歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

一男附書(shū)至,二男新戰(zhàn)逝世_全詩(shī)賞析

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 關(guān)于戰(zhàn)爭(zhēng)的詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶

出自唐代詩(shī)人的《石壕吏》

暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墻走,老婦出門(mén)看。
吏呼一何怒!婦啼一何苦!
聽(tīng)婦前致詞:三男鄴城戍。一男附書(shū)至,二男新戰(zhàn)逝世。存者且偷生,死者長(zhǎng)已矣!室中更無(wú)人,惟有乳下孫。有孫母未去,出入無(wú)完裙。老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸,急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊。
夜久語(yǔ)聲絕,如聞泣幽咽。天明登前途,獨(dú)與老翁別。

賞析
《石壕吏》是一首出色的現(xiàn)實(shí)主義的敘事,寫(xiě)了差吏到石壕村乘夜捉人征兵,連年邁力衰的老婦也被抓服役的故事,揭露了官吏的殘酷和兵役軌制的黑暗,對(duì)安史之亂中人民遭遇的苦難深表同情。藝術(shù)上,精煉是這首詩(shī)的一大特色,把抒懷和談?wù)撛⒂跀⑹轮?愛(ài)憎明顯。局面和細(xì)節(jié)描述天然實(shí)在。擅長(zhǎng)裁剪,核心凸起。
前四句可看作第一段。首句“暮投石壕村”,單刀直入,直敘其事。“暮”字、“投”字、“村”字都需玩味,讀者不能容易放過(guò)。在封建社會(huì)里,因?yàn)樯鐣?huì)秩序凌亂和旅途荒漠等起因,旅客們都“未晚先投宿”,更何況在兵禍銜接的時(shí)期。而,卻于暮色蒼莽之時(shí)才促忙忙地投靠到一個(gè)小村落里借宿,這種與眾不同的情景就富于暗示性。他或者是壓根兒不敢走大路;或者是鄰近的城鎮(zhèn)已蕩然一空,無(wú)處歇腳。總之,寥寥五字,不僅點(diǎn)明了投宿的時(shí)光跟地點(diǎn),而且和盤(pán)托出了兵荒馬亂、雞犬不寧、所有脫出常軌的氣象,為悲劇的上演供給了典范環(huán)境。浦起龍指出這首詩(shī)“起有猛虎攫人之勢(shì)”(《讀杜心解》),這不僅是就“有吏夜捉人”說(shuō)的,而且是就頭一句的環(huán)境襯托說(shuō)的!坝欣粢棺饺恕币痪,是全篇的提綱,以下情節(jié),都從這里生發(fā)出來(lái)。不說(shuō)“征兵”、“點(diǎn)兵”、“招兵”而說(shuō)“捉人”,已于如實(shí)刻畫(huà)之中寓揭穿、批評(píng)之意。再加上一個(gè)“夜”字,含意更豐盛。第一、表明官府“捉人”之事時(shí)常發(fā)生,人民白天潛藏或者對(duì)抗,無(wú)奈“捉”到;第二、表明縣吏“捉人”的手腕毒辣,于人民已經(jīng)入睡的黑夜,來(lái)個(gè)忽然襲擊。同時(shí),詩(shī)人是“暮”投石壕村的,從“暮”到“夜”,已過(guò)了多少個(gè)小時(shí),這時(shí)當(dāng)然已經(jīng)睡下了;所以下面的事件發(fā)展,他不參加其間,而是隔門(mén)聽(tīng)出來(lái)的。“老翁逾墻走,老婦出門(mén)看”兩句,表現(xiàn)了國(guó)民長(zhǎng)期以來(lái)深受抓丁之苦,日夜不安;即便到了深夜,依然寢不安席,一聽(tīng)到門(mén)外有了響動(dòng),就曉得縣吏又來(lái)“捉人”,老翁立即“逾墻”逃走,由老婦開(kāi)門(mén)周旋。
