[譯文] 常記得我們在西湖攜手同游,賞玩那千樹萬樹的梅花緊靠湖邊的情景,那湖水是一片碧綠澄清。
[出自] 南宋 姜夔 《暗香》
辛亥之冬,余載雪詣石湖。止既月,授簡索句,且征新聲,作此兩曲,石湖把玩不已,使二妓肆習(xí)之,音節(jié)諧婉,乃名之曰:”暗香”、”疏影”。
舊時月色,算幾番照我,梅邊吹笛?喚起玉人,不管清寒與攀摘。何遜而今漸老,都忘卻春風(fēng)詞筆。但怪得竹外疏花,香冷入瑤席。
江國,正寂寂,嘆寄與路遙,夜雪初積。翠尊易泣,紅萼無言耿相憶。長記曾攜手處,千樹壓、西湖寒碧。又片片、吹盡也,幾時見得?
【注釋】
① 辛亥:光宗紹熙二年。(1191)。
② 載雪:冒雪乘船。
③ 詣:到。
④ 石湖:在蘇州西南,與太湖通。南宋詩人范成大晚年居住在蘇州西南的石湖,自號石湖居士。
⑤ 止即月:指剛住滿一個月。
⑥ 授簡索:給紙索取詩調(diào)。簡:紙。
⑦ 征新聲:征求新的詞調(diào)。
⑧ 把玩:指反復(fù)欣賞。
⑨ 二妓:樂工和歌妓。
⑩ 隸習(xí):學(xué)習(xí)。
寄與路遙:表示音訊隔絕。這里暗用陸凱寄給范曄的詩:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。”
千樹:寫寒冬時千樹紅梅映在西湖碧水之中的美麗景色。宋時杭州西湖上的孤山梅樹成林,所以有“千樹”之說。
【譯文】
辛亥年冬天,我冒雪去拜訪石湖居士。居士要求我創(chuàng)作新曲,于是我創(chuàng)作了這兩首詞曲。石湖居士吟賞不已,教樂工歌妓練習(xí)演唱,音調(diào)節(jié)律悅耳婉轉(zhuǎn)。于是將其命名為《暗香》、《疏影》。昔日皎潔的月色,曾經(jīng)多少次映照著我,對著梅花吹得玉笛聲韻諧和。笛聲喚起了美麗的佳人,跟我一道攀折梅花,不顧清冷寒瑟。而今我像何遜已漸漸衰老,往日春風(fēng)般絢麗的辭采和文筆,全都已經(jīng)忘記。但是令我驚異,竹林外稀疏的梅花,謁將清冷的幽香散入華麗的宴席。江南水鄉(xiāng),正是一片靜寂。想折枝梅花寄托相思情意,可嘆路途遙遙,夜晚一聲積雪又遮斷了大地。手捧起翠玉酒杯,禁不住灑下傷心的淚滴,面對著紅梅默默無語。昔日折梅的美人便浮上我的記憶?傆浀迷(jīng)攜手游賞之地,千株梅林壓滿了綻放的紅梅,西湖上泛著寒波一片澄碧。此刻梅林壓滿了綻放的紅梅,西湖上泛著寒波一片澄碧。此刻梅林壓滿了飄離,被風(fēng)吹得凋落無余,何時才能重見梅花的幽麗?
【譯文二】
舊時皎潔的月光,曾多少次照著我,在梅花旁吹奏玉笛。笛聲喚起美麗佳人,不顧寒冷和我一起把梅花攀摘。而今我像何遜一樣漸漸老邁,全無當(dāng)年春風(fēng)得意的動人文筆。但奇怪的是竹林外幾枝梅花,偏把縷縷幽香送入華麗宴席。
此時,江南水鄉(xiāng)正分外的凄冷靜寂。想寄你一枝寒梅可惜路太遠(yuǎn),還有一夜茫茫大雪堆積。手捧翠綠酒杯不禁傷心落淚,只能默對紅梅深情想念你。永難忘那時我們攜手同游,千樹寒梅綻放,西湖一片澄碧。而今眼看梅花又片片落盡,可不知幾時還能見到你?
