望江南·超然臺(tái)作
蘇軾
春未老,風(fēng)細(xì)柳斜斜。試上超然臺(tái)上看,半壕春水一城花。煙雨暗千家。
寒食后,酒醒卻咨嗟。休對(duì)故人思故國(guó),且將新火試新茶。詩(shī)酒趁年華。
【注釋】
⑴望江南:原唐教坊曲名,后用為詞牌名。又名“憶江南”。
⑵超然臺(tái):筑在密州(今山東諸城)北城上,登臺(tái)可眺望全城。
⑶壕:護(hù)城河。
⑷寒食:節(jié)令。舊時(shí)清明前一天(一說二天)為寒食節(jié)。
⑸咨嗟:嘆息、慨嘆。
⑹故國(guó):這里指故鄉(xiāng)、故園。
⑺新火:唐宋習(xí)俗,清明前二天起,禁火三日。節(jié)后另取榆柳之火稱“新火”。新茶:指清明前采摘的“雨前茶”。
【參考譯文】
春天還沒有過去,微風(fēng)細(xì)細(xì),柳枝斜斜隨之起舞。登上超然臺(tái)遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望,護(hù)城河只半滿的春水微微閃動(dòng),城內(nèi)則是繽紛競(jìng)放的春花。更遠(yuǎn)處,家家瓦房均在雨影之中。
寒食節(jié)過后,酒醒反而因思鄉(xiāng)而嘆息不已,只得自我安慰:不要在老朋友面前思念故鄉(xiāng)了,姑且點(diǎn)上新火來(lái)烹煮一杯剛采的新茶,作詩(shī)醉酒都要趁年華尚在啊。
【創(chuàng)作背景】
此詞作于公元1076年(宋神宗熙寧九年)暮春。朱孝臧校注《東坡樂府》紀(jì)年錄:“乙卯,于超然臺(tái)作望江南。”公元1074年(熙寧七年)秋,蘇軾由杭州移守密州(今山東諸城)。次年八月,他命人修葺城北舊臺(tái),并由其弟蘇轍題名“超然”,取《老子》“雖有榮觀,燕處超然”之義。蘇軾《超然臺(tái)記》謂:“移守膠西,處之期年。園之北,因城以為臺(tái)者舊矣。稍葺而新之,時(shí)相與登覽,放意肆志焉。”公元1076年(熙寧九年)暮春,蘇軾登超然臺(tái),眺望春色煙雨,觸動(dòng)鄉(xiāng)思,寫下了此詞。
【賞析】
公元1074年(宋神宗熙寧七年)秋,蘇軾由杭州移守密州(今山東諸城)。次年八月,他命人修葺城北舊臺(tái),并由其弟蘇轍題名“超然”,取《老子》“雖有榮觀,燕處超然”之義。公元1076年(熙寧九年)暮春,蘇軾登超然臺(tái),眺望春色煙雨,觸動(dòng)鄉(xiāng)思,寫下了此作。這首豪邁與婉約相兼的詞,通過春日景象和作者感情、神態(tài)的復(fù)雜變化,表達(dá)了詞人豁達(dá)超脫的襟懷和“用之則行,舍之則藏”的人生態(tài)度。詞的上片寫登臺(tái)時(shí)所見暮春時(shí)節(jié)的郊外景色。
首以春柳在春風(fēng)中的姿態(tài)——“風(fēng)細(xì)柳斜斜”,點(diǎn)明當(dāng)時(shí)的季節(jié)特征:春已暮而未老。“試上”二句,直說登臨遠(yuǎn)眺,而“半壕春水一城花”,在句中設(shè)對(duì),以春水、春花,將眼前圖景鋪排開來(lái)。然后,以“煙雨暗千家”作結(jié),居高臨下,說煙雨籠罩著千家萬(wàn)戶。于是,滿城風(fēng)光,盡收眼底。作者寫景,注意色彩上的強(qiáng)烈對(duì)比作用,把春日里不同時(shí)空的色彩變幻,用明暗相襯的手法傳神地傳達(dá)出來(lái)。
下片寫情,乃觸景生情,與上片所寫之景,關(guān)系緊密。“寒食后,酒醒卻咨嗟”,進(jìn)一步將登臨的時(shí)間點(diǎn)明。寒食,在清明前二日,相傳為紀(jì)念介子推,從這一天起,禁火三天;寒食過后,重新點(diǎn)火,稱為“新火”。此處點(diǎn)明“寒食后”,一是說,寒食過后,可以另起“新火”,二是說,寒食過后,正是清明節(jié),應(yīng)當(dāng)返鄉(xiāng)掃墓。但是,此時(shí)卻欲歸而歸不得。以上兩句,詞情蕩漾,曲折有致,寄寓了作者對(duì)故國(guó)、故人不絕如縷的思念之情。“休對(duì)故人思故國(guó),且將新火試新茶”寫作者為擺脫思鄉(xiāng)之苦,借煮茶來(lái)作為對(duì)故國(guó)思念之情的自我排遣,既隱含著詞人難以解脫的苦悶,又表達(dá)出詞人解脫苦悶的自我心理調(diào)適。
“詩(shī)酒趁年華”,進(jìn)一步申明:必須超然物外,忘卻塵世間一切,而抓緊時(shí)機(jī),借詩(shī)酒以自?shī)省?ldquo;年華”,指好時(shí)光,與開頭所說“春未老”相應(yīng)合。全詞所寫,緊緊圍繞著“超然”二字,至此,進(jìn)入了“超然”的最高境界。這一境界,便是蘇軾在密州時(shí)期心境與詞境的具體體現(xiàn)。
這首詞情由景發(fā),情景交融。詞中渾然一體的斜柳、樓臺(tái)、春水、城花、煙雨等暮春景象,以及燒新火、試新茶的細(xì)節(jié),細(xì)膩、生動(dòng)的表現(xiàn)了作者細(xì)微而復(fù)雜的內(nèi)心活動(dòng),表達(dá)了游子熾烈的思鄉(xiāng)之情。將寫異鄉(xiāng)之景與抒思鄉(xiāng)之情結(jié)合得如此天衣無(wú)縫,足見作者藝術(shù)功力之深。
這首詞上片寫景,下片抒情,是典型的借景抒情。上片之景,有“以樂景襯哀情”的成分,寄寓作者對(duì)有家難回、有志難酬的無(wú)奈與悵惘。更重要的是,整首詞表達(dá)思鄉(xiāng)的感情,作者以茶聊以慰藉尤其突出。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/861232.html
相關(guān)閱讀:“曲終卻從仙官去,萬(wàn)戶千門惟月明!崩畎住豆鸬钋铩啡(shī)鑒賞
有關(guān)描寫個(gè)人胸懷抱負(fù)的古詩(shī)詞名句
端午節(jié)的詩(shī)句
描寫夏天景色的古詩(shī)
普天樂?詠世 張鳴善