出自盛唐詩人的《長信秋詞?其一》
金井梧桐秋葉黃,珠簾不卷夜來霜。
熏籠玉枕無色彩,臥聽南宮清漏長。
賞析
第一首是宮怨,應(yīng)用深婉蘊(yùn)藉的筆觸,采用以景托情的伎倆,寫一個被剝奪了青春、自在跟幸福的少女,在悲涼寂寞的深宮中,形孤影單、臥聽宮漏的情景。這是從這位?女的悲慘的畢生中剪取下來的一個不眠之夜。
在這個不眠之夜里,詩中人憂思如潮,愁腸似結(jié),她的滿腔怨情該是傾訴不盡的。這首詩只有四句,總共二十八個字,照說,即令字字句句都寫怨情,恐怕還不能寫出她的怨情于萬一?墒,作者居然不惜把前三句都用在寫景上,只留下最后一句寫到人物,而且就在這最后一句中也不明寫怨情。這樣寫,乍看象是分開了這首詩所要表現(xiàn)的主題,實(shí)在卻在藝術(shù)后果上更顯得有力,更深入地表現(xiàn)了主題。這是由于:前三句雖是寫景,卻并非為寫景而寫景,它們是為最后人物的出場服務(wù)的。就通首詩而言,四句詩是融會為一的整體,不管寫景與寫人,都是為托出怨情服務(wù)的。
這首詩,題為“秋詞”。它的首句就以井邊梧桐、秋深葉黃點(diǎn)破題,同時起了渲染顏色、襯托氣氛的作用。它一開頭就把讀者引入一個蕭瑟冷寂的環(huán)境之中。次句更以珠簾不卷、夜寒霜重表明時間已是深夜,從而把這一環(huán)境描畫得更為凄涼。接下來,詩筆轉(zhuǎn)向室內(nèi)。室內(nèi)可寫的風(fēng)物應(yīng)該良多,而作者只選中了兩件器具。其寫熏籠,是為了進(jìn)一步烘染深宮寒夜的環(huán)境氛圍;寫玉枕,是使人聯(lián)想到床上不眠之人的孤獨(dú)。作者還用了“無顏色”三字來形容熏籠、玉枕。這既是實(shí)寫,又是虛寫。實(shí)寫,一是闡明這是一個冷宮,室內(nèi)的器具都已年久陳腐,色彩黯淡;二是解釋時光已到深夜,爐火、燈光都已幽微,四周物品也顯得黯然失色。虛寫,則不用是器物自身“無顏色”,而是伴對此器物之人的主觀感到,是她的黯淡心境的反應(yīng)。寫到這里,詩中之人已經(jīng)躍然紙上了。
最后,讀者終于在熏籠畔、玉枕上看到了一位孤眠不寐的少女。這時,回過火來看前三句詩,才曉得作者是遙遙著筆、逐漸壓縮的。詩從戶外井邊,寫到門戶之間的珠簾,再寫到室內(nèi)的熏籠、床上的玉枕,從遠(yuǎn)到近,句句換景,句句騰挪,把讀者的視線最后引向一點(diǎn),集中到這位女主角身上。這樣就使人物的出場,既有瓜熟蒂落之妙,又收引滿而發(fā)之效。
在以濃墨重筆點(diǎn)染背景,描繪環(huán)境,從而逼出人物后,作者在末句詩中,只以客觀敘述的口吻寫這位女主角正在臥聽宮漏。其表現(xiàn)手段是有案無斷,含而不吐,不去道破怨情而怨情自見。這一句中的孤眠不寐之人的留神點(diǎn)是漏聲,吸引諸者注意力的也是漏聲,而作者恰是在漏聲上以暗筆來流露怨情、表示主題的。他在漏聲前用了一個“清”字,在漏聲后用了一個“長”字。這是暗示:因為詩中人心情凄清、愁恨難眠,才會覺得漏聲凄清,漏聲漫長。同時,這句詩里還著意指出,所聽到的漏聲是從天子的居處??南宮傳來的。這“南宮”兩字在整首詩中是一語道破之筆,它點(diǎn)出了詩中人的怨情所注。這些暗筆的奇妙運(yùn)用、這一把怨情暗藏在字里行間的寫法,就使詩句更有深度,在篇終處留下了不盡之意、言外之意。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/86663.html
相關(guān)閱讀:《喜遷鶯?霜天清曉》譯文注釋_《喜遷鶯?霜天清曉》點(diǎn)評_蔡挺的
《天凈沙 秋》譯文注釋_《天凈沙 秋》點(diǎn)評_白樸的詩詞
《蘇秀道中大雨》譯文注釋_《蘇秀道中大雨》點(diǎn)評_曾幾的詩詞
《行香子?秋入鳴皋》譯文注釋_《行香子?秋入鳴皋》點(diǎn)評_許古的
荊溪白石出,天寒紅葉稀_全詩賞析