歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

柳宗元《賀進(jìn)士王參元失火書》閱讀答案及原文翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩(shī)句 來源: 逍遙右腦記憶
《賀進(jìn)士王參元失火書》是唐代著名散文家柳宗元寫給好朋友楊敬之的一封信,文中對(duì)朋友家遭逢火災(zāi)、財(cái)物殄滅的殘酷現(xiàn)實(shí)表示同情和慰問,同時(shí)又以道家的無為思想對(duì)受害者進(jìn)行開導(dǎo)勸慰,鮮明表達(dá)出作者自由曠達(dá)的人生觀。

柳宗元《賀進(jìn)士王參元失火書》

得楊八①書,知足下遇火災(zāi),家無余儲(chǔ)。仆始聞而駭,中而疑,終乃大喜。蓋將吊而更以賀也。道遠(yuǎn)言略,猶未能究知其狀,若果蕩焉泯焉而悉無有,乃吾所以尤賀者也。   

足下勤奉養(yǎng),樂朝夕,惟恬安無事是望也。今乃有焚煬赫烈之虞,以震駭左右,而脂膏??②之具,或以不給,吾是以始而駭也。凡人之言皆曰,盈虛倚伏③,去來之不可常;?qū)⒋笥袨橐,乃始厄困震悸,于是有水火之孽,有群小之慍。勞苦變動(dòng),而后能光明,古之人皆然。斯道遼闊誕漫,雖圣人不能以是必信,是故中而疑也。   

以足下讀古人書,為文章,善小學(xué)④,其為多能若是,而進(jìn)不能出群士之上,以取顯貴者,蓋無他焉。京城人多言足下家有積貨,士之好廉名者,皆畏忌,不敢道足下之善,獨(dú)自得之心,蓄之銜忍,而不能出諸口。以公道之難明,而世之多嫌也。一出口,則嗤嗤者以為得重賂。仆自貞元十五年,見足下之文章,蓄之者蓋六七年未嘗言。是仆私一身而負(fù)公道久矣,非特負(fù)足下也。及為御史尚書郎,自以幸為天子近臣,得奮其舌⑤,思以發(fā)明足下之郁塞。然時(shí)稱道于行列,猶有顧視而竊笑者。仆良恨修己之不亮,素譽(yù)之不立,而為世嫌之所加,常與孟幾道⑥言而痛之。乃今幸為天火之所滌蕩,凡眾之疑慮,舉為灰埃。黔其廬,赭其垣,以示其無有。而足下之才能,乃可以顯白而不污,其實(shí)出矣。是祝融、回祿⑦之相吾子也。則仆與幾道十年之相知,不若茲火一夕之為足下譽(yù)也。宥而彰之,使夫蓄于心者,咸得開其喙⑧;發(fā)策決科者,授子而不栗。雖欲如向之蓄縮受侮,其可得乎?于茲吾有望于子,是以終乃大喜也。   

古者列國(guó)有災(zāi),同位者皆相吊。許不吊災(zāi),君子惡之⑨。今吾之所陳若是,有以異乎古,故將吊而更以賀也。顏、曾之養(yǎng),其為樂也大矣,又何闕焉?   

足下前章要仆文章古書,極不忘,候得數(shù)十篇乃并往耳。吳二十一武陵來,言足下為《醉賦》及《對(duì)問》,大善,可寄一本。仆近亦好作文,與在京城時(shí)頗異,思與足下輩言之,桎梏甚固,未可得也。因人南來,致書訪死生。不悉。宗元白。

