歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

杜甫《蠶谷行》原文及翻譯 賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


杜甫《蠶谷行》原文及翻譯 賞析

杜甫《蠶谷行》原文

天下郡國(guó)向萬(wàn)城,無(wú)有一城無(wú)甲兵。

焉得鑄甲作農(nóng)器,一寸荒田牛得耕。

牛盡耕,蠶亦成。不勞烈士淚滂沱,

男谷女絲行復(fù)歌。

杜甫《蠶谷行》翻譯注釋

、向,差不多的意思。

2、這可能也是當(dāng)時(shí)的實(shí)際情況,十多年的戰(zhàn)爭(zhēng),使得鑄作生產(chǎn)工具的鐵都感到缺乏必須用武器來(lái)改造了。

3、一本“耕”下有“田”字。

4、烈士,指戰(zhàn)士。滂沱,雨大貌,這里形容落淚。

5、男谷女絲,即男耕女織,以名詞作動(dòng)詞,是杜甫用字變化處。行復(fù)歌,一邊走,一邊唱。

杜甫《蠶谷行》賞析

《蠶谷行》是唐代著名詩(shī)人杜甫所作的一首古詩(shī)。這首詩(shī)確實(shí)年代難定,諸家說(shuō)法不一,大概作于公元七六六年(大歷元年)至七六九年(大歷四年)之間。這時(shí)安史之亂基本上已撲滅,故杜甫希望戰(zhàn)爭(zhēng)早日停止,讓戰(zhàn)士都能解甲歸田,反映了當(dāng)時(shí)廣大人民的愿望。

杜甫晚年創(chuàng)作的這首《蠶谷行》詩(shī)匯聚了他一生許多高尚的品格,這首詩(shī)可以說(shuō)是杜甫一千四百多首詩(shī)中最光彩奪目的一顆瑰寶!芭1M耕,蠶亦成。不勞烈士淚滂沱,男谷女絲行復(fù)歌!边@是杜甫的理想主義。這是杜甫勾畫的理想時(shí)代、理想社會(huì)中勞動(dòng)大眾的理想生活。這首詩(shī)所顯示的思想、識(shí)見,即是對(duì)陶淵明《桃花源記》耕作社會(huì)理想觀念的巨大超越,同時(shí)亦是對(duì)他自身“大庇天下寒士俱歡顏”之給予受體者的舍己奉獻(xiàn)天下士子觀念的超越。杜甫在這首詩(shī)中,直接給出了一個(gè)萬(wàn)城無(wú)甲兵的和平構(gòu)想,是一幅打著杜甫深刻印痕的理想國(guó)及和諧社會(huì)詩(shī)意安居的畫圖。此詩(shī)雖短,卻是杜甫五十多年生活歷練由無(wú)數(shù)血淚與傷痛凝成的最后總結(jié),它是一顆照亮歷史時(shí)空的一顆詩(shī)的鉆石,是杜甫和杜詩(shī)一切閃光理念的凝縮。因此,可以說(shuō)《蠶谷行》一詩(shī)標(biāo)志著杜甫卓苦艱辛的圣化之路的終結(jié),標(biāo)志著杜甫之所以成為詩(shī)圣的文學(xué)和文化意義的總括。

【杜甫的詩(shī)詞全集 68首詩(shī)全集下載


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/724148.html

相關(guān)閱讀:溫庭筠《贈(zèng)少年》原文及翻譯 賞析
隋書?蕭氏傳原文及翻譯
我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒
王安石《桂枝香?金陵懷古》原文翻譯及賞析
荀子《正論》原文及翻譯