歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“功名富貴若長在,漢水亦應(yīng)西北流!--李白《客中作》翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩句 來源: 逍遙右腦記憶
功名富貴若長在,漢水亦應(yīng)西北流。
[譯文] 功名富貴如果能夠永久存在的話,漢水也應(yīng)該朝西北流了。

出自

《江上吟》
李白
木蘭之?沙棠舟,玉簫金管坐兩頭。
美酒尊中置千斛,載妓隨波任去留。
仙人有待乘黃鶴,?蜔o心隨白鷗。
屈平詞賦懸日月,楚王臺(tái)榭空山丘。
興酣落筆搖五岳,詩成笑傲凌滄洲。
功名富貴若長在,漢水亦應(yīng)西北流。
注釋:
此詩為公元743年(唐玄宗開元二十二年)游江夏(今湖北省武漢市)時(shí)作。江,指漢江。
  木蘭,即辛夷,香木名。?,船槳。《九歌·湘君》:“桂棹兮蘭?”。
  樽,盛酒的器具。置,盛放。
  斛,古時(shí)十斗為一斛。千斛,形容船中置酒極多。
  妓,歌舞的女子。
  乘黃鶴,用黃鶴樓的神話傳說。黃鶴樓故址在今湖北省武漢市武昌西黃鶴山上,下臨江漢。舊傳仙人子安曾駕黃鶴過此,因而得名。一說是費(fèi)文?乘黃鶴登仙,曾在此休息,故名。
  屈平,屈原名平,戰(zhàn)國末期楚國大詩人,著有《離騷》、《天問》等!妒酚·屈原賈生列傳》評價(jià)《離騷》是:“自疏濯淖污泥之中,蟬蛻于濁穢,以浮游塵埃之外,不獲世之滋垢,?然泥而不滓者也。推此志也,雖與日月爭光可也”。
  興酣,詩興濃烈。五岳,指東岳泰山,西岳華山,南岳衡山,北岳恒山,中岳嵩山。此處泛指山岳。
  漢水,發(fā)源于陜西省寧強(qiáng)縣,東南流經(jīng)湖北襄陽,至漢口匯入長江。漢水向西北倒流,比喻不可能的事情。
  滄洲,江海。
  玉簫金管,用金玉裝飾的簫笛。此處指吹簫笛等樂器的歌妓。
  ?,海邊的人!读凶·黃帝篇》:“海上之人有好漚鳥者,每旦之海上,漚鳥之至者百住而不止。其父曰:‘吾聞漚鳥皆從汝游,汝取來,吾玩之’。明日之海上,漚鳥舞而不下也”。
  凌,凌駕,高出。
  榭,臺(tái)上建有房屋叫榭。臺(tái)榭,泛指樓臺(tái)亭閣。楚靈王有章華臺(tái),楚莊王有釣臺(tái),均以豪奢著名。
  沙棠,木名。南朝梁任?《述異記》:“漢成帝與趙飛燕游太液池,以沙棠木為舟。其木出昆侖山,人食其實(shí),入水不溺”。木蘭?、沙棠舟,形容船和槳的名貴。

譯文1:
玉蘭木做槳,乘坐神奇的沙棠船,劃動(dòng)名貴的木蘭槳,在漢水泛舟,船頭和船尾,悅耳的玉簫和金管聲聲吹奏。
  讓我們喝上千杯萬盞美酒,一醉方休。船兒隨著波濤蕩漾,動(dòng)人的歌妓,一展那美妙的歌喉。
  天上的神仙,離開了黃鶴,又怎能在太空翱翔,怎及我坦蕩君子,常能與海鷗同游。
  杰出的政治家、偉大的詩人屈原,他的詞賦與日月同輝、和天地共壽,而喧囂一時(shí)的懷王宮殿、襄王樓臺(tái),如今安在?渺然無存呵,只留下空悠悠的山丘。
  我乘著酒興下筆揮寫,巍巍五岳也得一搖三抖, 我作成詩歌縱聲高吟,仙境蓬萊在我腳下俯首。
  功名若糞土,富貴如浮云,轉(zhuǎn)瞬即逝呵,并不持久,就像那浩浩東去蕩蕩南折的漢水,絕不會(huì)向西北流。
譯文2:
紫玉蘭做槳沙棠木制成的船,吹奏簫管的樂伎坐在船的兩頭。樽中斟滿了千斛美酒,船載著美酒歌伎隨波漂流。修煉成仙也須待黃鶴飛來騎乘而去,海外的客人無欲無我心隨悠閑的白鷗。屈平的詞賦千百年來如日月高懸,楚王當(dāng)年歌舞的臺(tái)榭早已蕩然無存,成了荒丘。興致酣暢落筆成文撼動(dòng)五岳,新詩作成長嘯傲凌滄海沙舟。富貴功名真的能永久,那滔滔的漢水就應(yīng)向西北流。

