歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

雪暗凋旗畫,風(fēng)多雜鼓聲_全詩賞析

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 描寫雪的詩句 來源: 逍遙右腦記憶

出自初唐詩人的《從軍行》

烽火照西京,心中自不平。
牙璋辭鳳闕,鐵騎繞龍城。
雪暗凋旗畫,風(fēng)多雜鼓聲。
寧為百夫長,勝作一書生。

賞析
這首借用樂府舊題“從軍行”,描述一個(gè)讀書士子參軍邊塞、加入戰(zhàn)役的全進(jìn)程。僅僅四十個(gè)字,既揭示出人物的心理運(yùn)動(dòng),又渲染了環(huán)境氛圍,筆力極其雄勁。

前兩句寫邊報(bào)傳來,激發(fā)了志士的愛國熱忱。詩人并不直接解釋軍情緊急,卻說“烽火照西京”,通過“烽火”這一形象化的風(fēng)物,把軍情的緊迫表現(xiàn)出來了。一個(gè)“照”字渲染了緩和氣氛。用夸大的伎倆寫外患重大,形式危急,活潑傳神的把戰(zhàn)事緊急的軍情傳遞給讀者,并引出下文!靶闹凶圆黄健,是由烽火而引起的,國度興亡,匹夫有責(zé),他不愿再把青春年華消磨在筆硯之間。一個(gè)“自”字,表示了書生那種由衷的愛國激情,寫出了人物的精神境界。首二句交待了整個(gè)事件開展的背景。第三句“牙璋辭鳳闕”,描寫軍隊(duì)辭京出師的情景!把黎啊笔翘熳诱{(diào)兵的符信,分凹凸兩塊,分辨控制在皇帝和主將手中。“鳳闕”是皇宮的代稱。這里,詩人用“牙璋”、“鳳闕”兩詞,顯得典雅、慎重,既說明出征將士懷有高尚的使命,又顯示出師場面的盛大和肅穆。第四句“鐵騎繞龍城”,顯然唐軍已經(jīng)神速地達(dá)到火線,并把敵方城堡包圍得水泄不通!拌F騎”、“龍城”絕對,渲染出龍爭虎斗的戰(zhàn)斗氣氛。一個(gè)“繞”字,又形象地寫出了唐軍包圍敵人的軍事態(tài)勢。五六兩句開端寫戰(zhàn)斗,詩人卻不從正面著筆,而是通過景物描寫進(jìn)行襯托。“雪暗凋旗畫,風(fēng)多雜鼓聲”,前句從人的視覺出發(fā):大雪洋溢,遮天蔽日,使軍旗上的彩畫都顯得黯然失色;后句從人的聽覺動(dòng)身:暴風(fēng)咆哮,與雄渾的進(jìn)軍鼓聲交錯(cuò)在一起。兩句詩,繪聲繪色,各臻其妙。詩人別具機(jī)抒,以象征部隊(duì)的“旗”和“鼓”,表現(xiàn)出征將士冒雪同敵人格斗的剛強(qiáng)無畏精神和在戰(zhàn)鼓聲鼓勵(lì)下奮勇殺敵的悲壯激烈場面。詩的最后兩句:“寧為百夫長,勝作一書生!敝苯邮惆l(fā)從戎書生保邊衛(wèi)國的壯志激情。艱難激烈的戰(zhàn)斗,更增加了他對這種不平常的生涯的酷愛,情愿做個(gè)下級軍官馳騁疆場,為捍衛(wèi)邊境而戰(zhàn),也不愿作置身書齋的書生。表白了詩人忠貞的報(bào)國之心。

這首短詩,寫出書生投筆從戎,出塞參戰(zhàn)的全過程。能把如斯豐碩的內(nèi)容,稀釋在有限的篇幅里,可見詩人的藝術(shù)功力。首先詩人捉住全部過程中最有代表性的片段,作了形象概括的描寫,至于書生是怎么解甲歸田的,他又是怎樣離別父老妻室的,一路上行軍的情形怎樣,……詩人一概況去不寫其次,詩采用了跳躍式的構(gòu)造,從一個(gè)典型場景跳到另一個(gè)典范場景,跳躍式地發(fā)展前進(jìn)。如第三句剛寫了辭京,第四句就已經(jīng)包抄了敵人,接著又展現(xiàn)了劇烈戰(zhàn)斗的局面。然而這種跳躍是非常天然的,每一個(gè)跨度之間又給人留下了豐盛的設(shè)想余地。同時(shí),這種跳躍式的結(jié)構(gòu),使詩歌存在明快的節(jié)奏,如山崖上飛流驚湍,給人一種一氣直下、勇往直前的氣概,有力地突現(xiàn)出書生強(qiáng)烈的愛國豪情跟唐軍將士氣吞山河的精力面孔。

初唐四杰很不滿當(dāng)時(shí)纖麗綺靡的詩風(fēng),他們曾在詩歌的內(nèi)容和形式上作過頗有功效的開辟和翻新,此詩的作風(fēng)就很雄壯剛健,大方激動(dòng)。尤其是這樣一首描寫金鼓殺伐之事的詩篇,卻用具備嚴(yán)厲規(guī)則的律詩情勢來寫,很不簡略。律詩個(gè)別只請求旁邊兩聯(lián)對仗,這首詩除第一聯(lián)外,三聯(lián)皆對。不僅句與句對,而且統(tǒng)一句中也對,如“牙璋”對“鳳闕”,“鐵騎”對“龍城”。整潔的對仗,使詩更有節(jié)奏和睦勢,這在詩風(fēng)綺靡的初壇上是很難能寶貴的。是唐詩的亮點(diǎn)。

對于此詩的主題思維,有兩種見解:唐汝詢在《唐詩解》中以為是作者看到朝廷重武輕文,只有武官得寵,心中有所不平,故作詩以發(fā)泄怨言。吳昌祺在《刪訂唐詩解》中認(rèn)為作者看到敵人迫近西京,奮其不平之氣,拜命赴邊,觸雪犯風(fēng),以毀滅敵人,建功破業(yè),不象書生那樣無用。前者以為這是一首譏諷詩,后者以為這是一首愛國主義的述志詩。這樣,從第二聯(lián)以下,二人的領(lǐng)會都不同了。我以為吳昌祺的懂得比擬可取,由于第一聯(lián)已闡明作者心中的不平是為了“烽火照西京”,假如說他是為了武人顯赫而心有不平,這一句就不應(yīng)當(dāng)緊接在“戰(zhàn)火”句下了。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/85630.html

相關(guān)閱讀:《踏莎行?雪似梅花》譯文注釋_《踏莎行?雪似梅花》點(diǎn)評_呂本中
飲馬長城窟行 李世民
《霽雪(一作韓舍人書窗殘雪)》譯文注釋_《霽雪(一作韓舍人書
《東風(fēng)第一枝?巧沁蘭心》譯文注釋_《東風(fēng)第一枝?巧沁蘭心》點(diǎn)
出塞詞 馬戴