歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

李綱字伯紀(jì),邵武人也原文翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


李綱字伯紀(jì),邵武人也原文

李綱,字伯紀(jì),邵武人也。登政和二年進(jìn)士第,積官至監(jiān)察御史兼權(quán)殿中侍御史,以言事忤權(quán)貴,改比部員外郎,遷起居郎。

靖康元年,以吳敏為行營副使,綱為參謀官。金將斡離不兵渡河,徽宗東幸,宰執(zhí)議請上執(zhí)曰:“策將安出?”綱進(jìn)曰:“今日之計,當(dāng)整飭軍馬,相與堅守,以待勤王之師!睍r中忿曰:“李綱莫能將兵出戰(zhàn)否?”綱曰:“陛下不以臣庸懦,儻使治兵,愿以死報!蹦艘跃V為尚書右丞。

宰執(zhí)猶守避敵之議。有旨以綱為東京留守,綱為上力陳所以不可去之意,上意頗悟。會內(nèi)侍奏中宮已行,上色變,倉卒降御榻曰:“ 朕不能留矣!本V泣拜,以死邀之。未幾,復(fù)決意南狩,綱入見曰:“陛下已許臣留,復(fù)戒行何也?今六軍父母妻子皆在都城,愿以死守,萬一中道散歸,陛下孰與為衛(wèi)?敵兵已逼,知乘輿 未遠(yuǎn),以健馬疾追,何以御之?”上感悟,遂命輟行。

命綱為親征行營使,以便宜從事。綱治守戰(zhàn)之具,不數(shù)日而畢。敵兵攻城,綱身督戰(zhàn),募壯士縋城而下,斬酋長十余人,殺其眾數(shù)千人。金人知有備,又聞上已內(nèi)禪,乃退。求遣大臣至軍中議和,綱請行。上遣李?。金人須金幣以千萬計,求割太原、中山、河間地,以親王、宰相為質(zhì)。?受事,自不措一辭,還報。綱謂:“所需金幣,竭天下且不足,況都城乎?”宰執(zhí)議不合,綱不能奪,求去。上慰諭曰:“卿第出治兵,此事當(dāng)徐議之!本V退,則誓書已行,所求皆與之,以皇弟康王、少宰張邦昌為質(zhì)。

時朝廷日輸金幣,而金人需求不已,日肆屠掠。四方勤王之師漸有至者,種師道、姚平仲亦以涇原、秦鳳兵至。綱奏言:“金人貪婪無厭,兇悖已甚,其勢非用師不可。彼以孤軍入重地,猶虎豹自投檻阱中,當(dāng)以計取之,不必與角一旦之力!鄙仙钜詾槿,約日舉事。姚平仲勇而寡謀,急于要功,先期率步騎萬人,夜斫敵營,欲生擒斡離不及取康王以歸。夜半,中使傳旨論綱曰:“姚平仲已舉事,卿速援之!本V率諸將旦出封丘門,與金人戰(zhàn)幕天坡,以神臂弓射金人,卻之。平仲竟以襲敵營不克,懼誅亡去。金使來,宰相李邦彥語之曰:“用兵乃李綱、姚平仲,非朝廷意!彼炝T綱,以蔡懋代之。

李綱字伯紀(jì),邵武人也翻譯

李綱,字伯紀(jì),是邵武人。政和二年(2)李綱中進(jìn)士,不斷升職做到監(jiān)察御史并代理殿中侍御史,因為上書言事得罪權(quán)貴,被改為比部員外郎,又升遷為起居郎。

靖康元年(26),任命吳敏為行營副使,李綱為參謀官。金將斡離不領(lǐng)兵渡過黃河,徽宗往東走了,宰執(zhí)大臣議請欽宗暫時躲避一下敵人的鋒芒。李綱說:“道君皇帝將宗社國家交給陛下,將其拋棄而離去行嗎?”欽宗默不作聲。太宰白時中認(rèn)為京城不能守,李綱說:“天下的城池,哪有能和都城相比的呢,況且都城是宗廟社稷、百官臣民所在的地方,離棄它將到哪里去呢?”欽宗看著宰執(zhí)大臣說:“打算采取什么計策呢?”李綱進(jìn)言說:“今日之計,應(yīng)該整頓軍馬,使他們相互堅守,以等待勤王軍隊的到來!卑讜r中憤憤地說:“莫非李綱能夠領(lǐng)兵出戰(zhàn)?”李綱說:“如果陛下不認(rèn)為我懦弱無能,讓我領(lǐng)兵,愿意以死相報!庇谑侨蚊罹V為尚書右丞。