賞析:
詩題一作“江上游”,大約是李白三四十歲客游江夏時(shí)所作。這首詩在思想上和藝術(shù)上,都是很能代表李白特色的篇章之一。

唐汝詢講這首詩的主題是“此因世途迫隘而肆志以行樂也”(《唐詩解》卷十三)。雖然講得不夠全面、準(zhǔn)確,但他指出詩人因有感于“世途迫隘”的現(xiàn)實(shí)而吟出這詩,則是很中肯的。讀著《江上吟》,很容易使人聯(lián)想到《楚辭》的《遠(yuǎn)游》:“悲時(shí)俗之迫厄兮,愿輕舉而遠(yuǎn)游。”

這首詩以江上的遨游起興,表現(xiàn)了詩人對庸俗、局促的現(xiàn)實(shí)的蔑棄,和對自由、美好的生活理想的追求。
開頭四句,雖是江上之游的即景,但并非如實(shí)的記敘,而是經(jīng)過夸飾的、理想化的具體描寫,展現(xiàn)出華麗的色彩,有一種超世絕塵的氣氛。“木蘭之?沙棠舟”,是珍貴而神奇的木料制成的:“玉簫金管坐兩頭”,樂器的精美可以想象吹奏的不同凡響:“美酒尊中置千斛”,足見酒量之富,酒興之豪:“載妓隨波任去留”,極寫游樂的酣暢恣適?傊,這江上之舟是足以盡詩酒之興,極聲色之娛的,是一個(gè)超越了紛濁的現(xiàn)實(shí)的、自由而美好的世界。
  中間四句兩聯(lián),兩兩對比。“仙人”一聯(lián)承上,對江上泛舟行樂,加以肯定贊揚(yáng):“屈平”一聯(lián)啟下,揭示出理想生活的歷史意義。“仙人有待乘黃鶴”,即使修成神仙,仍然還有所待,黃鶴不來,也上不了天;而我之泛舟江上,“?蜔o心隨白鷗”,乃已忘卻機(jī)巧之心,物我為一,不知何者為物,何者為我,豈不是比那眼巴巴望著黃鶴的神仙還要神仙嗎?到了這種境界,人世間的功名富貴,榮辱窮通,就更不在話下了。因此,俯仰宇宙,縱觀古今,便得出了與“滔滔者天下皆是也”的庸夫俗子相反的認(rèn)識(shí):“屈平詞賦懸日月,楚王臺(tái)榭空山丘”!泛舟江漢之間,想到屈原與楚王,原是很自然的,而這一聯(lián)的警辟,乃在于把屈原和楚王作為兩種人生的典型,鮮明地對立起來。屈原盡忠愛國,反被放逐,終于自沉汨羅,他的詞賦,可與日月爭光,永垂不朽;楚王荒淫無道,窮奢極欲,卒招亡國之禍,當(dāng)年奴役人民建造的宮觀臺(tái)榭,早已蕩然無存,只見滿目荒涼的山丘。這一聯(lián)形象地說明了:歷史上屬于進(jìn)步的終歸不朽,屬于反動(dòng)的必然滅亡;還有文章者不朽之大業(yè),而勢位終不可恃的這一層意思。
  結(jié)尾四句,緊接“屈平”一聯(lián)盡情發(fā)揮。“興酣”二句承屈平辭賦說,同時(shí)也回應(yīng)開頭的江上泛舟,極其豪壯,活畫出詩人自己興會(huì)飚舉,搖筆賦詩時(shí)藐視一切,傲岸不羈的神態(tài)。“搖五岳”,是筆力的雄健無敵:“凌滄洲”是胸襟的高曠不群。最末“功名富貴若長在,漢水亦應(yīng)西北流”,承楚王臺(tái)榭說,同時(shí)也把“笑傲”進(jìn)一步具體化、形象化了。不正面說功名富貴不會(huì)長在,而是從反面說,把根本不可能的事情來一個(gè)假設(shè),便加強(qiáng)了否定的力量,顯出不可抗拒的氣勢,并帶著尖銳的嘲弄的意味。 這首詩的思想內(nèi)容,基本上是積極的。另一方面,詩人把縱情聲色,恣意享樂,作為理想的生活方式而歌頌,則是不可取的。金管玉簫,攜酒載妓,不也是功名富貴中人所迷戀的嗎?這正是李白思想的矛盾。這個(gè)矛盾,在他的許多詩中都有明白的表現(xiàn),成為很有個(gè)性特點(diǎn)的局限性。
全詩十二句,形象鮮明,感情激揚(yáng),氣勢豪放,音調(diào)瀏亮。讀起來只覺得它是一片神行,一氣呵成。而從全詩的結(jié)構(gòu)組織來看,它綿密工巧,獨(dú)具匠心。開頭是色彩絢麗的形象描寫,把讀者立即引入一個(gè)不尋常的境界。中間兩聯(lián),屬對精整,而詩意則正反相生,擴(kuò)大了詩的容量,詩筆跌宕多姿。結(jié)尾四句,極意強(qiáng)調(diào)夸張,感情更加激昂,酣暢恣肆,顯出不盡的力量。王琦說:“似此章法,雖出自逸才,未必不少加慘淡經(jīng)營,恐非斗酒百篇時(shí)所能構(gòu)耳”(《李太白文集》卷七《江上吟》注)。這是經(jīng)過細(xì)心體會(huì)后的符合創(chuàng)作實(shí)際的看法。(徐永年)

