歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

漸霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷清,殘照當(dāng)樓_全詩賞析

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 描寫秋天的詩句 來源: 逍遙右腦記憶

出自宋代詩人的《八聲甘州》

對瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋。漸霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓。是處紅衰翠減,苒苒(rǎn)物華休。惟有長江水,無語東流。

不忍登高臨遠(yuǎn),望故鄉(xiāng)渺邈,歸思難收。嘆年來蹤影,何事苦淹留。想佳人,妝樓?(yóng)望,誤多少回、天涯識(shí)歸舟。爭(zhēng)知我,倚闌干處,正恁(nèn)凝愁!

賞析
開頭兩句寫雨后江天,澄澈如洗。一個(gè)“對”字,已寫出登臨極目、望極天邊的境界。當(dāng)時(shí),天氣已晚,暮雨瀟瀟,灑遍江天,千里無垠。其中“雨”字,“灑”字,跟“洗”字,三個(gè)上聲,循聲高誦,定覺素秋清爽,無可比擬。

自“漸霜風(fēng)”句起,以一個(gè)“漸”字,領(lǐng)起四言三句十二字!皾u”字承上句而言,當(dāng)此清秋復(fù)經(jīng)雨滌,于是時(shí)間風(fēng)物,遂又生一番變更。這樣詞人用一“漸”字,情態(tài)畢備。秋已更深,雨洗暮空,乃覺涼風(fēng)忽至,其氣凄然而遒勁,直令衣單之游子,有不可禁當(dāng)之勢。一“緊”字,又用上聲,氛圍聲韻寫盡悲秋之氣。再下一“冷”字,上聲,層層逼緊。而“凄緊”、“冷落”,又皆雙聲疊響,存在很強(qiáng)的藝術(shù)沾染力氣,緊接一句“殘照當(dāng)樓”,境界全出。這一句出色處“當(dāng)樓”二字,似全宇宙悲秋之氣一起襲來。

“是處紅衰翠減,苒苒物華休!痹~意由蒼茫悲壯,而轉(zhuǎn)入過細(xì)尋思,由仰觀而轉(zhuǎn)至俯察,又見處處皆是一片凋零之景象!凹t衰翠減”,乃用玉溪人之語,倍覺風(fēng)騷含蓄!败圮邸,正與“漸”字相為響應(yīng)。一“休”字寓有無限的感嘆愁恨,接下“惟有長江水,無語東流”寫的是短暫與永恒、轉(zhuǎn)變與不變之間的這種直令千古詞人考慮的宇宙人生哲理。“無語”二字乃“無情”之意,此句蘊(yùn)含悲喜交集的復(fù)雜心理。

“不忍”句點(diǎn)明背景是登高臨遠(yuǎn),云“不忍”,又多一番波折、多一番情致。至此,詞以寫景為主,情寓景中。但下片妙處于詞人擅長推己及人,本是本人登遠(yuǎn)眺,卻偏想故園之閨中人,應(yīng)也是登樓望遠(yuǎn),佇盼游子歸來!罢`幾次”三字更覺靈動(dòng)。結(jié)句篇末點(diǎn)題!耙嘘@干”,與“對”,與“當(dāng)樓”,與“登高臨遠(yuǎn)”,與“望”,與“嘆”,與“想”,都相關(guān)系、相照映。詞中登高遠(yuǎn)眺之景,皆為“倚閨”時(shí)所見;思?xì)w之情又是從“凝愁”中生發(fā);而“爭知我”三字化實(shí)為虛,使思?xì)w之苦,懷人之情表白更為崎嶇動(dòng)聽。

這首詞章法構(gòu)造細(xì)密,寫景抒情融為一體,以鋪敘見長。詞中思鄉(xiāng)懷人之意緒,展衍盡致。而白描伎倆,再加艱深的語言,將這龐雜的意緒抒發(fā)得清楚如話。這樣,的《八聲甘州》終成為詞史上的豐碑,得以傳頌千古。

此詞抒寫羈旅悲秋,相思愁恨,大概作于游宦江浙時(shí)。上片寫景。以暮雨、霜風(fēng)、江流刻畫了一幅風(fēng)雨急驟的秋江雨景:“瀟瀟”狀其雨勢之狂猛;“灑江天”狀暮雨鋪天漫地之浩瀚,洗出一派清新秋景。“霜風(fēng)凄緊”以下寫雨后氣象:以關(guān)河、夕陽之冷清、殘照展示驟雨沖刷后蒼莽浩闊、清寂高遠(yuǎn)的江天境象,內(nèi)蘊(yùn)了蕭瑟、峻肅的悲秋氣韻。而“殘照當(dāng)樓”則暗示出此樓即詞人登臨之地!笆翘帯倍鋵憽凹t衰翠減”的近景細(xì)節(jié),詞人情思轉(zhuǎn)入深致低回,以“物華休”隱喻青春年華的消失!伴L江水”視線轉(zhuǎn)遠(yuǎn),景中見情,暗示詞人心坎惆悵、悲愁恰似一江春水向東流,成為由景入情的過渡,引發(fā)下片抒懷。“不忍登高”乃是對登樓臨遠(yuǎn)的反映,詞人便層層揭示“不忍”的起因:一是遙望家鄉(xiāng),觸發(fā)“歸思難收”;二是羈旅萍蹤,深感游宦淹留;三是憐憫“佳人凝望”,相思太苦。層層剖述,悠揚(yáng)深曲,特殊是“想佳人”,揭示出“不忍”之根,更揣想佳人癡望江天,誤認(rèn)歸舟的相思苦況;不僅如斯,還轉(zhuǎn)進(jìn)一層反照本身,哀憐才子怎知我此刻也在倚欄凝望!這篇《八聲甘州》,早被蘇東坡巨眼識(shí)得,說其間佳句“不減唐人高處”。須知這樣的贊語,是極高的評估,東坡未曾以此許人的。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/86667.html

相關(guān)閱讀:《天凈沙 秋》譯文注釋_《天凈沙 秋》點(diǎn)評_白樸的詩詞
荊溪白石出,天寒紅葉稀_全詩賞析
《蘇秀道中大雨》譯文注釋_《蘇秀道中大雨》點(diǎn)評_曾幾的詩詞
《喜遷鶯?霜天清曉》譯文注釋_《喜遷鶯?霜天清曉》點(diǎn)評_蔡挺的
《行香子?秋入鳴皋》譯文注釋_《行香子?秋入鳴皋》點(diǎn)評_許古的