【注釋】
①楊八:名敬之,在楊族中排行第八。柳宗元的親戚,王參元的好朋友。   
②??(xiūsuǐ):這里指淀粉一類烹調(diào)用的東西,泛指食物。?,淘米水;?,古時(shí)把使菜肴柔滑的作料叫“滑”,又稱之為“?”。   
③倚伏:出自《老子》“禍兮福之所倚,福兮禍之所伏。”意為禍?zhǔn)歉R劳兄,福又是禍隱藏之所,禍?梢曰ハ噢D(zhuǎn)化。   
④小學(xué):舊時(shí)對(duì)文字學(xué)、音韻學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)的總稱。   
⑤奮其舌:極力說話,這里指對(duì)皇帝勸諫、上疏等。奮,鼓動(dòng)。   
⑥孟幾道:孟簡(jiǎn),字幾道,擅長(zhǎng)寫詩(shī),尚節(jié)好義,柳宗元的好友。   
⑦祝融、回祿:傳說中的火神名。   
⑧喙:鳥獸的嘴。這里借指人的嘴。   
⑨許不吊災(zāi),君子惡之:據(jù)《左傳》記載,魯昭公十八年(公元前520年),宋、衛(wèi)、陳、鄭四國(guó)發(fā)生火災(zāi),許國(guó)沒有去慰問,當(dāng)時(shí)的有識(shí)之士據(jù)此推測(cè)許國(guó)將要滅亡。許,春秋時(shí)國(guó)名,在今河南許昌一帶! 

1.下列各句中加點(diǎn)字解釋不正確的一項(xiàng)是( )
A.今乃有焚煬赫烈之虞,以震駭左右 煬:焚燒
B.蓄之銜忍,而不能出諸口 銜:藏在心里
C.黔其廬,赭其垣,以示其無有 黔:黑色
D.古者列國(guó)有災(zāi),同位者皆相吊 吊:慰問?
2.下列加點(diǎn)字的意義和用法相同的一組是( )
A.仆始聞而駭,中而疑,終乃大喜
嬴乃夷門抱關(guān)者也,而公子親枉車騎自迎嬴
B.以足下讀古人書,為文章,善小學(xué),其為多能若是
圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎
C.仆良恨修己之不亮,素譽(yù)之不立
人非生而知之者,孰能無惑
D.故將吊而更以賀也
臣誠(chéng)恐見欺于王而負(fù)趙
3.下列句子分別編為四項(xiàng),全都表明作者祝賀王參元家遭到火災(zāi)的原因的一項(xiàng)是( )
①勞苦變動(dòng),而后能光明,古之人皆然。
②然時(shí)稱道于行列,猶有顧視而竊笑者。
③而足下之才能,乃可以顯白而不污,其實(shí)出矣。
④是祝融、回祿之相吾子也。
⑤宥而彰之,使夫蓄于心者,咸得開其喙。
⑥發(fā)策決科者,授子而不?。
A.①④⑥ B.①②③ C.②④⑤ D.③⑤⑥?
4.將文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)道遠(yuǎn)言略,猶未能究知其狀,若果蕩焉泯焉而悉無有,乃吾所以尤賀者也。
(2)士之好廉名者,皆畏忌,不敢道足下之善,獨(dú)自得之心,蓄之銜忍,而不能出諸口。
(3)雖欲如向之蓄縮受侮,其可得乎?于茲吾有望于子,是以終乃大喜也。
5.當(dāng)聽到朋友王參元家里失火后,柳宗元不但不去慰問,反而祝賀,還寫了這封祝賀信,為什么呢?
【參考答案】
1.C(黔:用作動(dòng)詞,可譯為“燒焦、變黑”)
2.B(B項(xiàng)中的“其”均為副詞,表示揣測(cè)的語氣,可譯為“大概”。A①副詞,可譯為“竟然”;②副詞,表判斷,譯為“是”。C①助詞,用在主語和謂語之間,取消句子的獨(dú)立性,不譯;②代詞,可譯為“知識(shí)和道理”。D①連詞,表轉(zhuǎn)折關(guān)系,譯為“可是、卻”;②連詞,表承接關(guān)系,可譯為“因而”)

