歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“幾點(diǎn)漁燈小,迷近塢。一片客帆低,傍前浦”全詞翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩句 來源: 逍遙右腦記憶


“幾點(diǎn)漁燈小,迷近塢。一片客帆低,傍前浦”出自晁補(bǔ)之《迷神引·貶玉溪對江山作》

迷神引·貶玉溪對江山作

晁補(bǔ)之
黯黯青山紅日暮,浩浩大江東注。余霞散綺,向煙波路。使人愁,長安遠(yuǎn),在何處。幾點(diǎn)漁燈小,迷近塢。一片客帆低,傍前浦。
暗想平生,自悔儒冠誤。覺阮途窮,歸心阻。斷魂素月,一千里、傷平楚。怪竹枝歌,聲聲怨,為誰苦。猿鳥一時啼,驚島嶼。燭暗不成眠,聽津鼓。

注釋:
塢:音誤,四周高中間低之處所,或四面擋風(fēng)之建筑。
浦:①水濱。②指池、塘、江河等水面,如浦月(江河中之月)。
儒冠:儒生冠帽。后以指儒生。
阮途:謂劉晨、阮肇入天臺,逢仙女,既出,已隔七世之事。
平楚:平野;又謂從高處遠(yuǎn)望,叢林樹梢齊平。

參考譯文:
青山漸漸被暮靄籠罩,紅日慢慢向西墜落。浩浩長江奔騰不息,洶涌地向東流去。天空中縷縷殘霞就像有花紋的羅綺漸漸散開;厥淄ズ祈档臒煵ㄑ谟持吠。令人憂愁的是離京城越來越遠(yuǎn)逐漸模糊。愁云殘霧暮靄沉沉中,京都究竟藏在何處,幾處閃爍不定的微弱的漁火,使人迷離恍惚不知船塢遠(yuǎn)近。一葉船帆漸漸低垂下來,停泊在前面的江浦。

默默地回想自己的一生,獨(dú)自悔恨常常為追求功名所誤。自己就像阮籍那樣已到窮途末路,而歸隱田園的情趣卻常常受阻。遙望普照千里楚地的皎皎素月,此刻竟是這樣令人傷感凄楚。怨恨那如泣如訴的竹枝歌啊,為何聲聲愁怨,為誰痛苦。凄厲的猿啼悲哀的鳥啼聲,仿佛驚動了整個島嶼;璋档臓T光下久久難以入眠,臥聽著津渡邊的聲聲更鼓。



【賞析】
是一首抒寫羈旅之愁的詞作。上片寫日暮黃昏時江上的情景,下片寫羈旅的寂寞與哀愁。

  此詞寫于貶謫途中。全詞“觸景生情,復(fù)緣情布景,節(jié)節(jié)轉(zhuǎn)換,?麗周密。譬之織錦家,真竇氏回文梭也”(賀裳《鄒水軒詞筌》)。

  上片以景起,氣象雄渾,景物壯闊。首兩句寫詞人佇立信江畔所見的景色。青山,本碧綠青翠,說它“黯黯”,是由于“紅日暮”,但斜照下,山色反而顯得雄渾沉厚。這是遠(yuǎn)望所見。俯視腳下,但見“浩浩大江東注”,不由人不發(fā)出人生如逝水東流的感嘆。“余霞散綺”兩句源于謝?詩“余霞散成綺,澄江靜如練”(《晚登三山還望京邑》),是對“紅日”、“大江”的深一層渲染。詞用一“向”字,別具意味。如綺(錦緞)的“余霞”映淡煙輕霧籠罩的江面上,一直跟隨著流水往前,這樣就把“東注”的“浩浩大江”寫得既真實(shí)又清空了。

  以下三句,直抒情懷“長安”,代指北宋京成汴梁。晁補(bǔ)之是一個頗想政治上有一番作為的人。他二十七歲考中進(jìn)士,開封府和禮部考試時均名列第一。“晁張班馬手,崔蔡不足云”。黃庭堅(jiān)稱贊他和張耒如司馬遷、班固,而遠(yuǎn)超過漢代的崔瑗和蔡邕。但正是這樣一個才氣縱橫,政績斐然的人,卻生潦倒,功名蹭蹬。所以,這“使人愁”,不只是因?yàn)榇蠼瓥|去,而有著被貶他鄉(xiāng)、政治失意的深沉內(nèi)容。此三句本自李白《登金陵風(fēng)凰臺》詩“總為浮云能蔽日,長安不見使人愁”。