【評點】
本篇為詞人詠梅名作之一。全詞將詠梅與懷人相結(jié)合描寫,既詠贊梅花優(yōu)雅的芳姿神韻,又抒寫詞人身世飄零之恨和感事懷人傷離念遠(yuǎn)之情。
上片寫詞人悲涼身世。前五句寫對往事的回憶。“舊時月色”點出時間和空間范圍,“舊時”拉開了時間的距離;月色在天,又撐起了空間的境地;“算幾番照我”承接上句的月色,勾勒出詞人回憶昔日情景時的凝神狀態(tài);“梅邊吹笛”,點出“梅”字,切題詠物;笛聲“喚起玉人”,她“不管清寒與攀摘”,此二句以美人烘托梅花,寫玉人的一片深情都傾注在梅花上,增添了梅花的厚重。“何遜”三句寫現(xiàn)實情景,詞人以“何遜”自比,感嘆時光易逝,面對梅花,再也寫不出當(dāng)年春風(fēng)得意的詩句了。末三句筆鋒一轉(zhuǎn),點明題旨,具體描繪了石湖的梅花。
下片感事懷人。前四句以江南的凄寂反襯內(nèi)心的相思之情,想寄她一枝寒梅,卻重重相隔無法寄達。自然引出下兩句:“翠尊易泣,紅萼無言耿相憶。”“長記”三句寫的是昔日與情人攜手同游梅林的情景。最后兩句轉(zhuǎn)回現(xiàn)實,寫此時梅花凋零的肅殺景象。“幾時見得”一語雙關(guān),一是梅花落了幾時開,又有幾時還能見到心上人的意思,韻味深長。
【賞析】
這首詞是姜夔客居范成大宅邸時的詠梅之作。上闋先追憶往昔在杭州西湖月夜賞梅的情景,和今日賞梅景況相對照,情懷凄清寂寞。下闋先寫今日賞梅的遙遠(yuǎn)思念,再與離愁別緒,最后回到眼前,寫梅的凋殘,表現(xiàn)出無限悵恨。該詞將詠梅與憶念“玉人”相交相織,時空跳躍幅度較大,穿插典故,詠物寄情,形神兼?zhèn),情趣高潔?br />本篇為作者詠梅名作之一。本篇在詠梅同時抒發(fā)了懷念故人的情懷。此詞作是作者載雪訪范成大于石湖時寫的,同時還寫了《疏影》。張炎在《詞源》中所說:"詩之賦梅,唯和靖(林逋)一聯(lián)(指"疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏")而已,世非無詩,無能與之齊驅(qū)耳。詞之賦梅,唯白石《暗香》、《疏影》二曲,前無古人,后無來者,自立新意,真為絕唱。"張炎對林逋的《山園小梅》和姜夔《暗香》、《疏影》的評價是很高的。但是他的作品沒過多的歷史價值,實際上只是借物詠懷、即景言情的抒情詩,寫作者所見所感,寄寓個人身世飄零和昔盛今衰的慨嘆。
《暗香》一詞,以梅花為線索,通過回憶對比,抒寫作者今昔之變和盛衰之感。詞上片寫月中賞梅。詞人從回憶往日賞梅開頭,憑空升出一番意緒,時間、意象重疊。古詩中“月色”幾乎都有一種冷的意味,在月光的冷色調(diào)里就能造成一種幽冷的范圍,著重色調(diào)與氛圍的感受,多了一層朦朧。 “舊時”把讀者帶入一種對往事的回憶中,同時也含有一種今昔的對比,同時也見出“月色依舊,人事已非”的感慨,畢竟“歲歲年年花相似,年年歲歲人不同”。
