出自南宋詩人的《池州翠微亭》
經(jīng)年塵土滿征衣,特特尋芳上翠微。
好水好山看不足,馬蹄催趁月明歸。
賞析
“好山好水看不足,馬蹄催趁月明歸。”的三四兩句并不象個別的記游詩那樣,對看到的景色作詳細過細的描寫,而是著眼于主觀感到,用“好山好水”概括地寫出了這次“尋芳”的感觸,將奇麗的山水跟精美的風景用最一般、最樸素、最艱深的“好”字來表白,既有主觀的感想,又有高度的夸獎。同時,又用“看不足”轉(zhuǎn)達自己對“好山好水”的愛好、迷戀和觀賞。結尾一句則寫了詩人為祖國絢麗的山河所沉醉,樂而忘返,直到夜幕來臨,才在月光下騎馬返回!榜R蹄”,照顧了上面的“特特”。“催”字則寫出了馬蹄聲音使詩人從陶醉中蘇醒過來的情態(tài),確實而傳神。“月明歸”,闡明回返時光之晚,它同上句的“看不足”一起,充足寫出了詩人對山水景色的無限酷愛、無窮迷戀。之所以成為民族好漢,之所認為本人的國度勇敢戰(zhàn)役,同他如斯熱戀祖國的大好河山是密不可分的。詩的結尾兩句正表示了作者對祖國江山特有的深沉情感。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/84194.html
相關閱讀:《白駒》譯文注釋_《白駒》點評_詩經(jīng)的詩詞
《走馬川行奉送封大夫出師西征》譯文注釋_《走馬川行奉送封大夫
《有?》譯文注釋_《有?》點評_詩經(jīng)的詩詞
《白馬篇》譯文注釋_《白馬篇》點評_李白的詩詞
送友人原文_翻譯和賞析_李白古詩