李商隱《正月崇讓宅》原文
密鎖重關(guān)掩綠苔,廊深閣迥此徘徊。
先知風(fēng)起月含暈,尚自露寒花未開。
蝙拂簾旌終展轉(zhuǎn),鼠翻窗網(wǎng)小驚猜。
背燈獨共馀香語,不覺猶歌起夜來。
李商隱《正月崇讓宅》注釋
、崇讓宅:指王茂元住宅。
2、掩綠苔:指庭中小徑久無人行,長滿苔蘚。
3、月含暈:《廣韻》:“月暈則多風(fēng)!
4、簾旌:即簾箔,布門簾,像旌旗,故稱。
5、窗網(wǎng):即紗。
6、背燈:用后背對著燈光。
7、起夜來:古曲名。
李商隱《正月崇讓宅》翻譯
重門緊鎖,庭院深深,小徑上長滿了青苔,游廊幽曲,小閣縈回我獨自寂寞地徘徊?丛律瑫灻悦,可預(yù)知明晨定要起風(fēng),夜露是這般清寒,春花何時才能盛開。蝙蝠來回飛串拂著簾旌,通宵輾轉(zhuǎn)難以入睡,老鼠也翻動窗網(wǎng),讓人一陣陣吃驚疑猜。背著燈光獨坐,像在與亡妻共語,不知不覺間低聲唱起了《起夜來》。
李商隱《正月崇讓宅》賞析
《正月崇讓宅》是唐代詩人李商隱的詩詞作品,是一首七言律詩。唐文宗開成三年(838)李商隱到?jīng)苤荩ǜ拭C涇川縣)入涇原節(jié)度使王茂元幕,王茂元愛憐其才,把女兒嫁給了他。夫妻伉儷情深,但大中五年(85),王氏病故。詩人黯然神傷,哀思綿延。作者李商隱在大中十一年(857)正月又回到了洛陽崇讓宅,想起來亡妻,便作此詩以悼念。
這首詩的首聯(lián)扣住題中“崇讓宅”,描寫宅子的荒涼冷落,傷心慘目。頷聯(lián)扣住題中“正月”,寫正月的寒涼凄冷,這四句,用環(huán)境的凄涼,烘托詩人心境的凄涼,帶有濃厚的傷悼之情。頸聯(lián)由室外環(huán)境轉(zhuǎn)入室內(nèi)景色,以動寫靜,突出了詩人的寂寞孤獨。尾聯(lián)不說詩人自己憶念妻子,卻說亡妻思念自己,從對方著筆,臆想之態(tài)畢現(xiàn),更見思念之苦之深。全詩運用由景見情的手法,通過環(huán)境描寫襯托渲染感情情感真切,感人至深。
首聯(lián)寫崇讓宅荒涼景象。崇讓宅有過繁華的、令詩人感到無限溫馨的過去。這里有亭臺池榭、桃竹荷花的美麗景色,更有水亭月幌、夫婦聯(lián)袂吟詩的親切記憶。而今重來舊地,但見重門緊鎖,青苔掩地,如同廢宅,往日熱鬧的回廊樓閣,由于空寂無人,顯得特別深遠。詩人不但用密、掩、深、迥等字重疊渲染,著意表現(xiàn)荒寂凄涼之感,而且在聯(lián)末綴以“此徘徊”三字,傳達一種尋尋覓覓、恍恍惚惚、若有所失的情緒。往日的繁華溫馨與今日的凄涼冷落的強烈對照在詩人心中引起的感喟,也統(tǒng)于無語徘徊中包蘊。
頷聯(lián)寫室外景象。月亮朦朧含暈,預(yù)示明天又是風(fēng)天;庭花怯于夜露,猶自瑟縮未開!盎ㄎ撮_”,切題內(nèi)“正月”;ㄅc月這兩種通常以恬美明麗之感的景物,如今都籠罩著一層朦朧黯淡、凄寒慘淡的色調(diào),表現(xiàn)出詩人“風(fēng)露花月,不堪愁對”的心態(tài)!跋戎、“尚自”二語,尤見作意,暗透出畏懼風(fēng)寒而風(fēng)寒頻仍、盼望溫煦而溫煦遲遲的凄寒心理。這種心理與其悲劇性與詩人一直窮愁潦倒,生計艱辛的遭遇有潛在的聯(lián)系。
頸聯(lián)由室外而室內(nèi),選擇兩種最能顯示宅室空寂荒涼的事物??蝙蝠與老鼠,寫它們的動態(tài),以及詩人的反應(yīng)。蝙蝠飛旋,掠動門簾上端的橫沿(簾旌);老鼠竄走,翻動窗檐下的絲網(wǎng)。這一片空寂荒涼中不見陽光的蝙、鼠的動態(tài),反過來更襯出了宅室的荒寂。詩人棲宿如此空寂的室內(nèi),既思慮萬千,又心存怵惕,在沉思默想中聽到蝙、鼠的聲響,不覺驚疑怔懼,更加輾轉(zhuǎn)難寐!靶 弊中稳菪闹形⑽⒁徽朐~極有分寸。一“驚”、一“猜”,連下兩個動詞,體物精細入微。這兩句以動寫靜,因為如果在風(fēng)雨喧囂的不寧靜的夜里,是不會覺察出“蝙拂簾旌”、“鼠翻窗網(wǎng)”這樣微細的聲響的。而夜愈是寂靜,愈是感到寂寞孤獨,愈是加深加重對亡妻的憶念,因而才“展轉(zhuǎn)”、“驚猜”,終夜不能成眠。
尾聯(lián)由“驚猜”進入恍惚的狀態(tài)。在黯淡朦朧的環(huán)境中,詩人的精神狀態(tài)更加恍惚迷幻。衾枕之間,竟似還殘存著妻子的一縷余香,宛然伊人猶在,遂情不自禁地與“余香”共語,并在不知不覺中輕聲唱起《起夜來》的歌聲!稑犯忸}》:“《起夜來》,其辭意猶念疇昔思君之來也!笔瞧拮铀寄钫煞蛑o。此詩不說自己憶念妻子,卻說亡妻思念自己,這樣從對方來說,其言更加沉痛,更見出作者的憶念之深沉,思情之慘苦。
這首詩的前三聯(lián)寫崇讓宅荒涼景象和詩人極清寂的心情,在悼亡妻子的同時,又隱約透露崇讓宅興衰荒敗的時世交故之痛。尾聯(lián)將極端痛苦的感情化為綺羅香澤的歡喜,寫出了恍惚迷離的精神狀態(tài),以癡情寫悲痛,更覺凄慘。情節(jié)上層層推進,環(huán)環(huán)相生,寓情于景,借景抒情。全詩從白天到夜晚,由門外到宅內(nèi),再到室中,通過種種環(huán)境的層層描寫,襯托出詩人悼念妻子的悲痛心情和復(fù)雜的內(nèi)心活動。整首詩歌神韻凄婉,迷離冷清,情景交織,富有意境。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/840297.html
相關(guān)閱讀:季節(jié)_詩歌鑒賞
荷笠?guī)﹃,青山獨歸遠
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
拉伊莎_詩歌鑒賞
曲徑通幽處,禪房花木深