3.D(③王參元家遭到火災(zāi)后,他的才能可以顯露出來,他的真才實(shí)學(xué)也可以表現(xiàn)出來。⑤人們都會(huì)諒解王參元,而且會(huì)宣揚(yáng)他的才能,使那些有話藏在心底的人,都能夠毫無顧忌地開口為他說公道話了。⑥主持科考的官員才能給他公正的判斷而不畏懼。①歷經(jīng)了憂勞、辛苦、變亂、動(dòng)蕩,然后才能取得顯赫的成就,古代的人都是這樣的。②然而,當(dāng)我在同僚中稱道王參元的時(shí)候,仍然有相視而暗笑的人。④這是火神對(duì)王參元的幫助)
4.翻譯句子:
(1)由于路途遙遠(yuǎn),書信言辭簡(jiǎn)略,還未能確切地了解您的具體情況。假若果真是蕩然無存,那么,這正是我特別要祝賀您的了。
(2)那些喜好廉潔名聲的士大夫,都顧忌別人說壞話不敢稱道您的才能,只是自己心中明白,藏在心里,不敢說出。
(3)這樣一來,即使想象過去那樣被人疑忌、受到譏笑,難道還能做得到嗎?在這方面,我對(duì)您寄予很大的期望,因此,最終才非常高興起來。
5.柳宗元這種看似違背常情的作法,實(shí)則是憤世嫉俗。王參元遭到誹謗而不得伸,赤貧如洗后便沒有了可造謠的借口,才能得到公平待遇。作者借此既同情、安慰了朋友,又鞭笞了那些在朝的卿士,撻伐了那些讒言傷人的小人,也抒發(fā)了自己受讒遭貶的郁憤。

二:
8.下列句中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.有群小之慍 慍:怨恨 B.舉為灰埃 舉:全部
C.宥而彰之 彰:明顯 D.斯道遼闊誕漫 道:道理

9.下列句中加點(diǎn)虛詞的意義和用法都相同的一項(xiàng)是(3分)
A.①因人南來,致書訪死生/②然后踐華為城,因河為池
B.①或?qū)⒋笥袨檠?②一羽之不舉,為不用力焉
C.①雖圣人不能以是必信/②趙王豈以一璧之故欺秦哉?
D.①今吾之所陳若是,有以異乎古/②叫囂乎東西,隳突乎南北

10.下列各句對(duì)文章的闡述不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.《賀進(jìn)士王參元失火書》名為書信,實(shí)際是一篇議論文。作者借王參元失火之事,反映了“公道之難明,而世之多嫌也”這一發(fā)人深思的現(xiàn)象。
B.在這封書信中,柳宗元借祝賀王參元家失火,贊揚(yáng)了王參元的人品才能,抨擊了小人當(dāng)?shù)馈⒎e毀銷骨、社會(huì)積弊叢生的現(xiàn)實(shí),揭示了制度扼殺人才這一嚴(yán)峻的社會(huì)問題。
C.柳宗元祝賀的其實(shí)并不是王參元家失火,而是祝賀王參元可以因失火而得以施展才華,他的“賀”就是“吊”,是對(duì)王參元的寬慰和祝福。
D.柳宗元作為唐代古文運(yùn)動(dòng)的主將,強(qiáng)調(diào)文章要有思想,為社會(huì)服務(wù)。他的《捕蛇者說》就是典型的例子。而《賀》文除此之外,還滲透了“禍福相倚”等中國(guó)傳統(tǒng)的哲學(xué)思想。

11.把文言文中劃?rùn)M線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)足下勤奉養(yǎng),樂朝夕,惟恬安無事是望也。(4分)
(2)乃今幸為天火之所滌蕩,凡眾之疑慮,舉為灰埃。(3分)
(3)其實(shí)出矣,是祝融回祿之相吾子也。(3分)

參考答案
8.C(應(yīng)該是“贊揚(yáng)”,從短語結(jié)構(gòu)可知“彰”是動(dòng)詞,而“明顯”是形容詞。)
9.B(A①介詞,趁著;②介詞,依靠、憑借。B都是句末語氣詞,譯為“啊”“呢”均可;C①介詞,憑借。②介詞,由于。D①介詞,于、比;②介詞,在。)
10.B“揭示了制度扼殺人才”屬于無中生有。歷史和時(shí)代的局限也使得作者還無法看到這一點(diǎn),他將一切原因歸于“小人”。)
11.⑴您一向辛勤地奉養(yǎng)(雙親),讓他們每天愉快地生活(早晚問安讓他們快樂),只希望全家平安無事。(采分點(diǎn):①補(bǔ)充雙親;②樂,使動(dòng)用法;③朝夕,早晚,代指每天;也可理解為早晚問安。④倒裝句式。)
⑵可現(xiàn)在幸好(您)被天火燒光了,所有人們的猜忌疑慮,完全變?yōu)榛覊m。(采分點(diǎn):①被動(dòng)句式;②滌蕩;③舉)
⑶您的真相(真實(shí)才能)顯露了。這是火神菩薩保佑(幫助)您啦。ú煞贮c(diǎn):①其實(shí);②判斷句式;③相;④吾子。)

