出自唐代詩(shī)人的《正月十五夜燈》
千門開(kāi)鎖萬(wàn)燈明,正月中旬動(dòng)地京。
三百內(nèi)人連袖舞,一時(shí)天上著詞聲。
賞析
唐宮內(nèi)萬(wàn)燈齊明,舞衲聯(lián)翩,歌聲入云,有鳥(niǎo)瞰式全景、有特寫(xiě)武近景,局面壯觀,景象恢宏。
千門開(kāi)鎖萬(wàn)燈明:“千門開(kāi)鎖”就是指許多門的鎖都翻開(kāi)了,“千門”泛指良多門,門鎖都打開(kāi)了即人都出門了。
“萬(wàn)燈明”萬(wàn)燈,泛指很多燈,明則是亮起來(lái)了。正月中旬動(dòng)帝京:“正月中旬”正月的中旬就是斧正月十五!皠(dòng)”震撼。形容熱烈!暗劬笔侵妇┏恰(guó)都百內(nèi)人連袖舞:“三百內(nèi)人”應(yīng)當(dāng)是指很多的宮女!叭佟币彩切稳萑藬(shù)眾多的,非實(shí)指!斑B袖舞”是指一時(shí)天上著詞聲舞蹈!耙粫r(shí)”是說(shuō)當(dāng)時(shí),“天上著詞聲”是指世間的歌舞樂(lè)聲直沖云霄,傳到天上。也是極言歌舞的熱鬧跟隆重,以及街上人數(shù)的眾多,聲可直傳天上。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/84663.html
相關(guān)閱讀:火樹(shù)銀花合,星橋鐵鎖開(kāi)_全詩(shī)賞析
生查子?元夕戲陳敬叟原文_翻譯和賞析_劉克莊
《青玉案 元夕》譯文注釋_《青玉案 元夕》點(diǎn)評(píng)_辛棄疾的詩(shī)詞
玉漏銀壺且莫催,鐵關(guān)金鎖徹明開(kāi)_全詩(shī)賞析
臨江仙?都城元夕原文_翻譯和賞析_毛滂