朝代:唐代
作者:劉禹錫
原文:
山圍故國(guó)周遭在,潮打空城寂寞回。淮水東邊舊時(shí)月,夜深還過(guò)女墻來(lái)。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
群山依舊,環(huán)繞著廢棄的故都,潮水如昔,拍打著寂寞的空城。
淮水東邊,古老而清冷的圓月,夜半時(shí)分,窺視這昔日的皇宮。
注釋
選自《全唐詩(shī)》卷三百六十五。劉禹錫,中唐詩(shī)人。這首詩(shī)借描寫石頭城的蕭條景象,寄托國(guó)運(yùn)衰微的感慨。石頭城,古城名。本是古金陵城,三國(guó)時(shí)孫權(quán)重筑用此名。曾為吳、東晉、宋、齊、梁、陳六朝都城,至唐廢棄。今為南京市。
石頭城:位于今南京市西清涼山上,三國(guó)時(shí)孫吳就石壁筑城戍守,稱石頭城。后人也每以石頭城指建業(yè)。
故國(guó):即舊都。石頭城在六朝時(shí)代一直是國(guó)都。
周遭:環(huán)繞。
淮水:指貫穿石頭城的秦淮河。
舊時(shí):指漢魏六朝時(shí)。
女墻:指石頭城上的矮城。
相關(guān)內(nèi)容
賞析
作者:佚名
詩(shī)一開始,就置讀者于蒼莽悲涼的氛圍之中。圍繞著這座故都的群山依然在圍繞著它。這里,曾經(jīng)是戰(zhàn)國(guó)時(shí)代楚國(guó)的金陵城,三國(guó)時(shí)孫權(quán)改名為石頭城,并在此修筑宮殿。經(jīng)過(guò)六代豪奢,至唐初廢棄,二百年來(lái)久已成為一座“空城”。潮水拍打著城郭,仿佛也覺(jué)到它的荒涼,碰到冰冷的石壁,又帶著寒心的嘆息默默退去。山城依然,石頭城的舊日繁華已空無(wú)所有。對(duì)著這冷落荒涼的景象,詩(shī)人不禁要問(wèn):為何一點(diǎn)痕跡不曾留下?沒(méi)有人回答他的問(wèn)題,只見那當(dāng)年從秦淮河?xùn)|邊升起的明月,如今仍舊多情地從城垛(“女墻”)后面升起,照見這久已殘破的古城。月標(biāo)“舊時(shí)”,也就是“今月曾經(jīng)照古人”的意思,耐人尋味。秦淮河曾經(jīng)是六朝王公貴族們醉生夢(mèng)死的游樂(lè)場(chǎng),曾經(jīng)是徹夜笙歌、春風(fēng)吹送、歡樂(lè)無(wú)時(shí)或已的地方,“舊時(shí)月”是它的見證。然而繁華易逝,而今月下只剩一片凄涼了。末句的“還”字,意味著月雖還來(lái),然而有許多東西已經(jīng)一去不返了。
開頭兩句寫江山如舊,而城已荒廢。山圍故國(guó)周遭在,首句寫山。山圍故國(guó),故國(guó)即舊城,就是石頭城,城外有山聳立江邊,圍繞如垣墻,所以說(shuō)山圍故國(guó)。周遭,環(huán)繞的意思。這句說(shuō):圍繞在石頭城四周的山依然如舊。潮打空城寂寞回,這句寫水。潮打空城,石頭城西北有長(zhǎng)江流過(guò),江潮拍打石墻,但是,城已荒廢,成了古跡,所以說(shuō)潮打空城。這句意思是說(shuō):潮水拍打著空城,雖有巨響,卻顯得分外凄涼,便又寂寞地退去了。這兩句總寫江山如舊,而石頭城已荒蕪,情調(diào)悲涼,感慨極深。