三:
16.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是()
A.蓋將吊而更以賀也 吊:慰問
B.于是有水火之孽 孽:災(zāi)禍
C.非特負(fù)足下也 特:只,僅僅
D.宥而彰之 宥:藏
17.下列各組加點(diǎn)字意義和用法相同的一項(xiàng)是()
A.或以不給   左右或欲引相如去
B.雖圣人不能以是必信   臣雖下愚,知其不可
C.而進(jìn)不能出群士之上以取顯貴者  雖有槁暴,不復(fù)挺者
D.不若茲火一夕之為足下譽(yù)也   若入前為壽
18.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是()
A.王參元家遭遇了火災(zāi),家里的一切被燒得干干凈凈,連烹調(diào)用的油脂、淀粉之類的東西都沒了。
B.作者對(duì)王參元家遭遇火災(zāi)的態(tài)度,先是大驚,然后又覺得疑惑,最后大喜,因?yàn)檫@一場(chǎng)大火將給王參元帶來好的名譽(yù)。
C.作者對(duì)王參元的贊賞話積在心中五六年,在適當(dāng)?shù)臋C(jī)會(huì)對(duì)別人稱道王參元的時(shí)候,卻遭到了他人的嘲笑。
D.文章用書信的形式,借王參元家失火這件事表達(dá)了作者的想法,同時(shí)也對(duì)當(dāng)時(shí)官員選舉任用中,賄賂盛行和清廉官員受誣陷的現(xiàn)實(shí)進(jìn)行了諷刺。
19.請(qǐng)用“/”給下面的句子斷句。(3分)
京 城 人多 言 足 下 家 有 積 貨 士 之 好 廉 名 者 皆 畏 忌 不 敢 道 足 下之 善 獨(dú) 自 得 之 心 蓄 之 銜 忍 而不 出 諸 口 以 公 道 之 難 明 而 世 之 多 嫌 也。
20.把畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(7分)
(1)足下勤奉養(yǎng),樂朝夕,惟恬安無事是望也。(4分)
(2)然時(shí)稱道于行列,猶有顧視而竊笑者。(3分)
參考答案
16.答案:D(“宥”的意思是寬容、寬。
17.答案:C(A項(xiàng)分別為“或許”“有的人”;B項(xiàng)分別為“即使”“雖然”;C項(xiàng)為“……的原因”;D項(xiàng)分別為“比得上”“你”)
18.答案:A(“家里被燒得干干凈凈,連油和面都沒得吃了”是作者的猜測(cè),原文中有“果”“或”的表述。)
19.答案:京城人多言足下家有積貨/士之好廉名者/皆畏忌/不敢道足下之善/獨(dú)自得之/心蓄之/銜忍而不出諸口/以公道之難明/而世之多嫌也。(“士之好廉名者/皆畏忌”可斷可不斷。)
20.答案:(1)您殷勤奉養(yǎng)父母,從早到晚都很快樂,只希望過恬靜舒適、平安無事的日子。(得分點(diǎn):“奉養(yǎng)”、“望”、賓語前置)
(2)但我有時(shí)在同事中稱贊您幾句,還是有相視而暗暗譏笑我的人。(得分點(diǎn):“稱道”“行列”“竊”)

【譯文】
得到楊八的信,知道您遭遇火災(zāi),家里沒有一點(diǎn)積蓄了。我開始聽到很吃驚,接著感到懷疑,最后才非常高興,本來我準(zhǔn)備慰問您,現(xiàn)在卻改變了,要向您道喜。(由于)道路遙遠(yuǎn),信里說的簡(jiǎn)略,我還不能了解災(zāi)情程度,如果(家產(chǎn))蕩然無存、毀滅殆盡,那就是我更要向您賀喜的原因。

