庾信?春賦原文及翻譯 賞析
庾信?春賦原文
宜春苑中春已歸,披香樓里作春衣。新年鳥聲千種囀,二月楊花滿路飛。河陽一縣并是花,金谷從來滿園樹。一叢香草足礙人,數(shù)尺游絲即橫路。開上林而競?cè),擁河橋而爭渡?/p>
出麗華之金屋,下飛燕之蘭宮。釵朵多而訝重,髻鬟高而畏風(fēng)。眉將柳而爭綠,面共桃而競紅。影來池里,花落衫中。
苔始綠而藏魚,麥才青而覆雉。吹簫弄玉之臺,鳴佩凌波之水。移戚里而家富,入新豐而酒美。石榴聊泛,蒲桃?醅。芙蓉玉碗,蓮子金杯。新芽竹筍,細(xì)核楊梅。綠珠捧琴至,文君送酒來。
玉管初調(diào),鳴弦暫撫!蛾柎骸贰毒G水》之曲,對鳳回鸞之舞。更炙笙簧,還移箏柱。月入歌扇,花承節(jié)鼓。協(xié)律都尉,射雉中郎。停車小苑,連騎長楊。金鞍始被,柘弓新張。拂鹿看馬埒,分朋入射堂。馬是天池之龍種,帶乃荊山之玉梁。艷錦安天鹿,新綾織鳳凰。
三日曲水向河津,日晚河邊多解神。樹下流杯客,沙頭渡水人。鏤薄窄衫袖,穿珠帖領(lǐng)巾。百丈山頭日欲斜,三晡未醉莫還家。池中水影懸勝鏡,屋里衣香不如花。
庾信?春賦翻譯
宜春苑,秦漢時(shí)的苑名,即唐代的曲江,在今陜西省長安縣南。披香殿,漢后宮有披香殿。囀(zhuan),鳥鳴。 楊花,即柳絮。 歸,衣,飛,押韻。晉潘岳做河陽令,命于縣中遍種桃樹,春來滿縣都是桃花。 金谷,指晉石崇的金谷園。石崇《思?xì)w引序》:“遂肥遁(隱居)于河陽別業(yè)。其制宅也,卻阻長堤,前臨清渠,百木幾于萬株!彼赃@里說“滿園樹”。游絲,春天蟲類所吐的絲在空中飛揚(yáng),叫游絲。上林,秦舊苑,漢武帝加以擴(kuò)大。故址在今陜西??(ahou zhi)、?(hu)縣界。河橋,在今河南孟縣南,是晉杜預(yù)造的。樹,路,渡,押韻。這段寫春到人間。
麗華,姓陰,東漢光武帝的皇后!逗鬂h書?光烈皇后傳》:“初光武聞后美,嘆曰:‘娶妻當(dāng)?shù)藐廂惾A。’”金屋,《漢武故事》載:武帝幼時(shí),他的姑母館陶長公主把他抱置膝上,問道:“兒欲得婦否?”后來又指阿嬌,(長公主的女兒)說:“阿嬌好否?”武帝笑著說:“好!若得阿嬌作婦,當(dāng)作金屋貯之也。”后因以“金屋”為藏所愛女子的地方。飛燕,姓趙,漢成帝的皇后,貌美,善歌舞。蘭宮,趙飛燕女弟為昭儀(女官名),居昭陽舍,其舍蘭房椒壁。這里用麗華、飛燕喻美人,是說美人們都離開華美的宮室而出游。釵朵,金釵做成花朵的形狀。髻鬟,把發(fā)束在頭頂叫髻,環(huán)形的髻叫鬟。這是說美人們極力裝飾。將,等于說跟(介詞)。柳,指柳葉。古代女子用黛(青黑色的顏料)畫眉,所以說眉跟柳葉爭綠。影,指美人的身影。宮,風(fēng),紅,中,押韻。這段為宮庭中的美人們出游。
弄玉,秦穆公的女兒!读邢蓚鳌份d:穆公將女兒弄玉嫁給善吹簫的蕭史,蕭史教弄玉吹簫作鳳鳴。穆公又為他們筑鳳凰臺,讓他們住在臺上。從來蕭史乘龍,弄玉乘鳳,飛升而去。這里是說有樓臺的美。佩,系在襟帶上的玉石裝飾品。鳴佩,佩上玉聲鏘鏘,所以叫鳴佩。凌波,乘波。曹植《洛神賦》:“凌波微步,羅襪生塵。”這里是說有湖沼的美。戚里,西漢時(shí)皇家姻親所住的地方!稘h書?石奮傳》:“于是高祖召其(石奮)姊為美人,……徙其家長安中戚里!毙仑S,漢高祖的父親思念他的家鄉(xiāng)豐邑,高祖于是仿照豐邑建立新豐(在今陜西臨潼縣東),把豐邑的屠戶、賣酒、煮餅的商人都遷到新豐。新豐以美酒聞名天下。這里著重在贊揚(yáng)家富酒美,并非實(shí)指戚里新豐。雉,水,美,押韻。石榴,指石榴酒。《南史?夷貊傳》:“有頓遜國在海崎上,有酒樹似安石榴,采其花汁,停甕中,數(shù)日成酒。”聊,姑且。泛,同泛,指泛杯,即流杯。(參看下文“流杯”注)蒲桃,同葡萄。發(fā)醅(po pei),酒再釀。這里是說有美酒。這是說用的是雕刻著荷花的玉碗金杯。綠珠,石崇的歌妓。文君,即卓文君,是卓王孫的女兒。卓王孫請司馬相如飲宴,文君新寡,相如彈琴挑動(dòng)她。夜里文君私奔相如,兩人一同到臨邛(今四川邛崍縣),盡賣車騎,買酒舍,文君當(dāng)壚(安置酒甕的土墩子)賣酒。醅,杯,梅,來,押韻。這段主要是寫春游時(shí)飲酒。
