李白《獄中上崔相渙》原文
胡馬渡洛水,血流征戰(zhàn)場。
千門閉秋景,萬姓危朝霜。
賢相燮元氣,再欣?h康。
臺庭有夔龍,列宿粲成行。
羽翼三元圣,發(fā)輝兩太陽。
應念覆盆下,雪泣拜天光。
李白《獄中上崔相渙》翻譯
安祿山的胡馬渡過洛水,戰(zhàn)場血流滿地。千門閉塞,一派蕭瑟的秋景,百姓危如朝霜,朝不保夕。賢相你調(diào)和朝廷元氣,再興海內(nèi)康樂。朝庭有你這樣輔弼良臣,精明干將羅列宿成行。護衛(wèi)著三元圣人,輝映兩太陽(指玄宗與肅宗)。你應該念及在尋陽獄中的覆盆之下,有只鳥兒揩拭著眼淚,等待著天恩浩蕩。
李白《獄中上崔相渙》賞析
《獄中上崔相渙》是唐代詩人李白的詩詞作品,這是一首五言古詩。
李白的詩詞全集
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/871184.html
相關閱讀:李白《泛沔州城南郎官湖》原文翻譯及賞析
孔稚?《北山移文》原文及翻譯 賞析
愛國詩歌:梅嶺三章_愛國詩歌
荀悅《申鑒》原文及翻譯
大風起兮云飛揚,威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)