您一向勤勉地奉養(yǎng)雙親,把這樣的日子當(dāng)做快樂,只希望全家平安無事。現(xiàn)在卻有一場(chǎng)大火災(zāi)嚇壞了您,調(diào)和飲食的工具也許因此不能自給,我因此剛一聽到這消息就非常驚駭。   

一般人都說:“圓滿和缺陷互為因果。”得和失不會(huì)一成不變,也許一個(gè)人將要大有作為,才從一開始就要遭遇種種厄運(yùn)、困境,種種令人震驚的恐怖之事,因此有水或火的災(zāi)害,有小人們的怨恨,身心受盡磨煉,不斷發(fā)生變故,然后能夠過上幸福的日子.古代的仁人志士都是這樣。這種說法過于籠統(tǒng)、怪誕而虛妄,即使圣人也不會(huì)把這種說法當(dāng)做確定的事實(shí),所以后來我就(對(duì)火災(zāi)的危害)感到懷疑!  憑您讀了很多古人的書,能寫文章,對(duì)文字學(xué)很有研究(的學(xué)識(shí)),像您這樣具備多種才能的人,卻在仕途晉升上不能超過一般讀書人,來取得顯要地位,沒有別的緣故,只因?yàn)榫┏堑娜舜蠖鄶?shù)說您家有很多錢財(cái),所以讀書人中間那些愛惜自己清白名聲的,都害怕,顧慮,不敢稱贊您的優(yōu)點(diǎn),只是一個(gè)人自己知道,放在心里,長(zhǎng)期含忍,不能把它說出口,因?yàn)楣啦蝗菀渍f清,世上的人很多是喜歡猜忌的。一說出稱贊您的話,那些嘲笑的人就認(rèn)為得了您的厚禮! 

我從貞元十五年看見您寫的文章,放在心里有六七年,從來沒說過,這是我只顧偏愛自己而對(duì)不起公道很久了,不只是對(duì)不起您呀!等到我做了御史尚書郎,自以為幸運(yùn)地做了皇上身邊的臣子,能夠盡量說話,想利用這個(gè)機(jī)會(huì)來疏通足下不能上達(dá)的情況。但是,我時(shí)常在同事面前稱贊您時(shí),有人回頭去互相使眼色,偷偷地笑。我實(shí)在恨自己的品德修養(yǎng)不能那么耀眼,平時(shí)的好名譽(yù)沒能樹立起來,竟被世人把這種猜疑加到我身上。我常常和孟幾道談這些事情,非常痛心?涩F(xiàn)在幸好您家被天火燒光了,所有人們的猜忌疑慮,完全變?yōu)榛覡a。燒黑了您家的屋宇,燒紅了您家的墻壁,讓人們看到您一無所有;而您的才能,才可以表白清楚,再不被謠言所污染,您家庭的真實(shí)情況顯露了。這是火神菩薩保佑您!這樣看來,我和幾道十年來對(duì)您的了解,還比不上這次火災(zāi)一個(gè)晚上給您恢復(fù)了好的名譽(yù)。(火神)不僅幫助了你,還公開宣揚(yáng)你的才能,使得那些有話藏在心里的人,都能毫無顧忌地為您說話了;主持考試的,可以大膽錄取您,不再怕別人說閑話,F(xiàn)在,我就是想像過去那樣避免嫌疑,被人嘲笑,可能嗎?從此我對(duì)您寄予了很大希望,因此最后我非常高興! 

在古代,哪一個(gè)諸侯國(guó)有災(zāi)禍,其他諸侯國(guó)都來慰問。(有一次)許國(guó)不慰問宋、衛(wèi)、陳、鄭的災(zāi)禍,君子都憎惡它。如今我所說的這些道理(竟然)是這樣,和古人說的有所不同,所以我本來準(zhǔn)備慰問你,卻改變(主意)而向你道喜。顏淵和曾參供養(yǎng)父母,使父母感到愉快的方面遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過一般人,物質(zhì)上的一點(diǎn)欠缺又有什么值得不滿意的呢!   

