白居易《長相思?別情》原文
汴水流,泗水流,流到瓜州古渡頭,吳山點點愁。
思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休,月明人倚樓。
白居易《長相思?別情》翻譯
、汴水敦:源于河南,東南流入安徽省宿州市、泗縣,與泗水合流,入淮河。
2、泗水:源于山東泗水,經(jīng)徐州后,與汴水合流入淮河。
3、瓜州:在今江蘇省揚州市南面。
4、吳山:泛指江南群山。
5、悠悠:深長的意思。
白居易《長相思?別情》賞析
《長相思?別情》是唐代詩人白居易的詩詞作品,這首詞寫一位女子倚樓懷人。在朦朧的月色下,映入她眼簾的山容水態(tài),都充滿了哀愁。前三句用三個“流”字,寫出水的蜿蜒曲折,也釀造成低徊纏綿的情韻。下面用兩個“悠悠”,更增添了愁思的綿長。全詞以“恨”寫“愛”,用淺易流暢的語言,和諧的音律,表現(xiàn)人物的復雜感情。特別是那一派流瀉的月光,更烘托出哀怨憂傷的氣氛,增強了藝術(shù)感染力,顯示出這首小詞言簡意富、詞淺味深的特點。
《長相思》這首詞寫的是一位女子倚樓思念親人的情形。在明亮的月光下,年輕的女子,凝望著腳下悠悠的流水,遙望著遠處綿綿的群山,孤獨無助的身影,充滿了哀愁憔悴面容。思女的形象朦朧而又仿佛很清晰。
詞的上闕連用了三個“流”字,寫出了水的蜿蜒曲折,悠遠綿長,也釀造了一種低徊纏綿的情韻!皡巧近c點愁” 為本闕點睛之筆!般晁,泗水流,流到瓜洲古渡頭”如果沒有后邊“吳山點點愁”,則沒有任何意義。而有了“吳山點點愁”,那悠悠的流水仿佛也就蘊含了綿綿的思念與哀愁。
下闕連用兩個“悠悠”,更增添了愁思的綿長與強烈。“思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休,”“歸”了嗎?“休”了嗎?沒有,只是一個空想,想來想去,最終還是“月明人倚樓”。
詩人運用淺顯流暢的語言,和諧舒緩的音律,以“恨”寫“愛”,巧妙而又明了地勾畫出了思女形象,表現(xiàn)出了思女復雜的感情。特別是那悠悠的流水和皎潔的月光,更烘托出了無限哀怨憂傷的情懷,極大地增強了作品的藝術(shù)感染力,顯示出這首小詞言簡意深、詞義蘊藉的特點。
白居易的代表詩全集
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/673354.html
相關(guān)閱讀:杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
拉伊莎_詩歌鑒賞
荷笠?guī)﹃,青山獨歸遠
曲徑通幽處,禪房花木深
季節(jié)_詩歌鑒賞