戰(zhàn)國策?韓三?張丑之合齊楚講于魏
戰(zhàn)國策?韓三?張丑之合齊楚講于魏原文
張丑之合齊、楚講于魏也,謂韓公仲曰:“今公疾攻魏之運,魏急,則必以地和于齊、楚,故公不如勿攻也。魏緩則必戰(zhàn)。戰(zhàn)勝,攻運而取之易矣。戰(zhàn)不勝,則魏且內(nèi)之!惫僭唬骸爸Z!睆埑笠蛑^齊、楚曰:“韓已與魏矣。以為不然,則蓋觀公仲之攻也!惫俨还,齊、楚恐,因講于魏,而不告韓。
戰(zhàn)國策?韓三?張丑之合齊楚講于魏譯文
張丑聯(lián)合齊、楚兩國同魏國講和,對韓國公仲說:“現(xiàn)在您猛攻魏國的鄆邑,魏國情況危急,就一定會割讓土地與齊、楚兩國求和,所以您不如不攻打魏國。魏國形勢得到緩和一定會同齊、楚兩國交戰(zhàn),如果魏國打勝了,你們乘魏兵疲敝攻取鄆邑,就容易了。如果魏國打敗了,魏國就會把鄆邑送給韓國!
公仲說:“好吧!
張丑于是對齊、楚兩國說:“韓國已經(jīng)同魏國聯(lián)合了,如果你們認為不是這樣,那么何不看一看公仲是否還攻打鄆邑!惫贈]有攻打鄆邑,齊、楚兩國非常恐慌,于是同魏國講和,并且沒有告訴韓國。
【戰(zhàn)國策全文及翻譯
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/865398.html
相關閱讀:季節(jié)_詩歌鑒賞
荷笠?guī)﹃,青山獨歸遠
拉伊莎_詩歌鑒賞
曲徑通幽處,禪房花木深
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