玉管,用玉做的樂管。鳴弦,指琴。陶潛《閑情賦》:“仰睇天路,俯促鳴弦! 陽春,古曲名。淥(lu)水,古詩名。對鳳、回鸞,都是舞蹈的姿勢。炙,烘烤;,笙管中的金屬薄片。簧暖則聲清,所以天寒時(shí)笙簧必須烘烤!豆镄岭s識》:“自十月旦至二月終,給焙笙炭五十斤,用錦薰籠藉笙于上,復(fù)以四和香薰之。” 箏,古樂器名。本十二弦,后為十三弦,柱高三寸。移柱可以變調(diào)改曲。 月入歌扇,這是說歌女們拿著團(tuán)扇歌舞。班婕妤詩:“裁為合歡扇,團(tuán)圓似明月!被,指花萼,喻鼓架,因鼓架承鼓,好像花萼承花。節(jié)鼓,用以節(jié)樂的鼓!短茣?音樂志》:“節(jié)鼓狀如博局,中間圓孔適容其鼓,擊之以節(jié)樂也!睋,舞,柱,鼓,押韻。協(xié)律都尉,樂官名。漢武帝時(shí),李延年做過協(xié)律都尉。射雉中郎,晉潘岳著有《射雉賦》,他又當(dāng)過虎賁中郎將。苑,養(yǎng)禽獸的地方。長楊,漢宮名,在今陜西??縣東南。內(nèi)有長楊榭,秋冬讓武士搏射禽獸,皇帝在榭上觀看。 始被(pi),等于說新披上。柘弓,用柘木作的弓。張,把弦安在弓上。 馬埒(le),古時(shí)跑馬的堤。大意是說:跑馬時(shí)令人看見馬埒上的飛塵,好像馬尾在拂塵。庾肩吾《樂游苑應(yīng)令》:“塵飛金埒滿,葉破柳條空! 分明,分成一對一對的。射堂,古代習(xí)射的地方。天池,倪?注引《開山圖》:“隴西神馬山有泉,乃龍馬所生!碧斐丶粗干耨R山之泉。 荊山,在今湖北南漳縣西,楚卞和得玉于此。玉梁,《北史?陳順傳》載:陳順破趙青雀,魏文帝解所服金鏤玉梁帶賜給他。這是說玉梁帶是用荊山之玉做成的。 錦、綾,都是絲織物。天鹿,獸名。鳳皇,即鳳凰。這是說那些人所穿的衣服都是用織有天鹿或鳳凰等花紋的艷錦新綾制成的。郎,楊,張,堂,梁,皇,押韻。這段寫貴族們歌舞騎射。
三日,指三月三日。曲水,古代在三月三日就河邊宴飲,并引水環(huán)曲成渠,流杯取樂,因稱這種渠為曲水。河津,河邊渡水處。解神,還愿謝神。流杯,三月三日人們聚會(huì)在環(huán)曲的水渠旁,在上流放置酒杯,任其順流而下,停在誰的面前,誰就拿起杯水喝酒。鏤薄,刻金。ń鸩!肚G楚歲時(shí)記》:“一月七日為人日,以七種菜為羹。剪采為人,或鏤金薄為人,以貼屏風(fēng),亦戴之頭鬟!鄙溃绦涞囊。穿珠,穿成串的珠子。帖,緊帖著的。領(lǐng)巾,婦人披巾一類的東西。從“鏤薄”到“領(lǐng)巾”,是說婦女的四種裝飾。津,神,人,巾,押韻。晡(bu),申時(shí)。三晡,申時(shí)將盡,即傍晚之時(shí)。懸勝,等于說遠(yuǎn)勝。斜,家,花,押韻。這段為三月三日的歡樂,不到天晚大醉不回家。
庾信?春賦賞析
《春賦》是南北朝時(shí)期詩人、文學(xué)家庾信的代表作品之一。文中描寫統(tǒng)治階級春游時(shí)的狂歡極樂,辭藻則備極絢麗,對仗亦工,充分表現(xiàn)了六朝的綺靡文風(fēng)。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/664517.html
相關(guān)閱讀:生成我材必有用,千金散盡還復(fù)來
杜甫《陪章留后惠義寺餞嘉州崔都督赴州》原文及翻譯 賞析
宋之問的詩詞全集
長亭外,古道邊,芳草碧連天
長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)