歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“影鋪秋水面,花落釣人頭!钡囊馑技叭(shī)翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


“影鋪秋水面,花落釣人頭。”的意思:岸邊柳樹的倒影鋪撒在水面,隨波搖晃,飄揚(yáng)的柳絮落在垂釣人的頭上。
出自魚玄機(jī)《賦得江邊柳》
賦得江邊柳
唐·魚玄機(jī)
翠色連荒岸,煙姿入遠(yuǎn)樓。
影鋪秋水面,花落釣人頭。
根老藏魚窟,枝低系客舟。
蕭蕭風(fēng)雨夜,驚夢(mèng)復(fù)添愁。

【注釋】
⑴翠色:草色。翠:一作“草”。連:一作“迷”。
⑵煙姿:輕盈美好的姿態(tài)。唐馮贄《云仙雜記》卷二:“袁豐居宅后,有六株梅,開時(shí)……(豐)嘆曰:‘煙姿玉骨,世外佳人,但恨無(wú)傾城笑耳。’”此處指柳姿,柳絲搖曳如煙。
⑶影:一作“葉”。
⑷釣人:釣魚人。人:一作“磯”。
⑸魚窟:指魚棲身的洞穴。魚:一作“龍”。
⑹系:一作“拂”?椭郏哼\(yùn)送旅客的船。晉陶潛《庚子歲五月中從都還阻風(fēng)于規(guī)林》詩(shī):“誰(shuí)言客舟遠(yuǎn),近瞻百里余。延目識(shí)南嶺,空嘆將焉如。”
⑺蕭蕭:象聲詞。此處形容風(fēng)雨聲。
⑻驚夢(mèng):驚醒睡夢(mèng)。南朝梁劉勰《文心雕龍·神思》:“相如含筆而腐毫,揚(yáng)雄輟翰而驚夢(mèng)。”

【參考譯文】
楊柳的翠色在荒涼的岸邊綿延,透過曳如煙柳絲,隱約能看見遠(yuǎn)方的高樓。
岸邊柳樹的倒影鋪撒在水面,隨波搖晃,飄揚(yáng)的柳絮落在垂釣人的頭上。
柳樹的根深深藏在水底,成了魚的棲息處,低垂的柳枝系住了旅客之舟。
風(fēng)雨蕭蕭的夜晚,從夢(mèng)中驚醒又增添幾許憂愁。



【創(chuàng)作背景】
此詩(shī)當(dāng)作于唐懿宗咸通四年(863年)魚玄機(jī)被棄之后。另有傳說(shuō)此詩(shī)作于魚玄機(jī)少女時(shí)期,據(jù)說(shuō)是溫庭筠試才命題,魚玄機(jī)當(dāng)場(chǎng)吟成。魚玄機(jī)時(shí)年僅十三,但其詩(shī)才已在長(zhǎng)安文人中傳誦開來(lái),成為人人稱道的詩(shī)童。魚玄機(jī)父親去世后,母親幫人洗衣服,勉強(qiáng)糊口。當(dāng)時(shí)名滿京華的大詩(shī)人溫庭筠知道魚玄機(jī)的名氣,就找到她,讓她當(dāng)場(chǎng)以“江邊柳”為題賦詩(shī)一首,魚玄機(jī)思索片刻就給出答卷。溫庭筠為其才華折服。

【賞析】
此詩(shī)題為“賦得江邊柳”,柳、留諧音,柳樹容易生長(zhǎng),古人有折柳贈(zèng)別的習(xí)俗,表示挽留和祝福。此詩(shī)視角敏銳,畫面絕美,筆鋒老到。
首聯(lián)一二句,寫柳色、柳姿,語(yǔ)句對(duì)偶:“翠色連荒岸,煙姿入遠(yuǎn)樓。”“翠色”,是指柳樹的顏色。“連”,不是一棵樹,是一片。如果詩(shī)人想把自己暗喻成江邊柳,那么“荒岸”這兩個(gè)字,就有意義了。秋天中柳樹的翠色,應(yīng)該是衰老的顏色,也可以美,但它是一種蒼老的美,暗示著詩(shī)人已身心疲憊。草木枯黃的秋天,岸也是荒的。“荒岸”是想說(shuō)明詩(shī)人自己的生存環(huán)境,環(huán)顧四周,不知哪里是自己的人生歸宿。
詩(shī)人想:煙波渺渺,隱隱約約中,依稀能看見遠(yuǎn)方的樓宇,這些樓宇才是詩(shī)人魂?duì)繅?mèng)繞的地方,可惜,溫馨的家庭生活離自己太遙遠(yuǎn)了,可望而不可及。
頷聯(lián)三四句,寫柳影、柳絮,語(yǔ)句對(duì)偶:“影鋪秋水面,花落釣人頭。”岸邊柳樹的倒影鋪撒在水面,隨波搖晃,成了虛的東西,詩(shī)人眼前的處境夢(mèng)幻迷離,一片茫然。飄揚(yáng)的花絮落在垂釣人的頭頂,命運(yùn)無(wú)非就是被人無(wú)情地摘扔而去,甚至不曾有過一眼相看,終歸被拋棄的擔(dān)憂涌上心頭。
頸聯(lián)五六句,寫柳根、柳枝,語(yǔ)句對(duì)偶:“根老藏魚窟,枝低系客舟。”柳樹老了,根部潰爛,成了魚兒的避難所。在別人的眼里,自己不再新鮮,已經(jīng)成了他們的暫寄處,就像一個(gè)旅店,過往行客們,匆匆來(lái)也匆匆去。柳枝雖然能系客丹,但那是暫時(shí)的,客舟終要遠(yuǎn)行。“枝低”就像詩(shī)人伸出的雙手,雙目企盼地牽扯著客人的角衣,結(jié)果無(wú)濟(jì)于事。
詩(shī)的前六句看似寫景,實(shí)則述己,寫江邊柳的秋色實(shí)是喻詩(shī)人自己的處境和命運(yùn)。
尾聯(lián)七八句,寫心情:“瀟瀟風(fēng)雨夜,驚夢(mèng)復(fù)添愁。”詩(shī)人終于站出來(lái),直抒胸臆。夢(mèng)醒了,是因?yàn)橛袨t瀟風(fēng)雨;往事不堪回首,詩(shī)人猛醒之間,卻依然找不到人生的風(fēng)標(biāo),無(wú)處可逃。風(fēng)雨之夜,柳枝引起人的離愁,切合題意。
全詩(shī)在寫法上,通篇不著一個(gè)“柳”字,但句句寫柳,又暗喻自己的身世處境,情真意切,引人同情。歷來(lái)詩(shī)評(píng)家對(duì)此詩(shī)評(píng)價(jià)甚高。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/761326.html

相關(guān)閱讀:朝中措?送劉仲原甫出守維揚(yáng)原文_翻譯和賞析_歐陽(yáng)修
陶淵明的詩(shī)
“熱惱漸知隨念盡,清涼常愿與人同”的意思及全詩(shī)鑒賞
杜甫 ? 茅屋為秋風(fēng)所破歌,原文及翻譯,賞析
一夜雨聲涼到夢(mèng),萬(wàn)荷葉上送秋來(lái)。