您先前要我的文章古書,我始終沒有忘記,只是想等到有幾十篇后再一起帶給您而已。吳二十一從武陵來我這里,說您寫有“醉賦”及“對(duì)問”,非常好,可要寄給我一本。我近來也喜歡寫文章,與在京都時(shí)很不一樣,想與您這樣的人說說話,可受到很嚴(yán)的限制,無法實(shí)現(xiàn),趁著有人南來,給您一封信打探一下您的生活情況。(這封信)不能詳盡(地表達(dá)我的意思)。宗元向您問好。

賞析:
本文標(biāo)題下筆詼奇,出人意料,頗有懸念。王參元是?坊節(jié)度使王棲曜的小兒子,是作者柳宗元的朋友,朋友家里“失火”,生活失去著落,作者不去勸解、安慰,反而要“祝賀”,實(shí)在是“奇特尤甚”(清·過珙《詳定古文評(píng)注全集》卷七)。
文章開篇,先交代自己從朋友楊敬之處得到王家失火的消息,作者描寫了自己聽到消息時(shí)的思想情緒的變化,“始聞而駭,中而疑,終乃大喜,蓋將吊而更以賀也”。“始”“中”“終”,從時(shí)間的角度,反映了作者對(duì)“失火”一事的認(rèn)識(shí)過程;“駭”“疑”“喜”,則形象地交代了思考的結(jié)果,簡(jiǎn)潔地概括了為什么要把“安慰”改為“慶賀”的原因。這句話也是全文的綱領(lǐng)。
文章接下來就從“始駭”“中疑”“終喜”三個(gè)方面,分三個(gè)層次一一進(jìn)行了說明。
王參元家里經(jīng)歷了一場(chǎng)火災(zāi),連日常生活用品也被燒得一干二凈,一個(gè)“唯恬安無事是望”的人遭此一劫,確實(shí)讓人感到很是不幸,讓人駭怕,柳宗元起初也是這樣的反應(yīng),這是人之常情,是一種自然反應(yīng)。這是第一層。
第二層接著分析“中疑”的原因。孟子認(rèn)為“天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能”,老子以為“禍兮福之所倚,福兮禍之所伏”,但柳宗元認(rèn)為,這樣的等待過于長(zhǎng)久,也是“荒誕無稽”的,對(duì)于一個(gè)有志向抱負(fù)的人而言,這樣長(zhǎng)時(shí)間的等待是一種折磨,一種生命消耗。王參元所遭遇的這場(chǎng)火災(zāi)是否是“福”,是否預(yù)示他將要接受“大任”,看看王參元目前的處境,柳宗元并不認(rèn)為“火災(zāi)”與“大有為”“能光明”之問有必然的聯(lián)系。另外,柳宗元自己也命運(yùn)多舛,對(duì)這類凡人相信的說法有一定的認(rèn)識(shí)與思考,因此他表示不解,表示懷疑。
第三層,具體分析“終喜”的原因,這是全文的重點(diǎn)。王參元勤讀古人書,認(rèn)真創(chuàng)作文章,擅長(zhǎng)小學(xué)研究,是個(gè)“多能”的進(jìn)士,憑他的學(xué)問才識(shí),早就應(yīng)該得到朝廷的重用,一展“濟(jì)世救民”的才干,但到如今依舊是“進(jìn)不能出群士之上”,郁郁不得志。究竟是什么原因使得王參元無由施展才能呢?作者把筆鋒一轉(zhuǎn),直接刺向不合理的社會(huì)現(xiàn)象,漸次展露行文的真正用意。
原來,“公道之難明,而世之多嫌也”。當(dāng)時(shí)之士追求“好廉”的虛名,明明知道王參元的才干,但因?yàn)橥跫矣胸?cái),怕推薦了王參元就被人說是接受了賄賂,從而影響自己的名譽(yù)仕途。作者自責(zé)自己也不能免俗,雖然擔(dān)任“天子近臣”,也怕別人“竊笑”,所以,心里雖然對(duì)這樣的現(xiàn)象表示不滿,但也只是“痛”而已,只能表示無奈。這從一個(gè)側(cè)面反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)賄賂公行、猜忌橫行、俗見混亂、積毀銷骨的不合理現(xiàn)象,也流露了作者對(duì)懷才不遇之士的深切同情。