  上片末四句既從正面用筆,又從側(cè)面暗示時間已由著而夜:“幾點(diǎn)漁燈小,迷近塢。一片客帆低,傍前浦。”漁燈不僅只有幾點(diǎn)閃閃爍爍,而且細(xì)小微弱;這時近岸的船塢里,他一片迷瀠了。再往稍遠(yuǎn)的地方看,航行江面的客船,也降下船帆,靠前面臨水近岸的地方了。由于近觀,漁燈“幾點(diǎn)”而“小”,看到清清楚楚;由于遠(yuǎn)望,故所見客帆“一片”,給人以多的感覺。從用字說,“幾點(diǎn)”對“一片”,“近塢”對“前浦”,一寫少和多,一寫近和遠(yuǎn),概括出詞人當(dāng)時目力所見的空間范圍。詞人處理情、景、意的關(guān)系,理路清楚,而運(yùn)筆有起伏,有襯托,以“長安遠(yuǎn)”為中樞,前后時間、場景,頓生變化,由高運(yùn)綺麗而轉(zhuǎn)所見,詞筆極為渾成。

  下片一奇峰空起,汪泣恣肆,語調(diào)凄切,情感悲苦,傾吐出滿懷衷腸。“自悔儒冠誤”,極言心中悲憤感慨,謂富家子弟養(yǎng)尊處優(yōu),而一般讀書人往往潦倒一生。此處前句用“暗想”,后句用“自悔”,自怨自艾的情緒躍然紙上。晉人阮籍,佯狂不羈,縱酒頹放,表現(xiàn)出他對當(dāng)時政治的不滿,實(shí)際上也是一種遠(yuǎn)禍全身的手段。他常駕車獨(dú)游,等到路走不通了,便痛哭而返。這里詞人覺得他和阮籍一樣,施展自己的宏圖抱負(fù)是不可能了,而羈于謫宦,欲歸又不得歸。


  過片后這四句包含了許許多多難言的辛酸痛楚,讀之令人凄傷。

  接下來詞人借素月、《竹枝》歌聲、猿鳥啼鳴,對凄苦的情懷,再作更富形象性的渲染。晁補(bǔ)之是濟(jì)洲巨野人,此刻貶官信州,從北至南,千里迢迢,煙樹蒼茫,面對素月,怎能不為之銷魂呢?“平楚”,謝?詩:“寒城一以眺,平楚正蒼然。”楊慎稱:“楚,叢木也。登高望遠(yuǎn),見木杪如平地,故云‘平楚’猶《詩》所謂‘平林’也”(《升庵詩話》)。“一千里傷平楚”,與李白《菩薩蠻》“平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧”,意境很相近,只是此處由近而遠(yuǎn),思故鄉(xiāng)千里迢迢,故望“平楚”而傷情無限。

  詞人接著又從聽覺方面與這種凄苦情懷。《竹枝歌》,原是巴渝一帶的民歌。“聆其音,中黃鐘之羽。其卒章激訐如吳聲,雖傖?不可分,而含思宛轉(zhuǎn),有淇濮之艷”(劉禹錫《竹枝詞引》)。周邦彥《點(diǎn)絳唇》“楚歌聲苦,村落黃昏鼓”,是說歌聲作用于人,只感到怨苦。“為誰苦?”用似問非問的提示,而且前用“聲聲怨”加重形容,便更覺其苦深。

  隨后又寫島嶼上的猿啼鳥鳴,呼應(yīng)開頭的“大江東注”,表明作者的往處江水湄。“一時啼”,有時斷時續(xù)之意。正當(dāng)夜深人靜他心情剛剛平靜下來時,那突然一聲猿啼,一聲鳥鳴,就更會產(chǎn)生凄涼之感。說“驚島嶼”是婉語,因?yàn)閸u嶼突出于江心,本是無情之物,都為之而驚,那么人之“驚”更可想而知了。“燭暗”夜深仍未成眠,猿啼鳥鳴也因困倦而睡去了吧。渡口停泊的船只,發(fā)出了開航的鼓聲信號,表明天色將明,而人之徹夜未眠又可知。燭暗,表明夜己深。

這首詞情景深化,意境淡遠(yuǎn)凄清,一派怨思哀緒盤旋而下,貫注字里行間。全詞雖多用典故與前賢成句,但由于出自真情摯意,所以不覺為累,反倒生發(fā)牽引,更豐富深化了詞旨,使之余味溢于言外。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/835671.html

相關(guān)閱讀:有關(guān)秋天的古詩
小學(xué)生必背古詩70首
治家非一寶,富國非一道
懷念父親母親的詩句
利刀割肉瘡還合,惡語傷人恨不消