茫風吹草低見牛羊的意思及全文賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩句 來源: 逍遙右腦記憶


天蒼蒼野茫茫風吹草低見牛羊 天地無邊無際 風吹過去把草吹倒 看見了牛羊 形容大草原的美景

敕勒歌
北朝民歌

敕勒川,
陰山下,
天似穹廬,
籠蓋四野。

天蒼蒼,
野茫茫,
風吹草低見牛羊。

①敕勒川——敕勒族居住的平川。敕勒是古代一個游牧民族,活動在今甘肅、內(nèi)蒙一帶。

②陰山——就是大青山,在內(nèi)蒙古自治區(qū)中部,東西走向。

③穹廬——游牧人住的圓頂氈帳,形狀像蒙古包。

④見——同“現(xiàn)”,呈現(xiàn)。

【譯文】   
陰山腳下有敕勒族生活的大平原。  
敕勒川的天空四面與大地相連,   看起來好像牧民們的氈帳一般。  
藍天下的草原翻滾著綠色的波瀾,   那風吹草低處有一群群的牛羊時隱時現(xiàn)。


這首古代民歌,歌詠北國草原壯麗富饒的風光,抒寫敕勒人熱愛家鄉(xiāng)熱愛生活的豪情。

“敕勒川,陰山下”,說出敕勒川的地理位置。陰山是綿亙?nèi)獾拇笊,草原以陰山為背景,給人以壯闊雄偉的印象。“天似穹廬,籠蓋四野”,環(huán)顧四野,天空就像其大無比的圓頂氈帳將整個大草原籠罩起來。“天蒼蒼,野茫茫”,天空是青蒼蔚藍的顏色,草原無邊無際,一片茫茫。

詩的前六句寫平川,寫大山,寫天空,寫四野,涵蓋上下四方,意境極其闊大恢宏。但是,詩人的描寫全從宏觀著眼,作總體的靜態(tài)的勾畫,沒有什么具體描繪,使人不免有些空洞沉悶的感覺。但當讀到末句——“風吹草低見牛羊”的進修,境界便頓然改觀。草原是牧民的家鄉(xiāng),牛羊的世界,但由于牧草過于豐茂,牛群羊群統(tǒng)統(tǒng)隱沒在那綠色的海洋里。只有當一陣清風吹過,草浪動蕩起伏,在牧草低伏下去的地方,才有牛羊閃現(xiàn)出來。那黃的牛,白的羊,東一群,西一群,忽隱忽現(xiàn),到處都是。于是,由靜態(tài)轉(zhuǎn)為動態(tài),由表蒼一色變?yōu)槎嗖识嘧,整個草原充滿勃勃生機,連那穹廬似的天空也為之生色。因此,人們把這最后一句稱為點晴之筆,對于“吹”、“低”、“見”三個動詞的主動者——“風”字,備加欣賞。

敕勒族人用穹廬——圓頂氈帳來比喻草原的天空,對“風吹草低見牛羊”的景色謳歌贊美,這樣的審美情趣與他們的生活方式有著密切聯(lián)系。穹廬是游牧異議的活動居室,牛羊和牧草是他們的衣食來源,對于這些與他們的生活和命運相關(guān)的事物 ,他們有著極深極厚的感情。所以我們說,他們謳歌草原,謳歌牛羊,就是贊美家鄉(xiāng),贊美生活;我們并且認為,這首民歌具有濃厚的民族和地方色彩,原因也在這里。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/646351.html

相關(guān)閱讀:現(xiàn)代愛國詩詞
瀟湘神?零陵作原文_翻譯和賞析_屈大均
關(guān)于讀書的詩句
博觀而約取,厚積而薄發(fā)
送別的詩句