從“吏呼一何怒”至“猶得備晨炊”這十六句,可看作第二段!袄艉粢缓闻!婦啼一何苦!”兩句,極其概括、極其形象地寫(xiě)出了“吏”與“婦”的尖利矛盾。一“呼”、一“啼”,一“怒”、一“苦”,構(gòu)成了強(qiáng)烈的對(duì)比;兩個(gè)狀語(yǔ)“一何”,加重了情感顏色,有力地渲染出縣吏兇神惡煞,叫嚷隳突的橫蠻氣概,并為老婦以下的訴說(shuō)制作出悲憤的氛圍。抵觸的兩方面,存在主與從、因與果的關(guān)聯(lián)!皨D啼一何苦”,是“吏呼一何怒”逼出來(lái)的。下面,詩(shī)人不再寫(xiě)“吏呼”,全力寫(xiě)“婦啼”,而“吏呼”自見(jiàn)!奥(tīng)婦前致詞”承前啟后。那“聽(tīng)”是詩(shī)人在“聽(tīng)”,那“致詞”是老婦“苦啼”著答復(fù)縣吏的“怒呼”。寫(xiě)“致詞”內(nèi)容的十三句詩(shī),多次換韻,表示出多次轉(zhuǎn)折,暗示了縣吏的屢次“怒呼”、逼問(wèn)。這十三句詩(shī),不是“老婦”一口吻說(shuō)下去的,而縣吏也決不是在那里洗耳恭聽(tīng)。實(shí)際上,“吏呼一何怒,婦啼一何苦!”不僅產(chǎn)生在事件的開(kāi)頭,而且連續(xù)到事件的結(jié)尾。從“三男鄴城戍”到“死者長(zhǎng)已矣”,是第一次轉(zhuǎn)折。讀者能夠想見(jiàn),這是針對(duì)縣吏的第一次逼問(wèn)訴苦的。在這以前,詩(shī)人已用“有吏夜捉人”一句寫(xiě)出了縣吏的猛虎攫人之勢(shì)。等到“老婦出門(mén)看”,便撲了進(jìn)來(lái),賊眼到處搜尋,卻找不到一個(gè)男人,撲了個(gè)空。于是咆哮道:
“你家的男人都到哪兒去了?快交出來(lái)!”老婦泣訴說(shuō):“三個(gè)兒子都當(dāng)兵守鄴城去了。一個(gè)兒子剛捎來(lái)一封信,信中說(shuō),另外兩個(gè)兒子已經(jīng)就義了!……”泣訴的時(shí)候,可能縣吏不信任,還拿出信來(lái)交縣吏看。
總之,“存者且偷生,死者長(zhǎng)已矣!”處境是夠使人同情的,她很盼望以此贏得縣吏的同情,高抬貴手。不料縣吏又暴跳如雷:“豈非你家里再?zèng)]有別人了?快交出來(lái)!”她只得針對(duì)這一點(diǎn)訴苦:“室中更無(wú)人,惟有乳下孫。”這兩句,也不是一口氣說(shuō)下去的,因?yàn)椤案鼰o(wú)人”與下面的回答發(fā)生了顯明的矛盾。公道的解釋是:老婦先說(shuō)了一句:“家里再?zèng)]人了!”而在這當(dāng)兒,被兒媳婦抱在懷里躲到什么處所的小孫兒,受了怒吼聲的驚嚇,哭了起來(lái),掩口也不中用。于是縣吏抓到了痛處,威逼道:“你竟敢扯謊!不是有個(gè)孩子哭嗎?”老婦不得已,這才說(shuō):“只有個(gè)孫子!還吃奶呢,小得很!”“吃誰(shuí)的奶?總有個(gè)母親吧!還不把她交出來(lái)!”老婦擔(dān)憂的事件終于發(fā)生了!她只得硬著頭皮說(shuō)明:“孫兒是有個(gè)母親,她的丈夫在鄴城戰(zhàn)死了,由于要喂奶給孩子,沒(méi)有再醮?蓱z她衣服破襤褸爛,怎么見(jiàn)人呀!仍是行行好吧!”(“有孫母未去,出入無(wú)完裙”兩句,有的本子作“孫母未便出,見(jiàn)吏無(wú)完裙”,所以縣吏是要她出來(lái)的。)但縣吏仍不肯罷手。老婦恐怕守寡的兒媳被抓,餓死孫子,只好挺身而出:“老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊!崩蠇D的“致詞”,到此停止,表明縣吏委曲批準(zhǔn),不再“怒吼”了。
