歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

宋史?范天順傳原文翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


宋史?范天順傳原文

范天順,荊湖都統(tǒng)也。襄陽受圍,天順日夕守戰(zhàn)尤力。及呂文煥出降,天順仰天嘆曰:"生為宋臣,死當為宋鬼。"即所守處縊死。贈定江軍承宣使,制曰:"賀蘭擁兵,坐視睢陽之失;李陵失節(jié),重為隴士之羞。今有人焉,得其死所,可無褒恤,以示寵綏?范天順功烈雖卑,忠義莫奪,自均、房泛舟之役克濟于艱,而襄、樊坐甲之師益堅所守。俄州刺史為降將軍,爾乃不屈自經(jīng),可謂見危致命。"封其妻宜人,官其二子,仍賜白金五百兩,田五百畝。

宋史?范天順傳翻譯

范天順,是荊湖都統(tǒng)。襄陽被圍,天順白天晚上守戰(zhàn)尤其賣力。等呂文煥出降,天順仰天嘆息說:“生為宋朝臣子,死當為宋朝鬼!本驮谒匦l(wèi)的地方自縊而死。宋朝贈他定江軍承宣使,制書說:“賀蘭擁兵,坐視睢陽失守;李陵喪失氣節(jié),深為隴人羞恥。今天有人,死得其所,可以不褒獎?chuàng)嵝,以表示寵愛安慰嗎?范天順官爵功業(yè)雖然卑微,但忠義之氣沒有喪失,自從均州、房州泛舟之役成功于艱難之中,而襄陽、樊城坐甲立師益加堅守。不久,州刺史成為投降將軍,他仍不屈自己縊死,可以說是遇到危難時,不惜獻出生命!狈馑钠拮訛橐巳,以他的兩個兒子為官,還賜給五百兩銀子、五百畝田。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/732617.html

相關(guān)閱讀:老虎的金黃_詩歌鑒賞
北齊書?魏收傳原文及翻譯
杜甫《贈韋左丞丈濟》原文及翻譯 賞析
后漢書?志?百官一原文及翻譯
愛的原因_詩歌鑒賞