歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“更吹羌笛關(guān)山月,無(wú)那金閨萬(wàn)里愁”王昌齡《從軍行》翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
更吹羌笛關(guān)山月,無(wú)那金閨萬(wàn)里愁。 [譯文] 晚風(fēng)中傳來(lái)了羌笛悲涼的《關(guān)山月》曲,遙想萬(wàn)里家鄉(xiāng)閨中人無(wú)奈愁緒滿懷。
[出自] 王昌齡 《從軍行·烽火城西百尺樓》 七首其一

烽火城西百尺樓, 黃昏獨(dú)坐海風(fēng)秋。
  更吹羌笛關(guān)山月, 無(wú)那金閨萬(wàn)里愁。

注釋:
《從軍行》:樂(lè)府舊題,屬相和歌辭平調(diào)曲。多是反映軍旅辛苦生活的。
烽火:又稱烽燧,古代邊防報(bào)警的兩種信號(hào)。白晝報(bào)警燃煙,稱為燔燧,因常用薪草及狼糞,故又稱狼煙;夜晚則燃火,稱為“烽”。
海:指青海湖。
羌笛:羌族竹制樂(lè)器。
《關(guān)山月》:樂(lè)府曲名,屬橫吹曲。多為傷離別之辭。
無(wú)那:即無(wú)奈。

譯文1:
烽火連天,城西的百尺高樓上,黃昏薄暮里秋風(fēng)颯颯,我獨(dú)坐樓中。 晚風(fēng)中傳來(lái)了羌笛悲涼的《關(guān)山月》曲,遙想萬(wàn)里家鄉(xiāng)閨中人無(wú)奈愁緒滿懷。

譯文2:
烽火城西面的樓高有百尺,黃昏時(shí)我獨(dú)自坐在那里,沐浴著青海湖來(lái)的秋風(fēng)。羌笛吹奏《關(guān)山月》的樂(lè)曲被秋風(fēng)從遠(yuǎn)處帶來(lái),無(wú)論如何也消除不了我對(duì)萬(wàn)里之外的妻子的思念。

譯文3:
西北邊陲,烽火城西面,四顧蒼茫,原野荒寂,只有這座危矗云空的百尺戍樓。時(shí)令正值深秋,又是黃昏黯黯的時(shí)候,涼氣襲人,久戍不歸的戍卒孤零零地坐在戍樓上,陣陣秋風(fēng)正從青海湖方向吹來(lái)。四顧沉沉暮靄,重重關(guān)山,一勾凄清的殘?jiān)拢谶@寂寥的環(huán)境中,傳來(lái)了斷斷續(xù)續(xù)嗚嗚咽咽的笛聲。在這一陣陣的嗚咽聲里,邊塞征人積郁在心中的思親之情,實(shí)在無(wú)法消除了,那故鄉(xiāng)閨里的愁苦,那遙隔萬(wàn)里的相思便一起涌上了心頭。

賞析:
《從軍行》組詩(shī)是王昌齡采用樂(lè)府舊題寫的邊塞詩(shī),共有七首。這是第一首,刻畫了邊疆戍卒懷鄉(xiāng)思親的深摯感情。
  這首小詩(shī),筆法簡(jiǎn)潔而富蘊(yùn)意,寫法上很有特色。詩(shī)人巧妙地處理了敘事與抒情的關(guān)系。前三句敘事,描寫環(huán)境,采用了層層深入、反復(fù)渲染的手法,創(chuàng)造氣氛,為第四句抒情做鋪墊,突出了抒情句的地位,使抒情句顯得格外警拔有力。“烽火城西”,一下子就點(diǎn)明了這是在青海烽火城西的?望臺(tái)上;募诺脑埃念櫳n茫,只有這座百尺高樓,這種環(huán)境很容易引起人的寂寞之感。時(shí)令正值秋季,涼氣侵人,正是游子思親、思婦念遠(yuǎn)的季節(jié)。時(shí)間又逢黃昏,“雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來(lái)。君子于役,如之何勿思!”(《詩(shī)經(jīng)·王風(fēng)·君子于役》)這樣的時(shí)間常常觸發(fā)人們思念于役在外的親人。而此時(shí)此刻,久戍不歸的征人恰恰“獨(dú)坐”在孤零零的戍樓上。天地悠悠,牢落無(wú)偶,思親之情正隨著青海湖方向吹來(lái)的陣陣秋風(fēng)任意翻騰。上面所描寫的,都是通過(guò)視覺(jué)所看到的環(huán)境,沒(méi)有聲音,還缺乏立體感。接著詩(shī)人寫道:“更吹羌笛關(guān)山月”。在寂寥的環(huán)境中,傳來(lái)了陣陣嗚嗚咽咽的笛聲,就像親人在呼喚,又象是游子的嘆息。這縷縷笛聲,恰似一根導(dǎo)火線,使邊塞征人積郁在心中的思親感情,再也控制不住,終于來(lái)了個(gè)大爆發(fā),引出了詩(shī)的最后一句。這一縷笛聲,對(duì)于“獨(dú)坐”在孤樓之上的聞笛人來(lái)說(shuō)是景,但這景又飽含著吹笛人所抒發(fā)的情,使環(huán)境更具體、內(nèi)容更豐富了。詩(shī)人用這亦情亦景的句子,不露痕跡,完成了由景入情的轉(zhuǎn)折過(guò)渡,非常巧妙,非常自然。
  在表現(xiàn)征人思想活動(dòng)方面,詩(shī)人運(yùn)筆也十分委婉曲折。環(huán)境氛圍已經(jīng)造成,為抒情鋪平墊穩(wěn),然后水到渠成,直接描寫邊人的心理——“無(wú)那金閨萬(wàn)里愁”(無(wú)那:無(wú)奈)。作者所要表現(xiàn)的是征人思念親人、懷戀鄉(xiāng)土的感情,但不直接寫,偏從深閨妻子的萬(wàn)里愁懷反映出來(lái)。而實(shí)際情形也是如此:妻子無(wú)法消除的思念,正是征人思?xì)w又不得歸的結(jié)果。這一曲筆,把征人和思婦的感情完全交融在一起了。就全篇而言,這一句如畫龍點(diǎn)睛,立刻使全詩(shī)神韻飛騰,而更具動(dòng)人的力量了。

本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/724105.html

相關(guān)閱讀:有關(guān)描寫個(gè)人胸懷抱負(fù)的古詩(shī)詞名句
端午節(jié)的詩(shī)句
“曲終卻從仙官去,萬(wàn)戶千門惟月明!崩畎住豆鸬钋铩啡(shī)鑒賞
普天樂(lè)?詠世 張鳴善
描寫夏天景色的古詩(shī)