最后一段固然只有四句,卻照顧開(kāi)頭,波及所有人物,寫(xiě)出了事件的終局和作者的感觸!耙咕谜Z(yǔ)聲絕,如聞泣幽咽!北砻骼蠇D已被抓走,走?時(shí)低聲嗚咽,越走越遠(yuǎn),便聽(tīng)不到哭聲了。“夜久”二字,反應(yīng)了老婦一再哭訴、縣吏百般威脅的漫長(zhǎng)進(jìn)程。“如聞”二字,一方面表現(xiàn)了兒媳婦因丈夫戰(zhàn)死、婆婆被“捉”而泣不成聲,另一方面也顯示出詩(shī)人以關(guān)心的心境傾耳細(xì)聽(tīng),通夜未能入睡!疤烀鞯乔俺,獨(dú)與老翁別”兩句,收盡全篇,于敘事中含無(wú)窮蜜意。前一天薄暮投宿之時(shí),老翁、老婦雙雙迎接詩(shī)人,而時(shí)隔一夜,老婦被捉走,兒媳婦泣不成聲,只能與逃走歸來(lái)的老翁道別了。老翁的心情怎么,詩(shī)人作何感觸,這些都給讀者留下了設(shè)想的余地。
仇兆鰲在《杜少陵集詳注》里說(shuō):“古者有兄弟始遣一人參軍。今驅(qū)盡壯丁,及于老弱。詩(shī)云:三男戍,二男死,孫方乳,媳無(wú)裙,翁逾墻,婦夜往。一家之中,父子、兄弟、祖孫、姑媳慘酷至此,民不聊生極矣!當(dāng)時(shí)唐祚,亦岌岌乎危哉!”就是說(shuō),“民為邦本”,把人民整成這個(gè)樣子,統(tǒng)治者的寶座也就奄奄一息了。詩(shī)人杜甫面對(duì)這一切,沒(méi)有丑化事實(shí),卻如實(shí)地揭露了政治黑暗,發(fā)出了“有吏夜捉人”的吆喝,這是值得高度評(píng)估的。
在藝術(shù)表現(xiàn)上,這首詩(shī)最突出的一點(diǎn)則是精煉。陸時(shí)雍稱頌道:“其事何長(zhǎng)!其言何簡(jiǎn)!”就是指這一點(diǎn)說(shuō)的。全篇句句敘事,無(wú)抒情語(yǔ),亦無(wú)討論語(yǔ);但實(shí)際上,作者卻奇妙地通過(guò)敘事抒了情,發(fā)了議論,愛(ài)憎十分強(qiáng)烈,偏向性十分赫然。寓褒貶于敘事,既節(jié)儉了良多筆墨,又涓滴沒(méi)有給讀者概念化的感到。詩(shī)中還應(yīng)用了藏問(wèn)于答的表現(xiàn)伎倆!袄艉粢缓闻!婦啼一何苦!”概括了雙方的矛盾之后,便集中寫(xiě)“婦”,不復(fù)寫(xiě)“吏”,而“吏”的蠻悍、橫暴,卻于老婦“致詞”的轉(zhuǎn)折和事件的結(jié)局中暗示出來(lái)。詩(shī)人又非常善于剪裁,敘事中藏有不盡之意。一開(kāi)頭,只用一句寫(xiě)投宿,破刻轉(zhuǎn)入“有吏夜捉人”的主題。又如只寫(xiě)了“老翁逾墻走”,未寫(xiě)他何時(shí)歸來(lái);只寫(xiě)了“如聞泣幽咽”,未寫(xiě)泣者是誰(shuí);只寫(xiě)老婦“請(qǐng)從吏夜歸”,未寫(xiě)她是否被帶走;卻用照應(yīng)開(kāi)頭、結(jié)束全篇、既敘事又抒情的“獨(dú)與老翁別”一句告知讀者:老翁已經(jīng)歸家,老婦已被捉走;那么,那位吞聲飲泣、不敢放聲痛哭的,就是給孩子喂奶的年青寡婦了。正因?yàn)樵?shī)人筆墨簡(jiǎn)練、洗煉,用了較短的篇幅,在驚人的廣度與深度上反映了生涯中的矛盾與抵觸,這是十分難能寶貴的。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/84247.html

相關(guān)閱讀:《塞下曲四首》譯文注釋_《塞下曲四首》點(diǎn)評(píng)_盧綸的詩(shī)詞
《讀中興頌碑》譯文注釋_《讀中興頌碑》點(diǎn)評(píng)_張耒的詩(shī)詞
黃鶴樓 登黃鶴樓原文_翻譯和賞析_崔顥古詩(shī)
君子于役原文_翻譯和賞析
《擊鼓》譯文注釋_《擊鼓》點(diǎn)評(píng)_詩(shī)經(jīng)的詩(shī)詞