歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

山光悅鳥性,潭影空人心_全詩(shī)賞析

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 描寫鳥的詩(shī)句 來源: 逍遙右腦記憶

出自唐代詩(shī)人的《題破山寺后禪院》

清晨入古寺,初日照高林。
曲徑通幽處,禪房花木深。
山光悅鳥性,潭影空人心。
萬籟此俱寂,但余鐘磬音。

賞析
“清晨入古寺,初日照高林。”首句 “清晨”二字點(diǎn)明出游的時(shí)光跟地點(diǎn)。人一大早就“入古寺”,可見他對(duì)這塊佛教圣地的憧憬之切。下句緊扣“凌晨”刻畫出這座寺院的全景:初升的太陽(yáng),正照著寺院中巍峨的樹林。“古寺”“高林”凸起了山寺的幽雅和安靜。
“竹徑通幽處,禪房花木深。”這一聯(lián)詩(shī)人抓住寺中獨(dú)特的景物,形象地描寫了山寺幽深、清寂的景色。“竹徑”,竹林叢中的小路!坝奶帯鼻逵牡奶幩!岸U房”僧侶們的住所!盎旧睢,指禪房深藏在花木叢中。
“山光悅鳥性,潭影空人心!边@一聯(lián)緊承上聯(lián),進(jìn)一步渲染了僧房幽邃、清寂。“山光”山中的風(fēng)景。“悅”,用作動(dòng)詞,使……歡悅。“空人心”,使人心中的邪念排除!翱铡,打消。形容詞用作動(dòng)詞,“使……空”。上句名義上是寫山光使飛鳥也怡然自樂,實(shí)際上,鳥的怡然自樂是詩(shī)人心境愉悅的反應(yīng)。下句寫人心對(duì)潭影而空,既表白了詩(shī)人寧?kù)o的心坎感觸,也模糊吐露了對(duì)事實(shí)的氣憤和惡感。這兩句詩(shī)以動(dòng)顯靜,因景生情,蘊(yùn)藉雋永。
以上六句,詩(shī)人捉住山寺中奇特的風(fēng)物,應(yīng)用了以靜顯靜,以動(dòng)顯靜的表示伎倆,塑造了一個(gè)幽深靜寂、安詳和平、天然高遠(yuǎn)的境界。
“萬籟此俱寂,但余鐘磬音!蔽猜(lián)是上一聯(lián)的彌補(bǔ),進(jìn)一步以鐘磬音響微微回蕩,以動(dòng)顯靜,映襯山寺萬籟俱寂的寧?kù)o氛圍!叭f籟”,指做作界萬物發(fā)出的各種音響!熬恪,都,全體!凹拧保察o,不聲音。成語(yǔ)“萬籟俱寂”出于此句。“磬”,是石或玉制的打擊樂器。和尚在念經(jīng)或進(jìn)行其它宗教運(yùn)動(dòng)時(shí),都用敲鐘或擊磬表現(xiàn)開端和停止。
小結(jié):這首詩(shī)以凝煉簡(jiǎn)潔的筆觸描寫了一個(gè)景物獨(dú)特、幽深沉靜的境界,抒發(fā)了詩(shī)人旅行名勝的喜悅和對(duì)高遠(yuǎn)境界的強(qiáng)烈尋求。全詩(shī)檔次明顯,意境幽深,寄意含蓄,簡(jiǎn)練明凈,沾染力強(qiáng)。由本詩(shī)演變出的成語(yǔ)“曲徑通幽” “萬籟俱寂”,沿用至今。
在這首詩(shī)中,詩(shī)人描述了古寺什么樣的氛圍?這樣的氣氛與詩(shī)人的心情有什么關(guān)聯(lián)?
詩(shī)人在清晨登破山,入興福寺,朝陽(yáng)初升,光照山上樹林。佛家稱僧徒湊集的地方為“叢林”,所以“高林”兼有稱贊禪院之意,在光照山林的氣象中露出著禮贊佛宇之情。而后,詩(shī)人穿過寺中竹叢小路,走到幽深的后院,發(fā)明誦經(jīng)禮佛的禪房就在后院花叢樹林深處。這樣安靜美好的環(huán)境,使詩(shī)人贊嘆,沉醉,忘情地欣賞起來。他舉目望見寺后的青山煥發(fā)著日照的光榮,看見鳥兒無拘無束地飛鳴歡唱;走到清清的水潭旁,只見天地和本人的身影在水中湛然空明,心中的塵世雜念登時(shí)滌除?臻T即空門。佛家說,出家人禪定之后,“雖復(fù)飲食,而以禪悅為味”(《維摩經(jīng)?便利品》),精力上極為污濁怡悅。此刻此景此情,詩(shī)人好像領(lǐng)悟到了空門禪悅的奇妙,解脫了塵世所有懊惱,像鳥兒那樣逍遙自在,無牽無掛。似是大天然和人間間的所有其余聲音都寂滅了,只有鐘磬之音,這婉轉(zhuǎn)而宏亮的佛音領(lǐng)導(dǎo)人們進(jìn)入純凈怡悅的境界。顯然,詩(shī)人觀賞這禪院優(yōu)美絕世的居處,領(lǐng)略這佛門忘情塵俗的意境,寄托自己遁世無悶的情懷。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/86653.html

相關(guān)閱讀:鳥鳴澗原文_翻譯和賞析_王維古詩(shī)
錢塘湖春行原文_翻譯和賞析_白居易古詩(shī)
詠架上鷹原文_翻譯和賞析_崔鉉古詩(shī)
湖上原文_翻譯和賞析_徐元杰古詩(shī)
春宮怨原文_翻譯和賞析_杜荀鶴古詩(shī)