如今一場(chǎng)大火,燒掉了王家的財(cái)產(chǎn),卻也讓王參元擺脫了多財(cái)?shù)睦勖,也可算是種“幸運(yùn)”,終于有機(jī)會(huì)可以推薦他了。“則仆與畿道十年之相知,不若茲火一夕之為足下譽(yù)也。”這看似滑稽可笑的話語中包含著無盡的悲哀。明明相知多年,也充分了解王參元的才學(xué),但終究沒有幫助朋友發(fā)揮才能,這不能不說是種悲哀。因此這次王參元家失火,雖然家產(chǎn)蕩然無存,但人們自可毫無顧忌地與他交往,為之延譽(yù),這正好為王參元揚(yáng)名提供了大好機(jī)會(huì),故值得慶賀。柳宗元慶賀王參元家遭遇火災(zāi),正是意圖借這常人看來十分“別扭可笑”的想法來有力地抨擊不合理的社會(huì)風(fēng)氣。正是因?yàn)榻窈罂梢?ldquo;咸得開其喙”“授子而不栗”,所以反而“大喜”了。
接著,作者引用古人的事例來進(jìn)一步表明自己真實(shí)的想法!蹲髠。昭公十八年》載,宋、衛(wèi)、陳、鄭災(zāi),陳不救火,許不吊災(zāi),這引起了人們的不滿,“君子是以知陳許之先亡也”,現(xiàn)在自己面對(duì)朋友家遭遇火災(zāi),不僅不“吊”反而過分地“賀”,這樣的做法貌似與古人的“不吊”相同,但性質(zhì)是完全不同的,柳宗元聲明自己上面所說的是憤激的反話,做的是“反事”,并不是真的希望朋友家遭遇火災(zāi)而傾家蕩產(chǎn)。“顏、曾之養(yǎng)”分別指顏回和曾參的言行!墩撜Z·雍也》中記有“子日:一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,(顏)回也不改其樂”!肚f子·讓王》說“曾子居衛(wèi),緄袍無表,顏色腫噲,手足胼胝,三日不舉火,十年不制衣。正冠而纓絕,捉衿而肘見,納履而踵決。曳縱而歌《商頌》,聲滿天地,若出金聲。天子不得臣,諸侯不得友,故養(yǎng)志者忘形,養(yǎng)形者忘利,致道者忘心矣”。這兩位儒家杰出人物的言行都體現(xiàn)了一種精神追求,一種生活境界。柳宗元引用這兩位古代賢人的事例目的是鼓勵(lì)朋友要學(xué)習(xí)先人的安貧樂道,“憂道不憂貧”的高尚品德,以此來提高自己的志趣。這兩處典故的弓l用把自己的勸慰、朋友的想法和盤托出,語言簡(jiǎn)潔但富有趣味。
《賀進(jìn)士王參元失火書》這封信,作者通過奇特的構(gòu)思表達(dá)了嚴(yán)肅的社會(huì)問題,在幽默的筆調(diào)中寄寓著很深的感慨。情趣事趣皆出,令人回味再三。
《國(guó)語·晉語八》有“叔向賀貧”一節(jié),寫韓宣子憂貧,叔向反倒向他祝賀,韓宣子不解,于是叔向發(fā)表了一番議論:當(dāng)年欒武子貧而有德,國(guó)家賴以為安,其子孫也受到庇護(hù);邵昭子富而無德,“恃其富寵,以泰于國(guó)”,結(jié)果“其身尸于朝,其宗滅于絳”“一朝而滅,莫之哀也”。“今吾子有欒武子之貧,吾以為能其德矣,是以賀。若不憂德之不建,而患貨之不足,將吊之不暇,何賀之有?”叔向以賀貧為由,圍繞富與德的輕重,引出深刻的道理,文章平易中肯而又風(fēng)姿搖曳,娓娓動(dòng)人。本文在表達(dá)技巧方面與“叔向賀貧”頗有相通之處。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/819517.html

相關(guān)閱讀:有關(guān)描寫個(gè)人胸懷抱負(fù)的古詩(shī)詞名句
描寫夏天景色的古詩(shī)
“曲終卻從仙官去,萬戶千門惟月明!崩畎住豆鸬钋铩啡(shī)鑒賞
普天樂?詠世 張鳴善
端午節(jié)的詩(shī)句