“算幾番照我,梅花吹笛”。寫月下賞梅,通過“月、梅、笛、人”和諧統(tǒng)一的立體意境,體現(xiàn)詞人的審美情趣和人格追求。 “算幾番”,說明月下賞梅吹笛的次數(shù)以及詞人的興趣之高。“算”不僅是對往事的回憶,而且?guī)в袑?ldquo;往事如煙”的感慨。
“喚起玉人,不管清寒與攀摘”。續(xù)寫賞梅清興。玉人與月色相聯(lián),意境和諧,但“清寒”中顯得意境幽冷。笛聲引起玉人與詞人共賞冬天的清寒, “與”,“共”之義,清興之外,尚有一絲韻味和情味。以上五句是回憶當(dāng)年賞梅雅興。
“何遜而今漸老,都忘卻春風(fēng)詞筆”。由回憶轉(zhuǎn)入現(xiàn)時, “而今”照應(yīng)“舊時”,物是而人非。
“但怪得、竹外疏花,香冷入瑤席”。是詞人對眼前梅花的感受。從對梅的感受強烈到對梅的花期淡漠,只有梅香襲來方知覺。“但怪得”是惆悵,自己老了,梅花依舊送香來,平靜的心因梅花的冷香而騷動起來。“疏花”,梅花疏淡,詞人將梅與竹相連,以竹的雅潔襯托梅花。“瑤席”指雅潔的臥室,“香冷”,移覺手法,恰好地道出了梅香的特點。 “香冷入瑤席”與“喚起玉人,不管清寒與攀摘”相比,暗含了對玉人的思念。
詞下片寫雪中賞梅,忽然宕開,將已逼到近前的梅花推遠(yuǎn),梅花變相,忽變作另一梅花,代表所苦戀已遠(yuǎn)離的女子。
“江國正寂寂”。“正寂寂”指環(huán)境幽清,不僅強調(diào)環(huán)境的幽靜,還寫出了詞人心境的空寞。“嘆寄與路遙,夜雪初積”。折一枝梅花寄給情人,表達思念,但雪深無法辦到。“嘆”字見出詞人的惋惜,無法表達則借酒消愁。
“翠樽易泣,紅萼無言耿相憶”。寫詞人與梅花都在懷念玉人。 雖然“翠樽、紅萼”色彩明麗,但凄冷的環(huán)境中卻體現(xiàn)了一種冷艷的凄美。
“長記曾攜手處,千枝壓,西湖寒碧”;貞洰(dāng)年雪中賞梅的情景,“攜手賞梅”更顯出兩人情意深濃,情趣高雅。“壓”為花多、雪大,千枝花被雪壓住,也暗含詞人心情的沉重。紅妝素裹,雪壓梅花的清影倒映在碧水中而清影滿湖,“寒碧”與上片呼應(yīng),使詞始終在一種幽冷的環(huán)境之中。
“又片片吹盡也,幾時見得”。從回憶轉(zhuǎn)入現(xiàn)實,“片片”連用,突出一種凋零感以及詞人對梅落過程的關(guān)注、關(guān)情。“也”帶有詞人輕輕地嘆息。 “又”與“算幾番”共同體現(xiàn)時間過得久,以及詞人思念之深。
此詞將詠梅與思人交融,句句不離梅花,用梅花寄托懷人情思。上片的月中賞梅與下片的雪中賞梅融匯在幽冷的環(huán)境和詞人感情的范圍之中。今昔對比,精神驟現(xiàn),“清空中”有意趣,使物性、人情與境共生,使得整篇詞幽韻冷香,挹之無盡。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/794159.html
相關(guān)閱讀:描寫工人的句子_經(jīng)典語句
君子之于子,愛之而勿面,使之而勿貌,導(dǎo)之以道而勿強
關(guān)于六一兒童節(jié)的詩歌
含有杏花的詩句
關(guān)于描寫春天的詩句