戰(zhàn)國(guó)策?秦四?楚使者景鯉在秦
戰(zhàn)國(guó)策?秦四?楚使者景鯉在秦原文
楚使者景鯉在秦,從秦王與魏王遇于境。楚怒秦合,周最為楚王曰:“魏請(qǐng)無(wú)與楚遇而合于秦,是以鯉與之遇也。弊邑之于與遇善之,故齊不合也!背跻虿蛔锞磅幎轮堋⑶。
戰(zhàn)國(guó)策?秦四?楚使者景鯉在秦翻譯
楚國(guó)的使者景鯉正住在秦國(guó),跟從秦王和魏王在邊境上討論聯(lián)合的問(wèn)題。楚王對(duì)景鯉同秦園討論聯(lián)合的事感到很氣憤,周最便為秦國(guó)去對(duì)楚王說(shuō):“魏國(guó)請(qǐng)求不和楚國(guó)聯(lián)合而只同秦國(guó)聯(lián)合,因此景鯉才同我們一起討論聯(lián)合的問(wèn)題。至于周室對(duì)于你們和秦魏聯(lián)合那是很高興的,因此齊國(guó)產(chǎn)生疑慮而沒有同你們協(xié)合起來(lái)!背跻虼藳]有怪罪景鯉,并且很感激周室和秦國(guó)。
【戰(zhàn)國(guó)策全文及翻譯
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/676220.html
相關(guān)閱讀:比揚(yáng)卡進(jìn)入藝術(shù)的第一步_詩(shī)歌鑒賞
蘇軾《蝶戀花?春景》原文翻譯及賞析
抱樸子外篇貴賢卷第三十一
項(xiàng)羽《垓下歌》原文翻譯 賞析
杜甫《相逢歌贈(zèng)嚴(yán)二別駕》原文及翻譯 賞析