歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

李清照《玉樓春?紅酥肯放瓊苞碎》原文翻譯及賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


李清照《玉樓春?紅酥肯放瓊苞碎》原文

紅酥肯放瓊苞碎,探著南枝開遍未。不知醞藉幾多香,但見包藏?zé)o限意。

道人憔悴春窗底,悶損闌干愁不倚。要來(lái)小酌便來(lái)休,未必明朝風(fēng)不起。

李清照《玉樓春?紅酥肯放瓊苞碎》翻譯

、紅酥:這里指色澤滋潤(rùn)的紅梅。瓊苞:像玉一般溫潤(rùn)欲放的鮮嫩梅蕊。

2、憔悴:困頓委靡的樣子。

3、小酌:隨便的飲宴。

李清照《玉樓春?紅酥肯放瓊苞碎》賞析

《玉樓春?紅酥肯放瓊苞碎》是宋代女詞人李清照的一首詞,這是一首詠梅詞。此詞上片詠梅,下片寫賞梅,不僅寫活了梅花,而且活畫出賞梅者雖愁悶卻仍禁不住賞梅的矛盾心態(tài)。全詞委婉含蓄,耐人尋味,思致巧成,使紅梅的形神美和女詞人的情意美融為一體,堪稱盡得梅花神韻的上乘之作。

首句以“紅酥”比擬梅花花瓣宛如紅色凝脂,以“瓊苞”形容梅花花苞美好,都抓住了梅花特征,用語(yǔ)準(zhǔn)確,“肯放瓊苞碎”者,是對(duì)“含苞未放”的巧妙說(shuō)法。用詞新巧,顯示了詞人獨(dú)出心裁的創(chuàng)造性。

上片皆從此句生發(fā)!疤街现﹂_遍未”,便是宛轉(zhuǎn)說(shuō)出梅花未盡開放。初唐時(shí)李嶠《梅》云:“大庚斂寒光,南枝獨(dú)早芳!睆埛阶ⅲ骸按蟾龓X上梅,南枝落,北枝開。”如今對(duì)南枝之花還須問(wèn)開遍未“,則梅枝上多尚含苞,宛然可知。三、四兩句”不知醞藉幾多香,但見包藏?zé)o限意“,是對(duì)偶句,仍寫未放之花,”醞藉“、”包藏“,點(diǎn)明此意。而”幾多香“、”無(wú)限意“,寫梅花盛開后所發(fā)的幽香、所呈的意態(tài),精神飽滿,慧思獨(dú)運(yùn)。

詞上片主要寫之情態(tài),下片寫轉(zhuǎn)賞梅之人!暗廊恕笔亲髡叩淖苑Q,意為學(xué)道之人!般俱病焙汀皭灐、“愁”,講李清照的外貌與內(nèi)心情狀,“春窗”和“闌干”交代客觀環(huán)境,表明她當(dāng)時(shí)困頓窗下,愁悶煞人,連闌干都懶得去倚。這是一幅名門閨婦的春愁圖。

不寫梅花的盛開,卻由含苞直跳到將敗,這是詠梅的奇筆,寫賞梅卻先道自己的憔悴和愁悶,這是賞梅之妙想。反映了她自己“?盡梅花無(wú)好意,贏得滿衣清淚”的心態(tài)。此詞蓋作于晚年流落江南之后反常寫法恰好能傳達(dá)出當(dāng)時(shí)正常的心態(tài)。雖然心境不佳,但梅花還是要賞的,所以“要來(lái)小酌便來(lái)休,未必明朝風(fēng)不起”“休”字這里是語(yǔ)助詞,含罷、了的意思。這是作者心中的話:想要來(lái)飲酒賞梅的話便來(lái)罷,等到明天說(shuō)不定要起風(fēng)了呢!此句隱含著莫錯(cuò)過(guò)大好時(shí)機(jī)且舉杯遣懷的意味。

李清照的詩(shī)詞作品全集


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/846344.html

相關(guān)閱讀:溫庭筠《更漏子?玉爐香》原文及翻譯 賞析
一個(gè)少女_詩(shī)歌鑒賞
孟浩然《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》原文及翻譯 賞析
燕山雪花大如席,片片吹落軒轅臺(tái)
轉(zhuǎn)益多師是汝師