賞析:

這是一首即景抒懷之作。開篇以江上的遨游起興,表現(xiàn)了詩人對功名富貴及庸俗低調(diào)的社會(huì)現(xiàn)實(shí)的蔑視,顯露出詩人對自由、理想的人生境界的追求和傲岸放達(dá)的胸襟。
??
??“木蘭之?沙棠舟,玉簫金管坐兩頭。”詩人所乘的船,所用的槳都是名貴而珍奇的木料制成的,歌妓能用精美的樂器憑著想象吹奏不同凡響的曲子。
??
??“美酒尊中置千斛,載妓隨波任去留。”在歌妓美妙的音樂聲中,船上的人們斟滿美酒,一杯一杯地盡情豪飲,任憑蘭舟在江中隨意飄蕩。
??
??“仙人有待乘黃鶴,海客無心隨白鷗。”就算修成了神仙,仍然還有所期待,黃鶴不來,上天也就成了泡影;而我泛舟江上,逍遙快樂,有如在海邊生活的人正與白鷗相嬉戲,這不是比那些盼望著黃鶴降臨的神仙還要逍遙自在嗎?
??
??“屈平詞賦懸日月,楚王臺(tái)榭空山丘。”想當(dāng)初大詩人屈原盡忠愛國,反被放逐,可他的詞賦卻能與日月同輝,流芳千古;楚王荒淫無道,窮奢極欲,當(dāng)年奴役人民建造的亭臺(tái)軒榭,現(xiàn)在早已蕩然無存,只剩下一片荒涼的山丘。
??
??“興酣落筆搖五岳,詩成笑傲凌滄洲。”酒酣淋漓,詩興濃郁,下筆時(shí)筆力雄健氣勢磅礴,可以撼動(dòng)山岳;詩成后傲然卓立,高曠不群的胸襟可以凌駕于江海之上。
??
??“功名富貴若長在,漢水亦應(yīng)西北流。”人世滄桑,宦海沉浮。幾度風(fēng)雨,幾度春秋,人的一生之中說不上要經(jīng)歷幾次變遷。功名富貴如果長在,那波濤洶涌氣勢磅礴的漢水也應(yīng)該往西北流!

本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/826673.html

相關(guān)閱讀:普天樂?詠世 張鳴善
有關(guān)描寫個(gè)人胸懷抱負(fù)的古詩詞名句
端午節(jié)的詩句
描寫夏天景色的古詩
“曲終卻從仙官去,萬戶千門惟月明!崩畎住豆鸬钋铩啡婅b賞