歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

韋應(yīng)物《溫泉行》原文及翻譯 賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶

韋應(yīng)物《溫泉行》原文

出身天寶今年幾,頑鈍如錘命如紙。

作官不了卻來歸,還是杜陵一男子。

北風(fēng)慘慘投溫泉,忽憶先皇游幸年。

身騎廄馬引天仗,直入華清列御前。

玉林瑤雪滿寒山,上升玄閣游絳煙。

平明羽衛(wèi)朝萬國,車馬合沓溢四?。

蒙恩每浴華池水,扈獵不蹂渭北田。

朝廷無事共歡燕,美人絲管從九天。

一朝鑄鼎降龍馭,小臣髯絕不得去。

今來蕭瑟萬井空,唯見蒼山起煙霧。

可憐蹭蹬失風(fēng)波,仰天大叫無奈何。

弊裘羸馬凍欲死,賴遇主人杯酒多。

韋應(yīng)物《溫泉行》翻譯

待更新

韋應(yīng)物《溫泉行》賞析

《溫泉行》是唐代詩人韋應(yīng)物的詩詞作品。《溫泉行》是韋應(yīng)物在安史之亂后極其潦倒的時(shí)候?qū)。?dāng)時(shí),他到溫泉附近一個(gè)朋友家去作客,感慨過去的盛況因而寫下這首詩!稖厝小肥且粋(gè)新樂府題目,雖然可以列入樂府詩一類,但事實(shí)上已不是樂府,因?yàn)椴⒉蛔V入曲調(diào)。它和李白的《夢(mèng)游天姥吟留別》、杜甫的“三吏”、“三別”等作品,一般都稱為“歌行”。樂府詩的范疇小,歌行的范疇大。樂府詩都是歌行體,歌行并不都是樂府。

這首詩的體式是七言歌行,仍是四句一絕的結(jié)構(gòu),轉(zhuǎn)韻三次。第一韻四句,大意說自從天寶年中開始擔(dān)任官職以來。至今已好幾年。自己知道性質(zhì)頑鈍得象錘子一樣,命運(yùn)薄得象紙一樣,官?zèng)]有做好,卻回了老家,仍然是一個(gè)居住在杜陵的普通人。“出身”是一個(gè)政治名詞。指一個(gè)人進(jìn)入仕宦的最初資格。

韋應(yīng)物最早的公職是衛(wèi)士,他的出身就是三衛(wèi)郎。以進(jìn)士及笫的資格進(jìn)入仕宦的,就是進(jìn)士出身。“不了”,是不好的意思,這個(gè)“了”字是唐宋人俗語。我們現(xiàn)在也還說“這件事干不了”,就是做不好。姓韋和姓杜的,都住在長安城南的杜陵,是兩個(gè)大家族,也是官僚世家,當(dāng)時(shí)有一句諺語:“城南韋杜,去天尺五!币馑际钦f,城南韋、杜兩家人都和皇帝很接近。“天”指皇帝!俺呶濉保云渚嚯x很近。三衛(wèi)的衛(wèi)士,大多從六品以下官的子弟中選拔充任,韋應(yīng)物,也象杜甫一樣,雖然窮困潦倒,門第還是清高的。“年幾”即“幾年”!皝須w”即“歸來”。

第二韻十二句,三絕。第一絕的大意是,在北風(fēng)慘慘的天氣,來到溫泉,忽然想起了玄宗皇帝幸游溫泉的那幾年。當(dāng)時(shí)我總是騎著御廄里挑選出來的駿馬,率引著儀仗隊(duì),一直走進(jìn)華清宮,侍立在皇帝跟前。第二絕說:當(dāng)時(shí)是十月寒天,滿山盡是冰枝雪地,一路走上山頂?shù)某w,仿佛在紅色的煙霧中游覽。次日天明,我們都擁衛(wèi)著皇帝,接受萬國使臣的朝見。此時(shí)車馬喧闐,擠滿了四面的街市。衛(wèi)士亦稱羽林軍,故用“羽衛(wèi)”。第三絕說自己也蒙受到皇帝的思惠,常常在華清池中洗浴。在扈從皇帝出去狩獵的時(shí)候,絕不蹂躪渭北農(nóng)民的田地。那時(shí)的朝廷,太平無事,君臣都興高采烈地一同宴會(huì),還有奏樂的美女也隨從在九天之上!熬盘臁,指皇帝所在的高樓杰閣。這十二句描繪了天寶年間,玄宗和楊貴妃每年十月中游幸溫泉的繁華情景!杜f唐書?玄宗本紀(jì)》記載著有關(guān)此詩的幾件事。天寶四年,冊(cè)太真妃楊氏為貴妃。是年十月丁酉,幸溫泉宮,以后每年十月,都到溫泉宮去住一個(gè)月。天寶六年,改溫泉宮為華清宮。七年十二月,玄元皇帝見于華清宮之朝玄閣,乃改為降圣閣。韋應(yīng)物這首詩,稱華清宮、華清池,又稱玄閣,可知他所回憶的是天寶六年或七年之事。韋應(yīng)物對(duì)于他這一段歷史,是念念不忘的。他另有一首詩《酬鄭戶曹驪山感懷》,也描寫他扈從華清宮的情況。

以下轉(zhuǎn)入第三韻,四句。大意說:玄宗皇帝一朝仙去,小臣們不得跟從,流落在人間。今天重到溫泉,所見的惟有煙霧中的青山。從前的萬家市井,都已空無所有,只剩一片蕭條的景象!拌T鼎”二句,是用黃帝乘龍升天的典故。據(jù)說黃帝在荊山(在今河南閿鄉(xiāng))下鑄鼎,鼎成,其地陷為湖。湖中出龍,黃帝乘龍仙去。群臣爭攀龍髯,髯斷,群臣?jí)櫟兀坏秒S帝升天。事見《史記?封禪書》。后世文學(xué)中即以喻帝王之死。

第四韻一絕敘述自己的潦倒,以作結(jié)束。他說:可憐我現(xiàn)在蹭蹬失勢,如蛟龍之失去風(fēng)波,縱使仰天大叫,也毫無辦法。穿的是弊裘,騎的是瘦馬,差一點(diǎn)要凍死。幸而碰到一位好客的主人,以豐盛的酒肴款待我,才得免于饑寒。

韋應(yīng)物是山水田園派詩人,后人每以“王孟韋柳”并稱。詩風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。韋應(yīng)物的詩歌創(chuàng)作成就最大。其詩多寫山水田園,清麗閑淡,和平之中時(shí)露幽憤之情。反映民間疾苦的詩,頗富于同情心。是中唐藝術(shù)成就較高的詩人。今傳有0卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、0卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。

韋應(yīng)物的詩詞全集


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/863401.html

相關(guān)閱讀:杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
季節(jié)_詩歌鑒賞
拉伊莎_詩歌鑒賞
荷笠?guī)﹃,青山?dú)歸遠(yuǎn)
曲徑通幽處,禪房花木深