后兩句寫月照空城;此畺|邊舊時(shí)月,舊時(shí)月,詩(shī)人特意標(biāo)明舊時(shí),是包含深意的。淮水,即秦淮河,橫貫石頭城,是六朝時(shí)代王公貴族們醉生夢(mèng)死的游樂(lè)場(chǎng)所,這?曾經(jīng)是徹夜笙歌、紙醉金迷、歡樂(lè)無(wú)盡的不夜城,那臨照過(guò)六朝豪華之都的舊時(shí)月即是見證。然而曾幾何時(shí),富貴風(fēng)流,轉(zhuǎn)眼成空。如今只有那舊時(shí)月仍然從秦淮河?xùn)|邊升起,來(lái)照著這座空城,在夜深的時(shí)候,還過(guò)女墻來(lái),依戀不舍地西落,這真是多情了。然而此情此景,卻顯得更加寂寞了。一個(gè)還字,意味深長(zhǎng)。但這首詩(shī)并不只是發(fā)思古之幽情,詩(shī)人感慨深沈, 實(shí)寓有引古惜興亡之意。詩(shī)人在朝廷昏暗、權(quán)貴荒淫、宦官專權(quán)、藩鎮(zhèn)割據(jù)、危機(jī)四伏的中唐時(shí)期,寫下這首懷古之作,慨嘆六朝之興亡,顯然是寓有引古鑒今的現(xiàn)實(shí)意義的。
這首詩(shī)詠懷石頭城,表面看句句寫景,實(shí)際上句句抒情。詩(shī)人寫了山、水、明月和城墻等荒涼景色,寫景之中,深寓著詩(shī)人對(duì)六朝興亡和人事變遷的慨嘆,悲涼之氣籠罩全詩(shī),讀之愴然。詩(shī)人的好友白居易對(duì)這首詩(shī)曾嘆賞不已,當(dāng)讀到潮打空城寂寞回一句時(shí),不禁贊嘆道:吾知后之詩(shī)人不復(fù)措詞矣?梢娖涓袆(dòng)之深和評(píng)價(jià)之高。不過(guò),后來(lái)的詩(shī)人并不因此而擱筆,詠金陵的詩(shī)詞還是層出不窮,只是很少能達(dá)到劉禹錫這首詩(shī)的水平罷了。
相關(guān)內(nèi)容名家評(píng)價(jià)
作者:佚名
李白《蘇臺(tái)覽古》有句云:“只今惟有西江月,曾照吳王宮里人!
謂蘇臺(tái)已廢,繁華已歇,惟有江月不改。其得力處在“只今惟有”四字。劉禹錫此詩(shī)也寫江月,卻并無(wú)“只今惟有”的限制詞的強(qiáng)調(diào),也無(wú)對(duì)懷古內(nèi)容的明點(diǎn)。一切都被包含在“舊時(shí)月”、“還過(guò)”的含蓄語(yǔ)言之中,溶鑄在具體意象之中。而詩(shī)境更渾厚、深遠(yuǎn)。
詩(shī)人把石頭城放到沉寂的群山中寫,放在帶涼意的潮聲中寫,放到朦朧的月夜中寫,這樣尤能顯示出故國(guó)的沒(méi)落荒涼。只寫山水明月,而六代繁榮富貴,俱歸烏有。詩(shī)中句句是景,然而無(wú)景不融合著詩(shī)人故國(guó)蕭條、人生凄涼的深沉感傷。
寄托詩(shī)人昔日繁華無(wú)處尋覓的感慨,江城濤聲依舊在,繁華世事不復(fù)再。詩(shī)人懷古抒情,希望君主能以前車之覆為鑒。
白居易讀了《石頭城》一詩(shī),贊美道:“我知后之詩(shī)人無(wú)復(fù)措詞矣!焙髞(lái)有些金陵懷古詩(shī)詞受它的影響,化用它的意境詞語(yǔ),恰也成為名篇。如元薩都剌的《念奴嬌》中“指點(diǎn)六朝形勝地,惟有青山如壁”、“傷心千古,秦淮一片明月”就是著例;而北宋周邦彥的《西河》詞
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/768005.html
相關(guān)閱讀:元稹《竹部》原文及翻譯 賞析
周易?易經(jīng)剝卦全文及翻譯
戰(zhàn)國(guó)策?齊六?齊負(fù)郭之民有孤狐?者
宋史?宋白傳原文翻譯
漢書?王莽傳原文及翻譯