出自唐代詩(shī)人的《贈(zèng)別?其二》
多情卻似總無(wú)情,唯覺(jué)樽前笑不成。
蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。
賞析
這一首抒寫人對(duì)妙齡歌女迷戀惜別的心情。
齊、梁之間的曾經(jīng)把離別的感情概括為“黯然斷魂”四字。但這種感情的表現(xiàn),卻因人因事的不同而千差萬(wàn)別,這種感情自身,也不是“悲”、“愁”二字所能了得。此詩(shī)不必“悲”、“愁”等字,卻寫得坦白、誠(chéng)摯,道出了離別時(shí)的真情實(shí)感。
詩(shī)人同所愛(ài)不忍分辨,又不得不分離,感情是千頭萬(wàn)緒的!岸嗲閰s似總無(wú)情”,明明多情,偏從“無(wú)情”著筆,著一“總”字,又增強(qiáng)了語(yǔ)氣,帶有濃重的情感顏色。詩(shī)人愛(ài)得太深、太多情,甚至使他感到,無(wú)論用怎么的方式,都不足以表示出內(nèi)心的多情。別筵上,凄然絕對(duì),象是彼此無(wú)情似的。越是多情,越顯得無(wú)情,這種情人離別時(shí)最逼真的感想,詩(shī)人把它寫出來(lái)了!拔ㄓX(jué)樽前笑不成”,要寫離別的悲苦,他又從“笑”字入手。一個(gè)“唯”字表明,詩(shī)人是如許想面對(duì)情人,舉樽作別,強(qiáng)顏歡笑,使所愛(ài)歡喜!但由于感傷告別,卻擠不出一絲笑顏來(lái)。想笑是因?yàn)椤岸嗲椤,“笑不成”是因(yàn)樘嗲椋蝗谈鎰e而大失所望。這種看似抵觸的情態(tài)描述,把詩(shī)人心坎的實(shí)在感觸,說(shuō)得委婉盡致,極有情趣。
題為“贈(zèng)別”,當(dāng)然是要表現(xiàn)人的惜別之情。然而詩(shī)人又撇開(kāi)本人,去寫離別宴上那焚燒的燭炬,借物抒懷。詩(shī)人帶著極度感傷的心境去看四周的世界,于是眼中的所有也就都帶上了感傷色彩。這就是劉勰所說(shuō)的:“屬采附聲,亦與心而彷徨”(《文心雕龍?物色》)!跋灎T”本是有燭芯的,所以說(shuō)“蠟燭有心”;而在詩(shī)人的眼里燭芯卻變成了“惜別”之心,把蠟燭擬人化了。在詩(shī)人的眼里,它那徹夜流溢的燭淚,就是在為男女主人的離別而傷心了!疤嫔泶箿I到天明”,“替人”二字,使意思更深一層!暗教烀鳌庇贮c(diǎn)出了告別宴飲時(shí)光之長(zhǎng),這也是詩(shī)人不忍分別的一種表現(xiàn)。
詩(shī)人用精煉流利、清新俊逸的語(yǔ)言,表白了悱惻纏綿的情思,風(fēng)騷含蓄,意境深遠(yuǎn),余韻不盡。就詩(shī)而論,表現(xiàn)的感情仍是很深厚、很真誠(chéng)的。杜牧為人剛直有節(jié),敢論列大事,卻也落拓不羈,好歌舞,風(fēng)情頗張,此詩(shī)亦可見(jiàn)此意。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/85484.html
相關(guān)閱讀:《賀新郎 別茂嘉十二弟,鵜?、杜鵑實(shí)兩種》譯文注釋_《賀新
應(yīng)天長(zhǎng)?平江波暖鴛鴦?wù)Z原文_翻譯和賞析_毛文錫
鷓鴣天?送歐陽(yáng)國(guó)瑞入?yún)侵性腳翻譯和賞析_辛棄疾
生查子?關(guān)山魂夢(mèng)長(zhǎng)原文_翻譯和賞析_晏幾道
《相思令?吳山青》譯文注釋_《相思令?吳山青》點(diǎn)評(píng)_林逋的詩(shī)詞