出自賀鑄《病后登快哉亭》
經(jīng)雨清蟬得意鳴,征塵斷處見(jiàn)歸程。
病來(lái)把酒不知厭,夢(mèng)后倚樓無(wú)限情。
鴉帶斜陽(yáng)投古剎,草將野色入荒城。
故園又負(fù)黃華約,但覺(jué)秋風(fēng)發(fā)上生。
【注釋】
⑴快哉亭:在彭城(今江蘇徐州)東南角城隅上,本為唐薛能陽(yáng)春亭故址,宋李邦直改建,蘇軾知徐州時(shí)題名“快哉”。
⑵經(jīng)雨:淋過(guò)雨。清蟬:干凈的蟬。清,干凈。
⑶征塵:路上揚(yáng)起的塵埃。斷處:沒(méi)有揚(yáng)塵之地。
⑷病來(lái):指病愈之后。厭:飽足。
⑸倚樓:謂倚樓遠(yuǎn)望。情:指思念故園之情。
⑹古剎:古寺。
⑺將:帶引。
⑻黃華:菊花。
【參考譯文】
【創(chuàng)作背景】
【賞析】
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/724091.html
相關(guān)閱讀:關(guān)于星星的詩(shī)句
苦恨年年壓金線,為別人作嫁衣裳
“百二禁兵辭象闕,三千宮女下龍舟”的意思及全詩(shī)翻譯賞析
描寫(xiě)思念情人的詩(shī)句
描寫(xiě)燕子的詩(shī)句