出自西漢詩人的《大風(fēng)歌》
大風(fēng)起兮云飛騰,威加國內(nèi)兮歸故鄉(xiāng),安得猛士兮守四方。
賞析
得以克服,是依附很多支軍隊(duì)的協(xié)同作戰(zhàn)。這些軍隊(duì),有的是他的盟軍,本無統(tǒng)屬關(guān)聯(lián);有的固然原是他的部屬,但因?yàn)樵趹?zhàn)斗中實(shí)力敏捷加強(qiáng),已成尾大不掉之勢。項(xiàng)羽失敗后,假如這些部隊(duì)結(jié)合起來反對他,他是無奈敷衍的。因而,在登上帝位的同時,他不得不把多少支重要軍隊(duì)的領(lǐng)袖封為王,讓他們各自統(tǒng)治一片相稱大的地域;而后再以各個擊破的策略,把他們陸續(xù)毀滅。在此進(jìn)程中, 不免碰到堅(jiān)強(qiáng)的抵御。公元前一九六年,淮南王英布起兵反漢;因?yàn)槠溆赂疑茟?zhàn),軍勢甚盛,劉邦不得不親身出征。他很快擊敗了英布,最后并由其部將把英布?xì)⑹攀。在得勝還軍途中,劉邦順道回了一次本人的家鄉(xiāng)??沛縣(今屬江蘇省),把昔日的友人、尊長、晚輩都召來,獨(dú)特歡飲十?dāng)?shù)日。一天酒酣,劉邦一面擊筑,一面唱著這一首自己即興創(chuàng)作的《大風(fēng)歌》;而且還大方起舞,傷懷泣下(見《漢書?高帝紀(jì)》)。
如果說項(xiàng)羽的《垓下歌》表示了失敗者的悲哀,那么《大風(fēng)歌》就顯示了勝利者的悲哀。而作為這兩種悲痛的紐帶的,則是對于人的微小的感傷對第一句“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”,唐代的李善曾說明說:“風(fēng)起云飛,以喻群雄競逐,而天下亂也。”(見汲古閣本李善注《文選》卷二十八)這是對的!叭盒鄹傊鸲煜聛y”,顯然是指秦末群雄紛起、爭取天下的情狀!叭盒鄹傊稹钡摹靶邸,《文選》的有些本子作“兇”。倘原文如此,則當(dāng)指漢初英布等人的反亂。但一則這些反亂乃是陸續(xù)動員的,并非同時并起,不應(yīng)說“群兇競逐”;再則那都是部分地區(qū)的反亂,并未蔓延到全國,不應(yīng)說“天下亂”。故當(dāng)以作“雄”為是。下句的“威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)”,則是說自己在這樣的局勢下奪得了帝位,因此可能衣錦榮歸。所以,在這兩句中,劉邦無異坦白否認(rèn):他之得以“威加海內(nèi)”,首先有賴于“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)”的局勢。然而,正如風(fēng)波并非人力所能安排,這種局面也不是劉邦所造成的,他只不外運(yùn)道好,碰上了這種局面罷了。從這一點(diǎn)來說,他之得以登上帝位,實(shí)屬偶爾。只管他的同時期人在這方面都存在跟他同樣的榮幸,而他之終于取得勝利乃是靠了他的努力與才智;但對于劉邦這樣出生于卑微的人來說,若不是碰上如斯的時代,他的努力與才智又有多少用途呢?所以,無論怎么說,他之得以當(dāng)皇帝,首先是靠機(jī)運(yùn),其次才是自己的盡力與才智。他以當(dāng)進(jìn)的人對之基本無能為力的天然界的風(fēng)云變更,來比方把他推上皇帝寶座的客觀前提,至少是不自發(fā)地顯示了他的某種心理運(yùn)動的吧!
權(quán)且不管劉邦把他的這種機(jī)運(yùn)看作是上天的部署抑或是一種純潔的偶爾性,但那都不是他自己所能決議的。換言之,最大限度地施展自己的才智;但這所有到底有多大后果,還得看機(jī)運(yùn)。作為天子,要保住天下,必需有猛士為他保衛(wèi)四方,但世上有不這樣的猛士?如果有,他是否找到他們并使之為自己服務(wù)?這就并非完整取決于他自己了。所以,第三句的“安得猛士兮守四方”,既是期望,又是疑難。他是盼望做到這一點(diǎn)的‘但真的做得到嗎?他自己卻無從答復(fù)。能夠說,他對是否找得到保衛(wèi)四方的猛士,也即自己的天下是否守得住,豈但毫無掌握,而且深感憂愁跟不安。也正因此,這首歌的前二句雖顯得遲疑滿志,第三句卻忽然流露出前程未卜的焦灼和膽怯。如果說,作為失敗者的項(xiàng)羽曾經(jīng)悲慨于人定無法勝天,那么,在成功者劉邦的這首歌中也響徹著相似的悲音,這就難怪他在配合著歌頌而跳舞時,要“慷慨傷懷,泣數(shù)行下”(《漢書?高帝紀(jì)》)了。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/85535.html
相關(guān)閱讀:
莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦_全詩賞析
鐘山風(fēng)雨起蒼黃,百萬大軍過大江_全詩賞析
八月秋高風(fēng)怒號,卷我屋上三重茅_全詩賞析
暴風(fēng)吹我心,西掛咸陽樹_全詩賞析