杜甫《赤谷西崦人家》原文及翻譯 賞析
杜甫《赤谷西崦人家》原文
躋險(xiǎn)不自喧,出郊已清目。
溪回日氣暖,徑轉(zhuǎn)山田熟。
鳥雀依茅茨,藩籬帶松菊。
如行武陵暮,欲問桃花宿。
杜甫《赤谷西崦人家》翻譯
、赤谷:山谷名,在今甘肅天水市西南七里,谷內(nèi)崖石色赤,或以為名。西崦:村名。赤谷西有崦嵫山,村因山得名。
2、躋險(xiǎn):攀登險(xiǎn)境。喧:全唐詩校:“一作宣,一作安!
3、郊:秦州城郊。
4、茅茨:草房。
5、藩籬:以竹木編成的籬笆墻。
6、武陵:郡名,治所在今湖南常德市。陶淵明《桃花源記》中的桃花源,據(jù)傳即在此地。
杜甫《赤谷西崦人家》賞析
《赤谷西崦人家》是唐朝詩人杜甫的作品之一。這首詩是杜甫乾元二年(759)秋在秦州所作。
躋險(xiǎn)不自安,出郊已清目。溪回日氣暖,徑轉(zhuǎn)山田熟。鳥雀依茅茨,藩籬帶松菊。如行武陵暮,欲問桃源宿。
此宿赤谷山家。而題詩以志其勝也。通首寫遠(yuǎn)近幽景,如一幅《桃花源記》!?注三四說西崦,五六說人家。武陵暮,說西崦。桃源宿,說人家。
【杜甫的詩詞全集 68首詩全集下載
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/716070.html
相關(guān)閱讀:韓琦《九日水閣》原文翻譯及賞析
東方朔《七諫?初放》原文及翻譯 賞析
悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時(shí)
王之渙《出塞》原文及翻譯 賞析
戰(zhàn)國策?秦一?張儀又惡陳軫于秦王