宰執(zhí)大臣仍然堅持躲避敵人的主張。朝廷傳旨讓李綱擔(dān)任東京留守,李綱極力向皇上陳述不能離去的理由,皇上稍有省悟。恰逢內(nèi)侍入奏說中宮(皇后)已經(jīng)動身了,皇上臉色突變,慌忙離開座位,說:“我不能停留了!崩罹V哭泣著跪拜,以死勸阻皇上留下。不久,欽宗又決定到南方去,李綱入宮見欽宗說:“陛下已答應(yīng)我留下,為什么又要警戒出行呢?現(xiàn)在六軍將士的父母妻子兒女都在京城,都愿意死守,如果萬一他們半途逃回來,將由誰來保衛(wèi)陛下呢?敵人已經(jīng)逼近,知道皇上走得不遠(yuǎn),如果用快馬追趕,將用什么來抵御他們呢?”皇上省悟,于是下令停止南行。

欽宗任命李綱為親征行營使,遇事可以不經(jīng)請示而隨機(jī)處置。李綱修整防守作戰(zhàn)的器具,不幾天便完成了。敵兵攻打開封城,李綱親自督戰(zhàn),他招募健壯勇士從城上用繩子吊下去發(fā)動襲擊,斬殺敵人酋長十余人,殺死他們的士兵數(shù)千人。金人知道城中已有防備,又聽說徽宗已傳位給欽宗,于是便撤兵了。朝廷物色大臣準(zhǔn)備派往金軍中議和,李綱請求前去。皇上派遣李?去。金人提出需要金幣以千萬兩計,要求宋割讓太原、中山、河間等地,并且要宋派親王和宰相做人質(zhì)。李?接受金人的各項要求,不做任何辯駁,回宋朝稟報。李綱說:“金人所需要的金幣,即使窮盡全國之力尚且不夠,何況一個都城呢?”宰相們的意見不一致,李綱不能說服他們,請求離職;噬习参克f:“你只管去治理兵事,這件事可以慢慢商議!崩罹V退出,而這時宋朝已將求和的誓書送往了金軍,金人所提出的要求全部給予滿足,并派皇帝的弟弟康王和少宰張邦昌前去作人質(zhì)。

當(dāng)時朝廷每天給金人送金幣,但金人的要求仍不休止,天天大肆屠殺搶掠。各地的勤王軍慢慢有到達(dá)的,種師道、姚平仲也率領(lǐng)涇原、秦鳳兵到達(dá)。李綱上奏說:“金人貪婪,非常兇殘無理,其勢非使用軍隊不可。他們以孤軍深入重地,好比如虎豹自投柵欄,應(yīng)該用計謀俘獲(攻。┧麄,沒有必要和他們拼一時的氣力!被噬媳硎痉浅Y澩,決定約定日期行動。姚平仲勇猛但缺乏謀略,急于爭功,在約定時間之前率領(lǐng)步兵和騎兵上萬人,夜間襲擊敵營,想活捉斡離不并救出康王返回。半夜時,中使傳旨告訴李綱說:“姚平仲已經(jīng)行動了,你立即支援他!崩罹V率領(lǐng)眾將清晨從封丘門出城,在幕天坡與金人交戰(zhàn),李綱用神臂弓射擊金人,打退金兵。姚平仲最終因為襲擊敵人軍營沒有取勝,害怕被殺而逃跑了。金人派使者前來,宰相李邦彥對他說:“派兵襲擊是李綱、姚平仲所為,不是朝廷的意思!庇谑菍⒗罹V罷職,由蔡懋代替他。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/783222.html

相關(guān)閱讀:周亞夫軍細(xì)柳原文翻譯
三國志?桓二陳徐衛(wèi)盧傳全文及翻譯
杜甫《梔子》原文及翻譯 賞析
李清照《菩薩蠻?風(fēng)柔日薄春猶早》原文翻譯及賞析
撥云尋古道,倚樹聽流泉