杜甫《和賈舍人早朝》原文及翻譯 賞析
杜甫《和賈舍人早朝》原文
五夜漏聲催曉箭,九重春色醉仙桃。
旌旗日暖龍蛇動,宮殿風(fēng)微燕雀高。
朝罷香煙攜滿袖,詩成珠玉在揮毫。
欲知世掌絲綸美,池上于今有鳳毛。
杜甫《和賈舍人早朝》注釋
、賈舍人:賈至。舍人:官名,即中書舍人。
2、五夜:五更。
3、漏聲:漏壺滴水的聲音。
4、箭:漏壺中標(biāo)明時刻的箭狀物。
5、九重:皇帝居住之地。
6、龍蛇:旌旗上的圖象。
7、世長絲綸:世代掌握皇帝的詔書。賈至及其父皆擔(dān)任過中書舍人,掌管擬詔敕,故稱“世掌”。
8、旌旗:旗幟。
9、龍蛇動:有龍蛇圖案的旗幟在旭日中飄揚(yáng)。
0、香煙:指御用香爐中散發(fā)的香氣。
、珠玉:形容詩句像珠玉一樣美。
2、世掌絲綸:指賈至與其父均任中書舍人。
3、絲綸:絲綸閣,即中書省。
4、池上:指鳳凰池,即中書省。
5、鳳毛:珍稀人物,喻人才。
杜甫《和賈舍人早朝》翻譯
五更的刻漏箭催促著拂曉的到來;皇宮的春色盎然,桃花如醉人臉色一般鮮紅。繡者龍蛇的旌旗在溫暖的太陽下飄揚(yáng);宮殿周圍微風(fēng)習(xí)習(xí),燕雀高高飛翔。早朝結(jié)束后,朝臣雙袖攜滿了御爐的香煙,珠玉般美妙詩篇寫出來。要想知道世代掌握為皇上起草詔書之人的榮耀,于今只要看看中書省的才子賈至就可以了。
杜甫《和賈舍人早朝》賞析
《和賈舍人早朝》是唐朝詩人杜甫的作品之一。此乾元元年春,在諫省作。
五夜漏聲催曉箭,九重春色醉仙桃。旌旗日暖龍蛇動,宮殿風(fēng)微燕雀高。朝罷香煙攜滿袖,詩成珠玉在揮毫。欲知世掌絲綸美,池上于今有鳳毛。
(詩在四句分截,上詠早朝景,下和賈舍人!堆萘x》:初聯(lián),早朝之候;次聯(lián),大明宮景;三聯(lián),言退朝作詩,稱賈至之才;結(jié)聯(lián),言父子繼美,切舍人之事。上詩比諸公所作,格法尤為謹(jǐn)嚴(yán)!局熳⒋荷?,桃紅如醉,以在禁中,故曰仙桃,非用王母事也!绢欁①Z詩言鳳池,公即用鳳毛,貼賈氏父子,不可移贈他人,結(jié)語獨(dú)勝。)
【杜甫的詩詞全集 68首詩全集下載
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/664526.html
相關(guān)閱讀:早春的微笑_詩歌鑒賞
王勃《春游》原文及翻譯 賞析
一愿世清平,二愿身強(qiáng)健,三愿臨老頭,數(shù)與君相見
秦觀《減字木蘭花?天涯舊恨》原文翻譯及賞析
時危見臣節(jié),世亂識忠良