范成大《望鄉(xiāng)臺(tái)》原文
千山已盡一峰孤,立馬行人莫疾驅(qū)。
從此蜀川平似掌,更無(wú)高處望東吳。
范成大《望鄉(xiāng)臺(tái)》翻譯
越過(guò)千山,登上最后一座峰巒,容我立馬山巔,莫要快馬揚(yáng)鞭。進(jìn)入蜀川地勢(shì)就像手掌一樣平坦了,再?zèng)]有高高矗立的山頭可以登上去遠(yuǎn)望東吳家鄉(xiāng)。
范成大《望鄉(xiāng)臺(tái)》賞析
《望鄉(xiāng)臺(tái)》是南宋文學(xué)家、詩(shī)人范成大的一首七言絕句,全詩(shī)用簡(jiǎn)練質(zhì)樸,清新疏朗的語(yǔ)言表現(xiàn)了詩(shī)人的一種微妙而復(fù)雜的情感:既有愿為國(guó)效力、不應(yīng)因征途遙遠(yuǎn)而猶豫彷徨的心情,又有對(duì)家鄉(xiāng)切切的思念和不盡的眷戀。全詩(shī)質(zhì)樸簡(jiǎn)淡,語(yǔ)言清新疏朗,但所蘊(yùn)含的心緒卻幽婉,別有韻味。
詩(shī)人翻山越嶺、一路行來(lái),終于要順利地走完難于上青天般的蜀道即將進(jìn)入一馬平川似的四川盆地了,面前只剩下最后一座高峰,與此前經(jīng)歷的萬(wàn)水千山,崇山峻嶺相比也顯得孤零零的了,字里行間隱隱露出終于到達(dá)目的地的愉快心情。按理接下來(lái)該寫放馬平川的豪情了,但詩(shī)人卻筆鋒一轉(zhuǎn),“立馬行人莫疾驅(qū)”,竟流連于這最后一座山頭了!巴弊謱懨髟(shī)人是怕進(jìn)入手掌一樣平坦四周卻是高山阻隔的蜀川之后再也沒(méi)有辦法望一望家鄉(xiāng)了。崎嶇之苦相對(duì)于思鄉(xiāng)之切竟顯得無(wú)足輕重,詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)滿腹的深情一覽無(wú)余。
范成大的詩(shī)詞全集
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/738119.html
相關(guān)閱讀:劉禹錫《春詞》原文及翻譯賞析
抱樸子外篇博喻卷第五十八
秋景_詩(shī)歌鑒賞
美麗的制盛女_詩(shī)歌鑒賞
王昌齡《送李擢游江東》原文及翻譯 賞析